Índice

Deuteronômio 12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

à àÅìÌÆä äÇçË÷ÌÄéí åÀäÇîÌÄùÑÀôÌÈèÄéí, àÂùÑÆø úÌÄùÑÀîÀøåÌï ìÇòÂùÒåÉú, áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø ðÈúÇï éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáÉúÆéêÈ ìÀêÈ ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ:   ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí--àÂùÑÆø-àÇúÌÆí çÇéÌÄéí, òÇì-äÈàÂãÈîÈä. 1 São estes os estatutos e os preceitos que tereis cuidado em observar na terra que o Senhor Deus de vossos pais vos deu para a possuirdes por todos os dias que viverdes sobre a terra.
á àÇáÌÅã úÌÀàÇáÌÀãåÌï àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÀ÷ÉîåÉú àÂùÑÆø òÈáÀãåÌ-ùÑÈí äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø àÇúÌÆí éÉøÀùÑÄéí àÉúÈí--àÆú-àÁìÉäÅéäÆí:   òÇì-äÆäÈøÄéí äÈøÈîÄéí åÀòÇì-äÇâÌÀáÈòåÉú, åÀúÇçÇú ëÌÈì-òÅõ øÇòÂðÈï. 2 Certamente destruireis todos os lugares em que as nações que haveis de subjugar serviram aos seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre os outeiros, e debaixo de toda árvore frondosa;
â åÀðÄúÌÇöÀúÌÆí àÆú-îÄæÀáÌÀçÉúÈí, åÀùÑÄáÌÇøÀúÌÆí àÆú-îÇöÌÅáÉúÈí, åÇàÂùÑÅøÅéäÆí úÌÄùÒÀøÀôåÌï áÌÈàÅùÑ, åÌôÀñÄéìÅé àÁìÉäÅéäÆí úÌÀâÇãÌÅòåÌï; åÀàÄáÌÇãÀúÌÆí àÆú-ùÑÀîÈí, îÄï-äÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà. 3 e derrubareis os seus altares, quebrareis as suas colunas, queimareis a fogo os seus aserins, abatereis as imagens esculpidas dos seus deuses e apagareis o seu nome daquele lugar.
ã ìÉà-úÇòÂùÒåÌï ëÌÅï, ìÇéäåÈä àÁìÉäÅéëÆí. 4 Não fareis assim para com o Senhor vosso Deus;
ä ëÌÄé àÄí-àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø-éÄáÀçÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, îÄëÌÈì-ùÑÄáÀèÅéëÆí, ìÈùÒåÌí àÆú-ùÑÀîåÉ, ùÑÈí--ìÀùÑÄëÀðåÉ úÄãÀøÀùÑåÌ, åÌáÈàúÈ ùÌÑÈîÌÈä. 5 mas recorrereis ao lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, para sua habitação, e ali vireis.
å åÇäÂáÅàúÆí ùÑÈîÌÈä, òÉìÉúÅéëÆí åÀæÄáÀçÅéëÆí, åÀàÅú îÇòÀùÒÀøÉúÅéëÆí, åÀàÅú úÌÀøåÌîÇú éÆãÀëÆí; åÀðÄãÀøÅéëÆí, åÀðÄãÀáÉúÅéëÆí, åÌáÀëÉøÉú áÌÀ÷ÇøÀëÆí, åÀöÉàðÀëÆí. 6 A esse lugar trareis os vossos holocaustos e sacrifícios, e os vossos dízimos e a oferta alçada da vossa mão, e os vossos votos e ofertas voluntárias, e os primogênitos das vossas vacas e ovelhas;
æ åÇàÂëÇìÀúÌÆí-ùÑÈí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, åÌùÒÀîÇçÀúÌÆí áÌÀëÉì îÄùÑÀìÇç éÆãÀëÆí, àÇúÌÆí åÌáÈúÌÅéëÆí--àÂùÑÆø áÌÅøÇëÀêÈ, éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 7 e ali comereis perante o Senhor vosso Deus, e vos alegrareis, vós e as vossas casas, em tudo em que puserdes a vossa mão, no que o Senhor vosso Deus vos tiver abençoado.
ç ìÉà úÇòÂùÒåÌï--ëÌÀëÉì àÂùÑÆø àÂðÇçÀðåÌ òÉùÒÄéí ôÌÉä, äÇéÌåÉí:   àÄéùÑ, ëÌÈì-äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÈéå. 8 Não fareis conforme tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem lhe parece aos olhos.
è ëÌÄé ìÉà-áÈàúÆí, òÇã-òÈúÌÈä--àÆì-äÇîÌÀðåÌçÈä, åÀàÆì-äÇðÌÇçÂìÈä, àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ðÉúÅï ìÈêÀ. 9 Porque até agora não entrastes no descanso e na herança que o Senhor vosso Deus vos dá;
é åÇòÂáÇøÀúÌÆí, àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, åÄéùÑÇáÀúÌÆí áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí îÇðÀçÄéì àÆúÀëÆí; åÀäÅðÄéçÇ ìÈëÆí îÄëÌÈì-àÉéÀáÅéëÆí îÄñÌÈáÄéá, åÄéùÑÇáÀúÌÆí-áÌÆèÇç. 10 mas quando passardes o Jordão, e habitardes na terra que o senhor vosso Deus vos faz herdar, ele vos dará repouso de todos os vossos inimigos em redor, e morareis seguros.
éà åÀäÈéÈä äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø-éÄáÀçÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí áÌåÉ ìÀùÑÇëÌÅï ùÑÀîåÉ ùÑÈí--ùÑÈîÌÈä úÈáÄéàåÌ, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆä àÆúÀëÆí:  òåÉìÉúÅéëÆí åÀæÄáÀçÅéëÆí, îÇòÀùÒÀøÉúÅéëÆí åÌúÀøËîÇú éÆãÀëÆí, åÀëÉì îÄáÀçÇø ðÄãÀøÅéëÆí, àÂùÑÆø úÌÄãÌÀøåÌ ìÇéäåÈä. 11 Então haverá um lugar que o Senhor vosso Deus escolherá para ali fazer habitar o seu nome; a esse lugar trareis tudo o que eu vos ordeno:  os vossos holocaustos e sacrifícios, os vossos dízimos, a oferta alçada da vossa mão, e tudo o que de melhor oferecerdes ao Senhor em cumprimento dos votos que fizerdes.
éá åÌùÒÀîÇçÀúÌÆí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí--àÇúÌÆí åÌáÀðÅéëÆí åÌáÀðÉúÅéëÆí, åÀòÇáÀãÅéëÆí åÀàÇîÀäÉúÅéëÆí; åÀäÇìÌÅåÄé àÂùÑÆø áÌÀùÑÇòÂøÅéëÆí, ëÌÄé àÅéï ìåÉ çÅìÆ÷ åÀðÇçÂìÈä àÄúÌÀëÆí. 12 E vos alegrareis perante o Senhor vosso Deus, vós, vossos filhos e vossas filhas, vossos servos e vossas servas, bem como o levita que está dentro das vossas portas, pois convosco não tem parte nem herança.
éâ äÄùÌÑÈîÆø ìÀêÈ, ôÌÆï-úÌÇòÂìÆä òÉìÉúÆéêÈ, áÌÀëÈì-îÈ÷åÉí, àÂùÑÆø úÌÄøÀàÆä. 13 Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;
éã ëÌÄé àÄí-áÌÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø-éÄáÀçÇø éÀäåÈä, áÌÀàÇçÇã ùÑÀáÈèÆéêÈ--ùÑÈí, úÌÇòÂìÆä òÉìÉúÆéêÈ; åÀùÑÈí úÌÇòÂùÒÆä, ëÌÉì àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆêÌÈ. 14 mas no lugar que o Senhor escolher numa das tuas tribos, ali oferecerás os teus holocaustos, e ali farás tudo o que eu te ordeno.
èå øÇ÷ áÌÀëÈì-àÇåÌÇú ðÇôÀùÑÀêÈ úÌÄæÀáÌÇç åÀàÈëÇìÀúÌÈ áÈùÒÈø, ëÌÀáÄøÀëÌÇú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÂùÑÆø ðÈúÇï-ìÀêÈ--áÌÀëÈì-ùÑÀòÈøÆéêÈ; äÇèÌÈîÅà åÀäÇèÌÈäåÉø éÉàëÀìÆðÌåÌ, ëÌÇöÌÀáÄé åÀëÈàÇéÌÈì. 15 Todavia, conforme todo o teu desejo, poderás degolar, e comer carne dentro das tuas portas, segundo a bênção do Senhor teu Deus que ele te houver dado; tanto o imundo como o limpo comerão dela, como da gazela e do veado;
èæ øÇ÷ äÇãÌÈí, ìÉà úÉàëÅìåÌ:  òÇì-äÈàÈøÆõ úÌÄùÑÀôÌÀëÆðÌåÌ, ëÌÇîÌÈéÄí. 16 tão-somente não comerás do sangue; sobre a terra o derramarás como água.
éæ ìÉà-úåÌëÇì ìÆàÁëÉì áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ, îÇòÀùÒÇø ãÌÀâÈðÀêÈ åÀúÄéøÉùÑÀêÈ åÀéÄöÀäÈøÆêÈ, åÌáÀëÉøÉú áÌÀ÷ÈøÀêÈ, åÀöÉàðÆêÈ; åÀëÈì-ðÀãÈøÆéêÈ àÂùÑÆø úÌÄãÌÉø, åÀðÄãÀáÉúÆéêÈ åÌúÀøåÌîÇú éÈãÆêÈ. 17 Dentro das tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, do teu mosto e do teu azeite, nem os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas, nem qualquer das tuas ofertas votivas, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
éç ëÌÄé àÄí-ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ úÌÉàëÀìÆðÌåÌ, áÌÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø éÄáÀçÇø éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ áÌåÉ--àÇúÌÈä åÌáÄðÀêÈ åÌáÄúÌÆêÈ åÀòÇáÀãÌÀêÈ åÇàÂîÈúÆêÈ, åÀäÇìÌÅåÄé àÂùÑÆø áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ; åÀùÒÈîÇçÀúÌÈ, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÉì, îÄùÑÀìÇç éÈãÆêÈ. 18 mas os comerás perante o Senhor teu Deus, no lugar que ele escolher, tu, teu filho, tua filha, o teu servo, a tua serva, e bem assim e levita que está dentre das tuas portas; e perante o Senhor teu Deus te alegrarás em tudo em que puseres a mão.
éè äÄùÌÑÈîÆø ìÀêÈ, ôÌÆï-úÌÇòÂæÉá àÆú-äÇìÌÅåÄé, ëÌÈì-éÈîÆéêÈ, òÇì-àÇãÀîÈúÆêÈ.  {ñ} 19 Guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.
ë ëÌÄé-éÇøÀçÄéá éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-âÌÀáËìÀêÈ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø-ìÈêÀ, åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÉëÀìÈä áÈùÒÈø, ëÌÄé-úÀàÇåÌÆä ðÇôÀùÑÀêÈ ìÆàÁëÉì áÌÈùÒÈø--áÌÀëÈì-àÇåÌÇú ðÇôÀùÑÀêÈ, úÌÉàëÇì áÌÈùÒÈø. 20 Quando o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como te prometeu, e tu disseres:  Comerei carne (porquanto tens desejo de comer carne); conforme todo o teu desejo poderás comê-la.
ëà ëÌÄé-éÄøÀçÇ÷ îÄîÌÀêÈ äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø éÄáÀçÇø éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÈùÒåÌí ùÑÀîåÉ ùÑÈí, åÀæÈáÇçÀúÌÈ îÄáÌÀ÷ÈøÀêÈ åÌîÄöÌÉàðÀêÈ àÂùÑÆø ðÈúÇï éÀäåÈä ìÀêÈ, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄêÈ--åÀàÈëÇìÀúÌÈ, áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ, áÌÀëÉì, àÇåÌÇú ðÇôÀùÑÆêÈ. 21 Se estiver longe de ti o lugar que o Senhor teu Deus escolher para ali pôr o seu nome, então degolarás do teu gado e do teu rebanho, que o Senhor te houver dado, como te ordenei; e poderás comer dentro das tuas portas, conforme todo o teu desejo.
ëá àÇêÀ, ëÌÇàÂùÑÆø éÅàÈëÅì àÆú-äÇöÌÀáÄé åÀàÆú-äÈàÇéÌÈì--ëÌÅï, úÌÉàëÀìÆðÌåÌ:   äÇèÌÈîÅà, åÀäÇèÌÈäåÉø, éÇçÀãÌÈå, éÉàëÀìÆðÌåÌ. 22 Como se come a gazela e o veado, assim comerás dessas carnes; o imundo e o limpo igualmente comerão delas.
ëâ øÇ÷ çÂæÇ÷, ìÀáÄìÀúÌÄé àÂëÉì äÇãÌÈí, ëÌÄé äÇãÌÈí, äåÌà äÇðÌÈôÆùÑ; åÀìÉà-úÉàëÇì äÇðÌÆôÆùÑ, òÄí-äÇáÌÈùÒÈø. 23 Tão-somente guarda-te de comeres o sangue; pois o sangue é a vida; pelo que não comerás a vida com a carne.
ëã ìÉà, úÌÉàëÀìÆðÌåÌ:  òÇì-äÈàÈøÆõ úÌÄùÑÀôÌÀëÆðÌåÌ, ëÌÇîÌÈéÄí. 24 Não o comerás; sobre a terra o derramarás como água.
ëä ìÉà, úÌÉàëÀìÆðÌåÌ--ìÀîÇòÇï éÄéèÇá ìÀêÈ åÌìÀáÈðÆéêÈ àÇçÂøÆéêÈ, ëÌÄé-úÇòÂùÒÆä äÇéÌÈùÑÈø áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä. 25 Não o comerás, para que te vá bem a ti, a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do Senhor.
ëå øÇ÷ ÷ÈãÈùÑÆéêÈ àÂùÑÆø-éÄäÀéåÌ ìÀêÈ, åÌðÀãÈøÆéêÈ, úÌÄùÌÒÈà åÌáÈàúÈ, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø-éÄáÀçÇø éÀäåÈä. 26 Somente tomarás as coisas santas que tiveres, e as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o Senhor escolher;
ëæ åÀòÈùÒÄéúÈ òÉìÉúÆéêÈ äÇáÌÈùÒÈø åÀäÇãÌÈí, òÇì-îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ; åÀãÇí-æÀáÈçÆéêÈ, éÄùÌÑÈôÅêÀ òÇì-îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÀäÇáÌÈùÒÈø, úÌÉàëÅì. 27 oferecerás os teus holocaustos, a carne e o sangue sobre o altar do Senhor teu Deus; e o sangue dos teus sacrifícios se derramará sobre o altar do Senhor teu Deus, porém a carne comerás.
ëç ùÑÀîÉø åÀùÑÈîÇòÀúÌÈ, àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé, îÀöÇåÌÆêÌÈ:  ìÀîÇòÇï éÄéèÇá ìÀêÈ åÌìÀáÈðÆéêÈ àÇçÂøÆéêÈ, òÇã-òåÉìÈí--ëÌÄé úÇòÂùÒÆä äÇèÌåÉá åÀäÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ.  {ñ} 28 Ouve e guarda todas estas palavras que eu te ordeno, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, para sempre, se fizeres o que é bom e reto aos olhos do Senhor teu Deus.
ëè ëÌÄé-éÇëÀøÄéú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ àÆú-äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø àÇúÌÈä áÈà-ùÑÈîÌÈä ìÈøÆùÑÆú àåÉúÈí--îÄôÌÈðÆéêÈ; åÀéÈøÇùÑÀúÌÈ àÉúÈí, åÀéÈùÑÇáÀúÌÈ áÌÀàÇøÀöÈí. 29 Quando o Senhor teu Deus exterminar de diante de ti as nações aonde estás entrando para as possuir, e as desapossares e habitares na sua terra,
ì äÄùÌÑÈîÆø ìÀêÈ, ôÌÆï-úÌÄðÌÈ÷ÅùÑ àÇçÂøÅéäÆí, àÇçÂøÅé, äÄùÌÑÈîÀãÈí îÄôÌÈðÆéêÈ; åÌôÆï-úÌÄãÀøÉùÑ ìÅàìÉäÅéäÆí ìÅàîÉø, àÅéëÈä éÇòÇáÀãåÌ äÇâÌåÉéÄí äÈàÅìÌÆä àÆú-àÁìÉäÅéäÆí, åÀàÆòÁùÒÆä-ëÌÅï, âÌÇí-àÈðÄé. 30 guarda-te para que não te enlaces para as seguires, depois que elas forem destruídas diante de ti; e que não perguntes acerca dos seus deuses, dizendo:  De que modo serviam estas nações os seus deuses? pois do mesmo modo também farei eu.
ìà ìÉà-úÇòÂùÒÆä ëÅï, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ: ëÌÄé ëÈì-úÌåÉòÂáÇú éÀäåÈä àÂùÑÆø ùÒÈðÅà, òÈùÒåÌ ìÅàìÉäÅéäÆí--ëÌÄé âÇí àÆú-áÌÀðÅéäÆí åÀàÆú-áÌÀðÉúÅéäÆí, éÄùÒÀøÀôåÌ áÈàÅùÑ ìÅàìÉäÅéäÆí. 31 Não farás assim para com o Senhor teu Deus; porque tudo o que é abominável ao Senhor, e que ele detesta, fizeram elas para com os seus deuses; pois até seus filhos e suas filhas queimam no fogo aos seus deuses.
32 Tudo o que eu te ordeno, observarás; nada lhe acrescentarás nem diminuirás.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34