Índice

Deuteronômio 28

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

à åÀäÈéÈä, àÄí-ùÑÈîåÉòÇ úÌÄùÑÀîÇò áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉø ìÇòÂùÒåÉú àÆú-ëÌÈì-îÄöÀå‍ÉúÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí--åÌðÀúÈðÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, òÆìÀéåÉï, òÇì, ëÌÈì-âÌåÉéÅé äÈàÈøÆõ. 1 Se ouvires atentamente a voz do Senhor teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu hoje te ordeno, o Senhor teu Deus te exaltará sobre todas as nações da terra;
á åÌáÈàåÌ òÈìÆéêÈ ëÌÈì-äÇáÌÀøÈëåÉú äÈàÅìÌÆä, åÀäÄùÌÒÄéâËêÈ:  ëÌÄé úÄùÑÀîÇò, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 2 e todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, se ouvires a voz do Senhor teu Deus:
â áÌÈøåÌêÀ àÇúÌÈä, áÌÈòÄéø; åÌáÈøåÌêÀ àÇúÌÈä, áÌÇùÌÒÈãÆä. 3 Bendito serás na cidade, e bendito serás no campo.
ã áÌÈøåÌêÀ ôÌÀøÄé-áÄèÀðÀêÈ åÌôÀøÄé àÇãÀîÈúÀêÈ, åÌôÀøÄé áÀäÆîÀúÌÆêÈ--ùÑÀâÇø àÂìÈôÆéêÈ, åÀòÇùÑÀúÌÀøåÉú öÉàðÆêÈ. 4 Bendito o fruto do teu ventre, e o fruto do teu solo, e o fruto dos teus animais, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
ä áÌÈøåÌêÀ èÇðÀàÂêÈ, åÌîÄùÑÀàÇøÀúÌÆêÈ. 5 Bendito o teu cesto, e a tua amassadeira.
å áÌÈøåÌêÀ àÇúÌÈä, áÌÀáÉàÆêÈ; åÌáÈøåÌêÀ àÇúÌÈä, áÌÀöÅàúÆêÈ. 6 Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres.
æ éÄúÌÅï éÀäåÈä àÆú-àÉéÀáÆéêÈ äÇ÷ÌÈîÄéí òÈìÆéêÈ, ðÄâÌÈôÄéí ìÀôÈðÆéêÈ:  áÌÀãÆøÆêÀ àÆçÈã éÅöÀàåÌ àÅìÆéêÈ, åÌáÀùÑÄáÀòÈä ãÀøÈëÄéí éÈðåÌñåÌ ìÀôÈðÆéêÈ. 7 O Senhor entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos que se levantarem contra ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão da tua presença.
ç éÀöÇå éÀäåÈä àÄúÌÀêÈ, àÆú-äÇáÌÀøÈëÈä, áÌÇàÂñÈîÆéêÈ, åÌáÀëÉì îÄùÑÀìÇç éÈãÆêÈ; åÌáÅøÇëÀêÈ--áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ðÉúÅï ìÈêÀ. 8 O Senhor mandará que a bênção esteja contigo nos teus celeiros e em tudo a que puseres a tua mão; e te abençoará na terra que o Senhor teu Deus te dá.
è éÀ÷ÄéîÀêÈ éÀäåÈä ìåÉ ìÀòÇí ÷ÈãåÉùÑ, ëÌÇàÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò-ìÈêÀ:  ëÌÄé úÄùÑÀîÉø, àÆú-îÄöÀå‍Éú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, åÀäÈìÇëÀúÌÈ, áÌÄãÀøÈëÈéå. 9 O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te jurou, se guardares os mandamentos do Senhor teu Deus e andares nos seus caminhos.
é åÀøÈàåÌ ëÌÈì-òÇîÌÅé äÈàÈøÆõ, ëÌÄé ùÑÅí éÀäåÈä ðÄ÷ÀøÈà òÈìÆéêÈ; åÀéÈøÀàåÌ, îÄîÌÆêÌÈ. 10 Assim todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor, e terão temor de ti.
éà åÀäåÉúÄøÀêÈ éÀäåÈä ìÀèåÉáÈä, áÌÄôÀøÄé áÄèÀðÀêÈ åÌáÄôÀøÄé áÀäÆîÀúÌÀêÈ åÌáÄôÀøÄé àÇãÀîÈúÆêÈ--òÇì, äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò éÀäåÈä ìÇàÂáÉúÆéêÈ, ìÈúÆú ìÈêÀ. 11 E o Senhor te fará prosperar grandemente no fruto do teu ventre, no fruto dos teus animais e no fruto do teu solo, na terra que o Senhor, com juramento, prometeu a teus pais te dar.
éá éÄôÀúÌÇç éÀäåÈä ìÀêÈ àÆú-àåÉöÈøåÉ äÇèÌåÉá àÆú-äÇùÌÑÈîÇéÄí, ìÈúÅú îÀèÇø-àÇøÀöÀêÈ áÌÀòÄúÌåÉ, åÌìÀáÈøÅêÀ, àÅú ëÌÈì-îÇòÂùÒÅä éÈãÆêÈ; åÀäÄìÀåÄéúÈ âÌåÉéÄí øÇáÌÄéí, åÀàÇúÌÈä ìÉà úÄìÀåÆä. 12 O Senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar à tua terra a chuva no seu tempo, e para abençoar todas as obras das tuas mãos; e emprestarás a muitas nações, porém tu não tomarás emprestado.
éâ åÌðÀúÈðÀêÈ éÀäåÈä ìÀøÉàùÑ, åÀìÉà ìÀæÈðÈá, åÀäÈéÄéúÈ øÇ÷ ìÀîÇòÀìÈä, åÀìÉà úÄäÀéÆä ìÀîÈèÌÈä:  ëÌÄé-úÄùÑÀîÇò àÆì-îÄöÀå‍Éú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí--ìÄùÑÀîÉø åÀìÇòÂùÒåÉú. 13 E o Senhor te porá por cabeça, e não por cauda; e só estarás por cima, e não por baixo; se obedeceres aos mandamentos do Senhor teu Deus, que eu hoje te ordeno, para os guardar e cumprir,
éã åÀìÉà úÈñåÌø, îÄëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆä àÆúÀëÆí äÇéÌåÉí--éÈîÄéï åÌùÒÀîÉàåì:  ìÈìÆëÆú, àÇçÂøÅé àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí--ìÀòÈáÀãÈí.  {ô} 14 não te desviando de nenhuma das palavras que eu hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, e não andando após outros deuses, para os servires.
èå åÀäÈéÈä, àÄí-ìÉà úÄùÑÀîÇò áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉø ìÇòÂùÒåÉú àÆú-ëÌÈì-îÄöÀå‍ÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí--åÌáÈàåÌ òÈìÆéêÈ ëÌÈì-äÇ÷ÌÀìÈìåÉú äÈàÅìÌÆä, åÀäÄùÌÒÄéâåÌêÈ. 15 Se, porém, não ouvires a voz do Senhor teu Deus, se não cuidares em cumprir todos os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno, virão sobre ti todas estas maldições, e te alcançarão:
èæ àÈøåÌø àÇúÌÈä, áÌÈòÄéø; åÀàÈøåÌø àÇúÌÈä, áÌÇùÌÒÈãÆä. 16 Maldito serás na cidade, e maldito serás no campo.
éæ àÈøåÌø èÇðÀàÂêÈ, åÌîÄùÑÀàÇøÀúÌÆêÈ. 17 Maldito o teu cesto, e a tua amassadeira.
éç àÈøåÌø ôÌÀøÄé-áÄèÀðÀêÈ, åÌôÀøÄé àÇãÀîÈúÆêÈ--ùÑÀâÇø àÂìÈôÆéêÈ, åÀòÇùÑÀúÌÀøÉú öÉàðÆêÈ. 18 Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto do teu solo, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas.
éè àÈøåÌø àÇúÌÈä, áÌÀáÉàÆêÈ; åÀàÈøåÌø àÇúÌÈä, áÌÀöÅàúÆêÈ. 19 Maldito serás ao entrares, e maldito serás ao saíres.
ë éÀùÑÇìÌÇç éÀäåÈä áÌÀêÈ àÆú-äÇîÌÀàÅøÈä àÆú-äÇîÌÀäåÌîÈä, åÀàÆú-äÇîÌÄâÀòÆøÆú, áÌÀëÈì-îÄùÑÀìÇç éÈãÀêÈ, àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒÆä--òÇã äÄùÌÑÈîÆãÀêÈ åÀòÇã-àÂáÈãÀêÈ îÇäÅø, îÄôÌÀðÅé øÉòÇ îÇòÂìÈìÆéêÈ àÂùÑÆø òÂæÇáÀúÌÈðÄé. 20 O Senhor mandará sobre ti a maldição, a derrota e o desapontamento, em tudo a que puseres a mão para fazer, até que sejas destruído, e até que repentinamente pereças, por causa da maldade das tuas obras, pelas quais me deixaste.
ëà éÇãÀáÌÅ÷ éÀäåÈä áÌÀêÈ, àÆú-äÇãÌÈáÆø--òÇã, ëÌÇìÌÉúåÉ àÉúÀêÈ, îÅòÇì äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÈà-ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ. 21 O Senhor fará pegar em ti a peste, até que te consuma da terra na qual estás entrando para a possuíres.
ëá éÇëÌÀëÈä éÀäåÈä áÌÇùÌÑÇçÆôÆú åÌáÇ÷ÌÇãÌÇçÇú åÌáÇãÌÇìÌÆ÷Æú, åÌáÇçÇøÀçËø åÌáÇçÆøÆá, åÌáÇùÌÑÄãÌÈôåÉï, åÌáÇéÌÅøÈ÷åÉï; åÌøÀãÈôåÌêÈ, òÇã àÈáÀãÆêÈ. 22 O Senhor te ferirá com a tísica e com a febre, com a inflamação, com o calor forte, com a seca, com crestamento e com ferrugem, que te perseguirão até que pereças
ëâ åÀäÈéåÌ ùÑÈîÆéêÈ àÂùÑÆø òÇì-øÉàùÑÀêÈ, ðÀçÉùÑÆú; åÀäÈàÈøÆõ àÂùÑÆø-úÌÇçÀúÌÆéêÈ, áÌÇøÀæÆì. 23 O céu que está sobre a tua cabeça será de bronze, e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
ëã éÄúÌÅï éÀäåÈä àÆú-îÀèÇø àÇøÀöÀêÈ, àÈáÈ÷ åÀòÈôÈø:  îÄï-äÇùÌÑÈîÇéÄí éÅøÅã òÈìÆéêÈ, òÇã äÄùÌÑÈîÀãÈêÀ. 24 O Senhor dará por chuva à tua terra pó; do céu descerá sobre ti a poeira, ate que sejas destruído.
ëä éÄúÌÆðÀêÈ éÀäåÈä ðÄâÌÈó, ìÄôÀðÅé àÉéÀáÆéêÈ--áÌÀãÆøÆêÀ àÆçÈã úÌÅöÅà àÅìÈéå, åÌáÀùÑÄáÀòÈä ãÀøÈëÄéí úÌÈðåÌñ ìÀôÈðÈéå; åÀäÈéÄéúÈ ìÀæÇòÂåÈä, ìÀëÉì îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ. 25 O Senhor fará que sejas ferido diante dos teus inimigos; por um caminho sairás contra eles, e por sete caminhos fugirás deles; e serás espetáculo horrendo a todos os reinos da terra.
ëå åÀäÈéÀúÈä ðÄáÀìÈúÀêÈ ìÀîÇàÂëÈì, ìÀëÈì-òåÉó äÇùÌÑÈîÇéÄí åÌìÀáÆäÁîÇú äÈàÈøÆõ; åÀàÅéï, îÇçÂøÄéã. 26 Os teus cadáveres servirão de pasto a todas as aves do céu, e aos animais da terra, e não haverá quem os enxote.
ëæ éÇëÌÀëÈä éÀäåÈä áÌÄùÑÀçÄéï îÄöÀøÇéÄí, åáòôìéí (åÌáÇèÌÀçÉøÄéí), åÌáÇâÌÈøÈá, åÌáÆçÈøÆñ--àÂùÑÆø ìÉà-úåÌëÇì, ìÀäÅøÈôÅà. 27 O Senhor te ferirá com as úlceras do Egito, com tumores, com sarna e com coceira, de que não possas curar-te;
ëç éÇëÌÀëÈä éÀäåÈä, áÌÀùÑÄâÌÈòåÉï åÌáÀòÄåÌÈøåÉï; åÌáÀúÄîÀäåÉï, ìÅáÈá. 28 o Senhor te ferirá com loucura, com cegueira, e com pasmo de coração.
ëè åÀäÈéÄéúÈ îÀîÇùÌÑÅùÑ áÌÇöÌÈäÃøÇéÄí, ëÌÇàÂùÑÆø éÀîÇùÌÑÅùÑ äÈòÄåÌÅø áÌÈàÂôÅìÈä, åÀìÉà úÇöÀìÄéçÇ, àÆú-ãÌÀøÈëÆéêÈ; åÀäÈéÄéúÈ àÇêÀ òÈùÑåÌ÷ åÀâÈæåÌì, ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí--åÀàÅéï îåÉùÑÄéòÇ. 29 Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
ì àÄùÌÑÈä úÀàÈøÅùÒ, åÀàÄéùÑ àÇçÅø éùâìðä (éÄùÑÀëÌÈáÆðÌÈä)--áÌÇéÄú úÌÄáÀðÆä, åÀìÉà-úÅùÑÅá áÌåÉ; ëÌÆøÆí úÌÄèÌÇò, åÀìÉà úÀçÇìÌÀìÆðÌåÌ. 30 Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás uma casa, porém não morarás nela; plantarás uma vinha, porém não a desfrutarás.
ìà ùÑåÉøÀêÈ èÈáåÌçÇ ìÀòÅéðÆéêÈ, åÀìÉà úÉàëÇì îÄîÌÆðÌåÌ--çÂîÉøÀêÈ âÌÈæåÌì îÄìÌÀôÈðÆéêÈ, åÀìÉà éÈùÑåÌá ìÈêÀ; öÉàðÀêÈ ðÀúËðåÉú ìÀàÉéÀáÆéêÈ, åÀàÅéï ìÀêÈ îåÉùÑÄéòÇ. 31 O teu boi será morto na tua presença, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti, e não te será restituído a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos, e não haverá quem te salve.
ìá áÌÈðÆéêÈ åÌáÀðÉúÆéêÈ ðÀúËðÄéí ìÀòÇí àÇçÅø, åÀòÅéðÆéêÈ øÉàåÉú, åÀëÈìåÉú àÂìÅéäÆí, ëÌÈì-äÇéÌåÉí; åÀàÅéï ìÀàÅì, éÈãÆêÈ. 32 Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e desfalecerão de saudades deles todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
ìâ ôÌÀøÄé àÇãÀîÈúÀêÈ åÀëÈì-éÀâÄéòÂêÈ, éÉàëÇì òÇí àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÈòÀúÌÈ; åÀäÈéÄéúÈ, øÇ÷ òÈùÑåÌ÷ åÀøÈöåÌõ--ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí. 33 O fruto da tua terra e todo o teu trabalho comê-los-á um povo que nunca conheceste; e serás oprimido e esmagado todos os dias.
ìã åÀäÈéÄéúÈ, îÀùÑËâÌÈò, îÄîÌÇøÀàÅä òÅéðÆéêÈ, àÂùÑÆø úÌÄøÀàÆä. 34 E enlouquecerás pelo que hás de ver com os teus olhos.
ìä éÇëÌÀëÈä éÀäåÈä áÌÄùÑÀçÄéï øÈò, òÇì-äÇáÌÄøÀëÌÇéÄí åÀòÇì-äÇùÌÑÉ÷ÇéÄí, àÂùÑÆø ìÉà-úåÌëÇì, ìÀäÅøÈôÅà--îÄëÌÇó øÇâÀìÀêÈ, åÀòÇã ÷ÈãÀ÷ÃãÆêÈ. 35 Com úlceras malignas, de que não possas sarar, o Senhor te ferirá nos joelhos e nas pernas, sim, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
ìå éåÉìÅêÀ éÀäåÈä àÉúÀêÈ, åÀàÆú-îÇìÀëÌÀêÈ àÂùÑÆø úÌÈ÷Äéí òÈìÆéêÈ, àÆì-âÌåÉé, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÇòÀúÌÈ àÇúÌÈä åÇàÂáÉúÆéêÈ; åÀòÈáÇãÀúÌÈ ùÌÑÈí àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, òÅõ åÈàÈáÆï. 36 O Senhor te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma nação que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, ao pau e à pedra.
ìæ åÀäÈéÄéúÈ ìÀùÑÇîÌÈä, ìÀîÈùÑÈì åÀìÄùÑÀðÄéðÈä--áÌÀëÉì, äÈòÇîÌÄéí, àÂùÑÆø-éÀðÇäÆâÀêÈ éÀäåÈä, ùÑÈîÌÈä. 37 E virás a ser por pasmo, provérbio e ludíbrio entre todos os povos a que o Senhor te levar.
ìç æÆøÇò øÇá, úÌåÉöÄéà äÇùÌÒÈãÆä; åÌîÀòÇè úÌÆàÁñÉó, ëÌÄé éÇçÀñÀìÆðÌåÌ äÈàÇøÀáÌÆä. 38 Levarás muita semente para o teu campo, porem colherás pouco; porque o gafanhoto a consumirá.
ìè ëÌÀøÈîÄéí úÌÄèÌÇò, åÀòÈáÈãÀúÌÈ; åÀéÇéÄï ìÉà-úÄùÑÀúÌÆä åÀìÉà úÆàÁâÉø, ëÌÄé úÉàëÀìÆðÌåÌ äÇúÌÉìÈòÇú. 39 Plantarás vinhas, e as cultivarás, porém não lhes beberás o vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as devorará.
î æÅéúÄéí éÄäÀéåÌ ìÀêÈ, áÌÀëÈì-âÌÀáåÌìÆêÈ; åÀùÑÆîÆï ìÉà úÈñåÌêÀ, ëÌÄé éÄùÌÑÇì æÅéúÆêÈ. 40 Terás oliveiras em todos os teus termos, porém não te ungirás com azeite; porque a azeitona te cairá da oliveira.
îà áÌÈðÄéí åÌáÈðåÉú, úÌåÉìÄéã; åÀìÉà-éÄäÀéåÌ ìÈêÀ, ëÌÄé éÅìÀëåÌ áÌÇùÌÑÆáÄé. 41 Filhos e filhas gerarás, porém não te pertencerão; porque irão em cativeiro.
îá ëÌÈì-òÅöÀêÈ, åÌôÀøÄé àÇãÀîÈúÆêÈ, éÀéÈøÅùÑ, äÇöÌÀìÈöÇì. 42 Todo o teu arvoredo e o fruto do teu solo consumi-los-á o gafanhoto.
îâ äÇâÌÅø àÂùÑÆø áÌÀ÷ÄøÀáÌÀêÈ, éÇòÂìÆä òÈìÆéêÈ îÇòÀìÈä îÌÈòÀìÈä; åÀàÇúÌÈä úÅøÅã, îÇèÌÈä îÌÈèÌÈä. 43 O estrangeiro que está no meio de ti se elevará cada vez mais sobre ti, e tu cada vez mais descerás;
îã äåÌà éÇìÀåÀêÈ, åÀàÇúÌÈä ìÉà úÇìÀåÆðÌåÌ; äåÌà éÄäÀéÆä ìÀøÉàùÑ, åÀàÇúÌÈä úÌÄäÀéÆä ìÀæÈðÈá. 44 ele emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda.
îä åÌáÈàåÌ òÈìÆéêÈ ëÌÈì-äÇ÷ÌÀìÈìåÉú äÈàÅìÌÆä, åÌøÀãÈôåÌêÈ åÀäÄùÌÒÄéâåÌêÈ, òÇã, äÄùÌÑÈîÀãÈêÀ:  ëÌÄé-ìÉà ùÑÈîÇòÀúÌÈ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ--ìÄùÑÀîÉø îÄöÀå‍ÉúÈéå åÀçË÷ÌÉúÈéå, àÂùÑÆø öÄåÌÈêÀ. 45 Todas estas maldições virão sobre ti, e te perseguirão, e te alcançarão, até que sejas destruído, por não haveres dado ouvidos à voz do Senhor teu Deus, para guardares os seus mandamentos, e os seus estatutos, que te ordenou.
îå åÀäÈéåÌ áÀêÈ, ìÀàåÉú åÌìÀîåÉôÅú; åÌáÀæÇøÀòÂêÈ, òÇã-òåÉìÈí. 46 Estarão sobre ti por sinal e por maravilha, como também sobre a tua descendencia para sempre.
îæ úÌÇçÇú, àÂùÑÆø ìÉà-òÈáÇãÀúÌÈ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀùÒÄîÀçÈä, åÌáÀèåÌá ìÅáÈá--îÅøÉá, ëÌÉì. 47 Por não haveres servido ao Senhor teu Deus com gosto e alegria de coração, por causa da abundância de tudo,
îç åÀòÈáÇãÀúÌÈ àÆú-àÉéÀáÆéêÈ, àÂùÑÆø éÀùÑÇìÌÀçÆðÌåÌ éÀäåÈä áÌÈêÀ, áÌÀøÈòÈá åÌáÀöÈîÈà åÌáÀòÅéøÉí, åÌáÀçÉñÆø ëÌÉì; åÀðÈúÇï òÉì áÌÇøÀæÆì, òÇì-öÇåÌÈàøÆêÈ, òÇã äÄùÑÀîÄéãåÉ, àÉúÈêÀ. 48 servirás aos teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, em fome e sede, e em nudez, e em falta de tudo; e ele porá sobre o teu pescoço um jugo de ferro, até que te haja destruído.
îè éÄùÌÒÈà éÀäåÈä òÈìÆéêÈ âÌåÉé îÅøÈçÉ÷ îÄ÷ÀöÅä äÈàÈøÆõ, ëÌÇàÂùÑÆø éÄãÀàÆä äÇðÌÈùÑÆø:  âÌåÉé, àÂùÑÆø ìÉà-úÄùÑÀîÇò ìÀùÑÉðåÉ. 49 O Senhor levantará contra ti de longe, da extremidade da terra, uma nação que voa como a águia, nação cuja língua não entenderás;
ð âÌåÉé, òÇæ ôÌÈðÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÄùÌÒÈà ôÈðÄéí ìÀæÈ÷Åï, åÀðÇòÇø ìÉà éÈçÉï. 50 nação de rosto feroz, que não respeitará ao velho, nem se compadecerá do moço;
ðà åÀàÈëÇì ôÌÀøÄé áÀäÆîÀúÌÀêÈ åÌôÀøÄé-àÇãÀîÈúÀêÈ, òÇã äÄùÌÑÈîÀãÈêÀ, àÂùÑÆø ìÉà-éÇùÑÀàÄéø ìÀêÈ ãÌÈâÈï úÌÄéøåÉùÑ åÀéÄöÀäÈø, ùÑÀâÇø àÂìÈôÆéêÈ åÀòÇùÑÀúÌÀøÉú öÉàðÆêÈ--òÇã äÇàÂáÄéãåÉ, àÉúÈêÀ. 51 e comerá o fruto dos teus animais e o fruto do teu solo, até que sejas destruído; e não te deixará grão, nem mosto, nem azeite, nem as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas, até que te faça perecer;
ðá åÀäÅöÇø ìÀêÈ áÌÀëÈì-ùÑÀòÈøÆéêÈ, òÇã øÆãÆú çÉîÉúÆéêÈ äÇâÌÀáÉäÉú åÀäÇáÌÀöËøåÉú, àÂùÑÆø àÇúÌÈä áÌÉèÅçÇ áÌÈäÅï, áÌÀëÈì-àÇøÀöÆêÈ; åÀäÅöÇø ìÀêÈ, áÌÀëÈì-ùÑÀòÈøÆéêÈ, áÌÀëÈì-àÇøÀöÀêÈ, àÂùÑÆø ðÈúÇï éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ìÈêÀ. 52 e te sitiará em todas as tuas portas, até que em toda a tua terra venham a cair os teus altos e fortes muros, em que confiavas; sim, te sitiará em todas as tuas portas, em toda a tua terra que o Senhor teu Deus te deu.
ðâ åÀàÈëÇìÀúÌÈ ôÀøÄé-áÄèÀðÀêÈ, áÌÀùÒÇø áÌÈðÆéêÈ åÌáÀðÉúÆéêÈ, àÂùÑÆø ðÈúÇï-ìÀêÈ, éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ--áÌÀîÈöåÉø, åÌáÀîÈöåÉ÷, àÂùÑÆø-éÈöÄé÷ ìÀêÈ, àÉéÀáÆêÈ. 53 E, no cerco e no aperto com que os teus inimigos te apertarão, comerás o fruto do teu ventre, a carne de teus filhos e de tuas filhas, que o Senhor teu Deus te houver dado.
ðã äÈàÄéùÑ äÈøÇêÀ áÌÀêÈ, åÀäÆòÈðÉâ îÀàÉã--úÌÅøÇò òÅéðåÉ áÀàÈçÄéå åÌáÀàÅùÑÆú çÅé÷åÉ, åÌáÀéÆúÆø áÌÈðÈéå àÂùÑÆø éåÉúÄéø. 54 Quanto ao homem mais mimoso e delicado no meio de ti, o seu olho será mesquinho para com o seu irmão, para com a mulher de seu regaço, e para com os filhos que ainda lhe ficarem de resto;
ðä îÄúÌÅú ìÀàÇçÇã îÅäÆí, îÄáÌÀùÒÇø áÌÈðÈéå àÂùÑÆø éÉàëÅì, îÄáÌÀìÄé äÄùÑÀàÄéø-ìåÉ, ëÌÉì--áÌÀîÈöåÉø, åÌáÀîÈöåÉ÷, àÂùÑÆø éÈöÄé÷ ìÀêÈ àÉéÄáÀêÈ, áÌÀëÈì-ùÑÀòÈøÆéêÈ. 55 de sorte que não dará a nenhum deles da carne de seus filhos que ele comer, porquanto nada lhe terá ficado de resto no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará em todas as tuas portas.
ðå äÈøÇëÌÈä áÀêÈ åÀäÈòÂðËâÌÈä, àÂùÑÆø ìÉà-ðÄñÌÀúÈä ëÇó-øÇâÀìÈäÌ äÇöÌÅâ òÇì-äÈàÈøÆõ, îÅäÄúÀòÇðÌÅâ, åÌîÅøÉêÀ--úÌÅøÇò òÅéðÈäÌ áÌÀàÄéùÑ çÅé÷ÈäÌ, åÌáÄáÀðÈäÌ åÌáÀáÄúÌÈäÌ. 56 Igualmente, quanto à mulher mais mimosa e delicada no meio de ti, que de mimo e delicadeza nunca tentou pôr a planta de seu pé sobre a terra, será mesquinho o seu olho para com o homem de seu regaço, para com seu filho, e para com sua filha;
ðæ åÌáÀùÑÄìÀéÈúÈäÌ äÇéÌåÉöÅú îÄáÌÅéï øÇâÀìÆéäÈ, åÌáÀáÈðÆéäÈ àÂùÑÆø úÌÅìÅã, ëÌÄé-úÉàëÀìÅí áÌÀçÉñÆø-ëÌÉì, áÌÇñÌÈúÆø--áÌÀîÈöåÉø, åÌáÀîÈöåÉ÷, àÂùÑÆø éÈöÄé÷ ìÀêÈ àÉéÄáÀêÈ, áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ. 57 também ela será mesquinha para com as suas páreas, que saírem dentre os seus pés, e para com os seus filhos que tiver; porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará nas tuas portas.
ðç àÄí-ìÉà úÄùÑÀîÉø ìÇòÂùÒåÉú, àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú, äÇëÌÀúËáÄéí, áÌÇñÌÅôÆø äÇæÌÆä:  ìÀéÄøÀàÈä àÆú-äÇùÌÑÅí äÇðÌÄëÀáÌÈã åÀäÇðÌåÉøÈà, äÇæÌÆä--àÅú, éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 58 Se não tiveres cuidado de guardar todas as palavras desta lei, que estão escritas neste livro, para temeres este nome glorioso e temível, o Senhor teu Deus;
ðè åÀäÄôÀìÈà éÀäåÈä àÆú-îÇëÌÉúÀêÈ, åÀàÅú îÇëÌåÉú æÇøÀòÆêÈ:  îÇëÌåÉú âÌÀãÉìÉú åÀðÆàÁîÈðåÉú, åÈçÃìÈéÄí øÈòÄéí åÀðÆàÁîÈðÄéí. 59 então o Senhor fará espantosas as tuas pragas, e as pragas da tua descendência, grandes e duradouras pragas, e enfermidades malignas e duradouras;
ñ åÀäÅùÑÄéá áÌÀêÈ, àÅú ëÌÈì-îÇãÀåÅä îÄöÀøÇéÄí, àÂùÑÆø éÈâÉøÀúÌÈ, îÄôÌÀðÅéäÆí; åÀãÈáÀ÷åÌ, áÌÈêÀ. 60 e fará tornar sobre ti todos os males do Egito, de que tiveste temor; e eles se apegarão a ti.
ñà âÌÇí ëÌÈì-çÃìÄé, åÀëÈì-îÇëÌÈä, àÂùÑÆø ìÉà ëÈúåÌá, áÌÀñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú--éÇòÀìÅí éÀäåÈä òÈìÆéêÈ, òÇã äÄùÌÑÈîÀãÈêÀ. 61 Também o Senhor fará vir a ti toda enfermidade, e toda praga que não está escrita no livro desta lei, até que sejas destruído.
ñá åÀðÄùÑÀàÇøÀúÌÆí, áÌÄîÀúÅé îÀòÈè, úÌÇçÇú àÂùÑÆø äÁéÄéúÆí, ëÌÀëåÉëÀáÅé äÇùÌÑÈîÇéÄí ìÈøÉá:  ëÌÄé-ìÉà ùÑÈîÇòÀúÌÈ, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 62 Assim ficareis poucos em número, depois de haverdes sido em multidão como as estrelas do céu; porquanto não deste ouvidos à voz do Senhor teu Deus.
ñâ åÀäÈéÈä ëÌÇàÂùÑÆø-ùÒÈùÒ éÀäåÈä òÂìÅéëÆí, ìÀäÅéèÄéá àÆúÀëÆí åÌìÀäÇøÀáÌåÉú àÆúÀëÆí--ëÌÅï éÈùÒÄéùÒ éÀäåÈä òÂìÅéëÆí, ìÀäÇàÂáÄéã àÆúÀëÆí åÌìÀäÇùÑÀîÄéã àÆúÀëÆí; åÀðÄñÌÇçÀúÌÆí îÅòÇì äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÈà-ùÑÈîÌÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ. 63 E será que, assim como o Senhor se deleitava em vós, para fazer-vos o bem e multiplicar-vos, assim o Senhor se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e sereis desarraigados da terra na qual estais entrando para a possuirdes.
ñã åÆäÁôÄéöÀêÈ éÀäåÈä áÌÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí, îÄ÷ÀöÅä äÈàÈøÆõ åÀòÇã-÷ÀöÅä äÈàÈøÆõ; åÀòÈáÇãÀúÌÈ ùÌÑÈí àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÇòÀúÌÈ àÇúÌÈä åÇàÂáÉúÆéêÈ--òÅõ åÈàÈáÆï. 64 E o Senhor vos espalhará entre todos os povos desde uma extremidade da terra até a outra; e ali servireis a outros deuses que não conhecestes, nem vós nem vossos pais, deuses de pau e de pedra.
ñä åÌáÇâÌåÉéÄí äÈäÅí ìÉà úÇøÀâÌÄéòÇ, åÀìÉà-éÄäÀéÆä îÈðåÉçÇ ìÀëÇó-øÇâÀìÆêÈ; åÀðÈúÇï éÀäåÈä ìÀêÈ ùÑÈí ìÅá øÇâÌÈæ, åÀëÄìÀéåÉï òÅéðÇéÄí åÀãÇàÂáåÉï ðÈôÆùÑ. 65 E nem ainda entre estas nações descansarás, nem a planta de teu pé terá repouso; mas o Senhor ali te dará coração tremente, e desfalecimento de olhos, e desmaio de alma.
ñå åÀäÈéåÌ çÇéÌÆéêÈ, úÌÀìËàÄéí ìÀêÈ îÄðÌÆâÆã; åÌôÈçÇãÀúÌÈ ìÇéÀìÈä åÀéåÉîÈí, åÀìÉà úÇàÂîÄéï áÌÀçÇéÌÆéêÈ. 66 E a tua vida estará como em suspenso diante de ti; e estremecerás de noite e de dia, e não terás segurança da tua própria vida.
ñæ áÌÇáÌÉ÷Æø úÌÉàîÇø îÄé-éÄúÌÅï òÆøÆá, åÌáÈòÆøÆá úÌÉàîÇø îÄé-éÄúÌÅï áÌÉ÷Æø--îÄôÌÇçÇã ìÀáÈáÀêÈ àÂùÑÆø úÌÄôÀçÈã, åÌîÄîÌÇøÀàÅä òÅéðÆéêÈ àÂùÑÆø úÌÄøÀàÆä. 67 Pela manhã dirás:  Ah! quem me dera ver a tarde; E à tarde dirás:  Ah! quem me dera ver a manhã! pelo pasmo que terás em teu coração, e pelo que verás com os teus olhos.
ñç åÆäÁùÑÄéáÀêÈ éÀäåÈä îÄöÀøÇéÄí, áÌÈàÃðÄéÌåÉú, áÌÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø àÈîÇøÀúÌÄé ìÀêÈ, ìÉà-úÉñÄéó òåÉã ìÄøÀàÉúÈäÌ; åÀäÄúÀîÇëÌÇøÀúÌÆí ùÑÈí ìÀàÉéÀáÆéêÈ ìÇòÂáÈãÄéí åÀìÄùÑÀôÈçåÉú, åÀàÅéï ÷ÉðÆä.  {ñ} 68 E o Senhor te fará voltar ao Egito em navios, pelo caminho de que te disse:  Nunca mais o verás.  Ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.
ñè àÅìÌÆä ãÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä, ìÄëÀøÉú àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--áÌÀàÆøÆõ îåÉàÈá:  îÄìÌÀáÇã äÇáÌÀøÄéú, àÂùÑÆø-ëÌÈøÇú àÄúÌÈí áÌÀçÉøÅá.  {ô}

  (O útimo verso hebraico é o primeiro do próximo capítulo na tradução portuguesa.)

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34