Índice

Josué 4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀäÄé ëÌÇàÂùÑÆø-úÌÇîÌåÌ ëÈì-äÇâÌåÉé, ìÇòÂáåÉø àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï;  {ô}
 
åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ ìÅàîÉø.
1 Quando todo o povo acabara de passar o Jordão, falou o Senhor a Josué, dizendo:
á ÷ÀçåÌ ìÈëÆí îÄï-äÈòÈí, ùÑÀðÅéí òÈùÒÈø àÂðÈùÑÄéí--àÄéùÑ-àÆçÈã àÄéùÑ-àÆçÈã, îÄùÌÑÈáÆè. 2 Tomai dentre o povo doze homens, de cada tribo um homem;
â åÀöÇåÌåÌ àåÉúÈí, ìÅàîÉø, ùÒÀàåÌ-ìÈëÆí îÄæÌÆä îÄúÌåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï îÄîÌÇöÌÇá øÇâÀìÅé äÇëÌÉäÂðÄéí, äÈëÄéï ùÑÀúÌÅéí-òÆùÒÀøÅä àÂáÈðÄéí; åÀäÇòÂáÇøÀúÌÆí àåÉúÈí, òÄîÌÈëÆí, åÀäÄðÌÇçÀúÌÆí àåÉúÈí, áÌÇîÌÈìåÉï àÂùÑÆø-úÌÈìÄéðåÌ áåÉ äÇìÌÈéÀìÈä.  {ñ} 3 e mandai-lhes, dizendo:  Tirai daqui, do meio do Jordão, do lugar em que estiveram parados os pés dos sacerdotes, doze pedras, levai-as convosco para a outra banda e depositai-as no lugar em que haveis de passar esta noite.
ã åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÀäåÉùÑËòÇ, àÆì-ùÑÀðÅéí äÆòÈùÒÈø àÄéùÑ, àÂùÑÆø äÅëÄéï, îÄáÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--àÄéùÑ-àÆçÈã àÄéùÑ-àÆçÈã, îÄùÌÑÈáÆè. 4 Chamou, pois, Josué os doze homens que escolhera dos filhos de Israel, de cada tribo um homem;
ä åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí, éÀäåÉùÑËòÇ, òÄáÀøåÌ ìÄôÀðÅé àÂøåÉï éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, àÆì-úÌåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï; åÀäÈøÄéîåÌ ìÈëÆí àÄéùÑ àÆáÆï àÇçÇú, òÇì-ùÑÄëÀîåÉ, ìÀîÄñÀôÌÇø, ùÑÄáÀèÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì. 5 e disse-lhes:  Passai adiante da arca do Senhor vosso Deus, ao meio do Jordão, e cada um levante uma pedra sobre o ombro, segundo o número das tribos dos filhos de Israel;
å ìÀîÇòÇï, úÌÄäÀéÆä æÉàú àåÉú--áÌÀ÷ÄøÀáÌÀëÆí:  ëÌÄé-éÄùÑÀàÈìåÌï áÌÀðÅéëÆí îÈçÈø ìÅàîÉø, îÈä äÈàÂáÈðÄéí äÈàÅìÌÆä ìÈëÆí. 6 para que isto seja por sinal entre vós; e quando vossos filhos no futuro perguntarem:  Que significam estas pedras?
æ åÇàÂîÇøÀúÌÆí ìÈäÆí, àÂùÑÆø ðÄëÀøÀúåÌ îÅéîÅé äÇéÌÇøÀãÌÅï îÄôÌÀðÅé àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä--áÌÀòÈáÀøåÉ áÌÇéÌÇøÀãÌÅï, ðÄëÀøÀúåÌ îÅé äÇéÌÇøÀãÌÅï; åÀäÈéåÌ äÈàÂáÈðÄéí äÈàÅìÌÆä ìÀæÄëÌÈøåÉï, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--òÇã-òåÉìÈí. 7 direis a eles que as águas do Jordão foram cortadas diante da arca do pacto de Senhor; quando ela passou pelo Jordão, as águas foram cortadas; e estas pedras serão para sempre por memorial aos filhos de Israel.
ç åÇéÌÇòÂùÒåÌ-ëÅï áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÄùÒÀàåÌ ùÑÀúÌÅé-òÆùÒÀøÅä àÂáÈðÄéí îÄúÌåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, ìÀîÄñÀôÌÇø ùÑÄáÀèÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇòÂáÄøåÌí òÄîÌÈí àÆì-äÇîÌÈìåÉï, åÇéÌÇðÌÄçåÌí ùÑÈí. 8 Fizeram, pois, os filhos de Israel assim como Josué tinha ordenado, e levantaram doze pedras do meio do Jordão como o Senhor dissera a Josué, segundo o número das tribos dos filhos de Israel; e levaram-nas consigo ao lugar em que pousaram, e as depositaram ali.
è åÌùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä àÂáÈðÄéí, äÅ÷Äéí éÀäåÉùÑËòÇ áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï--úÌÇçÇú îÇöÌÇá øÇâÀìÅé äÇëÌÉäÂðÄéí, ðÉùÒÀàÅé àÂøåÉï äÇáÌÀøÄéú; åÇéÌÄäÀéåÌ ùÑÈí, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. 9 Amontoou Josué também doze pedras no meio do Jordão, no lugar em que pararam os pés dos sacerdotes que levavam a arca do pacto; e ali estão até o dia de hoje.
é åÀäÇëÌÉäÂðÄéí ðÉùÒÀàÅé äÈàÈøåÉï, òÉîÀãÄéí áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï, òÇã úÌÉí ëÌÈì-äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ ìÀãÇáÌÅø àÆì-äÈòÈí, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä îÉùÑÆä àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ; åÇéÀîÇäÂøåÌ äÈòÈí, åÇéÌÇòÂáÉøåÌ. 10 Pois os sacerdotes que levavam a arca pararam no meio do Jordão, até que se cumpriu tudo quanto o Senhor mandara Josué dizer ao povo, conforme tudo o que Moisés tinha ordenado a Josué.  E o povo apressou-se, e passou.
éà åÇéÀäÄé ëÌÇàÂùÑÆø-úÌÇí ëÌÈì-äÈòÈí, ìÇòÂáåÉø; åÇéÌÇòÂáÉø àÂøåÉï-éÀäåÈä åÀäÇëÌÉäÂðÄéí, ìÄôÀðÅé äÈòÈí. 11 Assim que todo o povo acabara de passar, então passaram a arca do Senhor e os sacerdotes, à vista do povo.
éá åÇéÌÇòÇáÀøåÌ áÌÀðÅé-øÀàåÌáÅï åÌáÀðÅé-âÈã åÇçÂöÄé ùÑÅáÆè äÇîÀðÇùÌÑÆä, çÂîËùÑÄéí, ìÄôÀðÅé, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø àÂìÅéäÆí, îÉùÑÆä. 12 E passaram os filhos de Rúben e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, armados, adiante dos filhos de Israel, como Moisés lhes tinha dito;
éâ ëÌÀàÇøÀáÌÈòÄéí àÆìÆó, çÂìåÌöÅé äÇöÌÈáÈà--òÈáÀøåÌ ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä, àÆì, òÇøÀáåÉú éÀøÄéçåÉ.  {ñ} 13 uns quarenta mil homens em pé de guerra passaram diante do Senhor para a batalha, às planícies de Jericó.
éã áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, âÌÄãÌÇì éÀäåÈä àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÀòÅéðÅé, ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄøÀàåÌ àÉúåÉ, ëÌÇàÂùÑÆø éÈøÀàåÌ àÆú-îÉùÑÆä ëÌÈì-éÀîÅé çÇéÌÈéå.  {ô} 14 Naquele dia e Senhor engrandeceu a Josué aos olhos de todo o Israel; e temiam-no, como haviam temido a Moisés, por todos os dias da sua vida.
èå åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ ìÅàîÉø. 15 Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:
èæ öÇåÌÅä, àÆú-äÇëÌÉäÂðÄéí, ðÉùÒÀàÅé, àÂøåÉï äÈòÅãåÌú; åÀéÇòÂìåÌ, îÄï-äÇéÌÇøÀãÌÅï. 16 Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do testemunho, que subam do Jordão.
éæ åÇéÀöÇå éÀäåÉùÑËòÇ, àÆú-äÇëÌÉäÂðÄéí ìÅàîÉø:  òÂìåÌ, îÄï-äÇéÌÇøÀãÌÅï. 17 Pelo que Josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo:  Subi do Jordão.
éç åÇéÀäÄé áòìåú (ëÌÇòÂìåÉú) äÇëÌÉäÂðÄéí ðÉùÒÀàÅé àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä, îÄúÌåÉêÀ äÇéÌÇøÀãÌÅï, ðÄúÌÀ÷åÌ ëÌÇôÌåÉú øÇâÀìÅé äÇëÌÉäÂðÄéí, àÆì äÆçÈøÈáÈä; åÇéÌÈùÑËáåÌ îÅé-äÇéÌÇøÀãÌÅï ìÄîÀ÷åÉîÈí, åÇéÌÅìÀëåÌ ëÄúÀîåÉì-ùÑÄìÀùÑåÉí òÇì-ëÌÈì-âÌÀãåÉúÈéå. 18 E aconteceu que, quando os sacerdotes que levavam a arca do pacto do Senhor subiram do meio do Jordão, e as plantas dos seus pés se puseram em terra seca, as águas do Jordão voltaram ao seu lugar, e trasbordavam todas as suas ribanceiras, como dantes.
éè åÀäÈòÈí, òÈìåÌ îÄï-äÇéÌÇøÀãÌÅï, áÌÆòÈùÒåÉø, ìÇçÉãÆùÑ äÈøÄàùÑåÉï; åÇéÌÇçÂðåÌ, áÌÇâÌÄìÀâÌÈì, áÌÄ÷ÀöÅä, îÄæÀøÇç éÀøÄéçåÉ. 19 O povo, pois, subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, ao oriente de Jericó.
ë åÀàÅú ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä äÈàÂáÈðÄéí äÈàÅìÌÆä, àÂùÑÆø ìÈ÷ÀçåÌ îÄï-äÇéÌÇøÀãÌÅï--äÅ÷Äéí éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÇâÌÄìÀâÌÈì. 20 E as doze pedras, que tinham tirado do Jordão, levantou-as Josué em Gilgal;
ëà åÇéÌÉàîÆø àÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø:  àÂùÑÆø éÄùÑÀàÈìåÌï áÌÀðÅéëÆí îÈçÈø àÆú-àÂáåÉúÈí ìÅàîÉø, îÈä äÈàÂáÈðÄéí äÈàÅìÌÆä. 21 e falou aos filhos de Israel, dizendo:  Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais:  Que significam estas pedras?
ëá åÀäåÉãÇòÀúÌÆí, àÆú-áÌÀðÅéëÆí ìÅàîÉø:  áÌÇéÌÇáÌÈùÑÈä òÈáÇø éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï äÇæÌÆä. 22 fareis saber a vossos filhos, dizendo:  Israel passou a pé enxuto este Jordão.
ëâ àÂùÑÆø-äåÉáÄéùÑ éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí àÆú-îÅé äÇéÌÇøÀãÌÅï, îÄôÌÀðÅéëÆí--òÇã-òÈáÀøÀëÆí:  ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí ìÀéÇí-ñåÌó àÂùÑÆø-äåÉáÄéùÑ îÄôÌÈðÅéðåÌ, òÇã-òÈáÀøÅðåÌ. 23 Porque o Senhor vosso Deus fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, assim como fizera ao Mar Vermelho, ao qual fez secar perante nós, até que passássemos;
ëã ìÀîÇòÇï ãÌÇòÇú ëÌÈì-òÇîÌÅé äÈàÈøÆõ, àÆú-éÇã éÀäåÈä, ëÌÄé çÂæÈ÷Èä, äÄéà--ìÀîÇòÇï éÀøÈàúÆí àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí.  {ô} 24 para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte; a fim de que vós também temais ao Senhor vosso Deus para sempre.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24