à åÇéÀäÄé àÇçÂøÅé-ëÅï, åÇéÌÄùÑÀàÇì ãÌÈåÄã áÌÇéäåÈä ìÅàîÉø äÇàÆòÁìÆä áÌÀàÇçÇú òÈøÅé éÀäåÌãÈä, åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÅìÈéå, òÂìÅä; åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÈðÈä àÆòÁìÆä, åÇéÌÉàîÆø çÆáÀøÉðÈä.
|
1 Sucedeu depois disto que Davi consultou ao Senhor, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? Respondeu-lhe o Senhor: Sobe. Ainda perguntou Davi: Para onde subirei? Respondeu o Senhor: Para Hebrom.
|
á åÇéÌÇòÇì ùÑÈí ãÌÈåÄã, åÀâÇí ùÑÀúÌÅé ðÈùÑÈéå--àÂçÄéðÉòÇí, äÇéÌÄæÀøÀòÅìÄéú, åÇàÂáÄéâÇéÄì, àÅùÑÆú ðÈáÈì äÇëÌÇøÀîÀìÄé.
|
2 Subiu, pois, Davi para lá, e também as suas duas mulheres, Ainoã, a jizreelita, e Abigail, que fora mulher de Nabal, e carmelita.
|
â åÇàÂðÈùÑÈéå àÂùÑÆø-òÄîÌåÉ äÆòÁìÈä ãÈåÄã, àÄéùÑ åÌáÅéúåÉ; åÇéÌÅùÑÀáåÌ, áÌÀòÈøÅé çÆáÀøåÉï.
|
3 Davi fez subir também os homens que estavam com ele, cada um com sua família; e habitaram nas cidades de Hebrom.
|
ã åÇéÌÈáÉàåÌ àÇðÀùÑÅé éÀäåÌãÈä, åÇéÌÄîÀùÑÀçåÌ-ùÑÈí àÆú-ãÌÈåÄã ìÀîÆìÆêÀ òÇì-áÌÅéú éÀäåÌãÈä; åÇéÌÇâÌÄãåÌ ìÀãÈåÄã, ìÅàîÉø, àÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã, àÂùÑÆø ÷ÈáÀøåÌ àÆú-ùÑÈàåÌì. {ñ}
|
4 Então vieram os homens de Judá, e ali ungiram Davi rei sobre a casa de Judá. Depois informaram a Davi, dizendo: Foram os homens de Jabes-Gileade que sepultaram a Saul.
|
ä åÇéÌÄùÑÀìÇç ãÌÈåÄã îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-àÇðÀùÑÅé éÈáÅéùÑ âÌÄìÀòÈã; åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí, áÌÀøËëÄéí àÇúÌÆí ìÇéäåÈä, àÂùÑÆø òÂùÒÄéúÆí äÇçÆñÆã äÇæÌÆä òÄí-àÂãÉðÅéëÆí òÄí-ùÑÈàåÌì, åÇúÌÄ÷ÀáÌÀøåÌ àÉúåÉ.
|
5 Pelo que Davi enviou mensageiros aos homens de Jabes-Gileade, a dizer-lhes: Benditos do Senhor sejais vós, que fizestes tal benevolência, sepultando a Saul, vosso senhor!
|
å åÀòÇúÌÈä, éÇòÇùÒ-éÀäåÈä òÄîÌÈëÆí çÆñÆã åÆàÁîÆú; åÀâÇí àÈðÉëÄé, àÆòÁùÒÆä àÄúÌÀëÆí äÇèÌåÉáÈä äÇæÌÉàú, àÂùÑÆø òÂùÒÄéúÆí, äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä.
|
6 Agora, pois, o Senhor use convosco de benevolência e fidelidade; e eu também vos retribuirei esse bem que fizestes.
|
æ åÀòÇúÌÈä úÌÆçÁæÇ÷ÀðÈä éÀãÅéëÆí, åÄäÀéåÌ ìÄáÀðÅé-çÇéÄì--ëÌÄé-îÅú, àÂãÉðÅéëÆí ùÑÈàåÌì; åÀâÇí-àÉúÄé, îÈùÑÀçåÌ áÅéú-éÀäåÌãÈä ìÀîÆìÆêÀ--òÂìÅéäÆí. {ô}
|
7 Esforcem-se, pois, agora as vossas mãos, e sede homens valorosos; porque Saul, vosso senhor, é morto, e a casa de Judá me ungiu por seu rei.
|
ç åÀàÇáÀðÅø áÌÆï-ðÅø, ùÒÇø-öÈáÈà àÂùÑÆø ìÀùÑÈàåÌì--ìÈ÷Çç, àÆú-àÄéùÑ áÌÉùÑÆú áÌÆï-ùÑÈàåÌì, åÇéÌÇòÂáÄøÅäåÌ, îÇçÂðÈéÄí.
|
8 Ora, Abner, filho de Ner, chefe do exército de Saul, tomou a Isbosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim,
|
è åÇéÌÇîÀìÄëÅäåÌ, àÆì-äÇâÌÄìÀòÈã, åÀàÆì-äÈàÂùÑåÌøÄé, åÀàÆì-éÄæÀøÀòÆàì; åÀòÇì-àÆôÀøÇéÄí, åÀòÇì-áÌÄðÀéÈîÄï, åÀòÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌËìÌÉä. {ô}
|
9 e o constituiu rei sobre Gileade, sobre os asuritas, sobre Jizreel, sobre Efraim, sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
|
é áÌÆï-àÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä àÄéùÑ-áÌÉùÑÆú áÌÆï-ùÑÈàåÌì, áÌÀîÈìÀëåÉ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, åÌùÑÀúÌÇéÄí ùÑÈðÄéí, îÈìÈêÀ; àÇêÀ áÌÅéú éÀäåÌãÈä, äÈéåÌ àÇçÂøÅé ãÈåÄã.
|
10 Quarenta anos tinha Isbosete, filho de Saul, quando começou a reinar sobre Israel, e reinou dois anos, A casa de Judá, porém, seguia a Davi.
|
éà åÇéÀäÄé îÄñÀôÌÇø äÇéÌÈîÄéí, àÂùÑÆø äÈéÈä ãÈåÄã îÆìÆêÀ áÌÀçÆáÀøåÉï òÇì-áÌÅéú éÀäåÌãÈä--ùÑÆáÇò ùÑÈðÄéí, åÀùÑÄùÌÑÈä çÃãÈùÑÄéí. {ñ}
|
11 E foi o tempo que Davi reinou em Hebrom, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.
|
éá åÇéÌÅöÅà àÇáÀðÅø áÌÆï-ðÅø, åÀòÇáÀãÅé àÄéùÑ-áÌÉùÑÆú áÌÆï-ùÑÈàåÌì, îÄîÌÇçÂðÇéÄí, âÌÄáÀòåÉðÈä.
|
12 Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão.
|
éâ åÀéåÉàÈá áÌÆï-öÀøåÌéÈä åÀòÇáÀãÅé ãÈåÄã, éÈöÀàåÌ, åÇéÌÄôÀâÌÀùÑåÌí òÇì-áÌÀøÅëÇú âÌÄáÀòåÉï, éÇçÀãÌÈå; åÇéÌÅùÑÀáåÌ àÅìÌÆä òÇì-äÇáÌÀøÅëÈä, îÄæÌÆä, åÀàÅìÌÆä òÇì-äÇáÌÀøÅëÈä, îÄæÌÆä.
|
13 Saíram também Joabe, filho de Zeruia, e os servos de Davi, e se encontraram com eles perto do tanque de Gibeão; e pararam uns de um lado do tanque, e os outros do outro lado.
|
éã åÇéÌÉàîÆø àÇáÀðÅø, àÆì-éåÉàÈá, éÈ÷åÌîåÌ ðÈà äÇðÌÀòÈøÄéí, åÄéùÒÇçÂ÷åÌ ìÀôÈðÅéðåÌ; åÇéÌÉàîÆø éåÉàÈá, éÈ÷ËîåÌ.
|
14 Então disse Abner a Joabe: Levantem-se os mancebos, e se batam diante de nós. Respondeu Joabe: Levantem-se.
|
èå åÇéÌÈ÷ËîåÌ, åÇéÌÇòÇáÀøåÌ áÀîÄñÀôÌÈø--ùÑÀðÅéí òÈùÒÈø ìÀáÄðÀéÈîÄï, åÌìÀàÄéùÑ áÌÉùÑÆú áÌÆï-ùÑÈàåÌì, åÌùÑÀðÅéí òÈùÒÈø, îÅòÇáÀãÅé ãÈåÄã.
|
15 Levantaram-se, pois, e passaram, em número de doze por Benjamim e por Isbosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.
|
èæ åÇéÌÇçÂæÄ÷åÌ àÄéùÑ áÌÀøÉàùÑ øÅòÅäåÌ, åÀçÇøÀáÌåÉ áÌÀöÇã øÅòÅäåÌ, åÇéÌÄôÌÀìåÌ, éÇçÀãÌÈå; åÇéÌÄ÷ÀøÈà ìÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà, çÆìÀ÷Çú äÇöÌËøÄéí àÂùÑÆø áÌÀâÄáÀòåÉï.
|
16 E cada um lançou mão da cabeça de seu contendor, e meteu-lhe a espada pela ilharga; assim caíram juntos; pelo que se chamou àquele lugar, que está junto a Gibeão, Helcate-Hazurim.
|
éæ åÇúÌÀäÄé äÇîÌÄìÀçÈîÈä ÷ÈùÑÈä òÇã-îÀàÉã, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà; åÇéÌÄðÌÈâÆó àÇáÀðÅø åÀàÇðÀùÑÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÄôÀðÅé òÇáÀãÅé ãÈåÄã.
|
17 Seguiu-se naquele dia uma crua peleja; e Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos servos de Davi.
|
éç åÇéÌÄäÀéåÌ-ùÑÈí, ùÑÀìÉùÑÈä áÌÀðÅé öÀøåÌéÈä--éåÉàÈá åÇàÂáÄéùÑÇé, åÇòÂùÒÈäàÅì; åÇòÂùÒÈäàÅì ÷Çì áÌÀøÇâÀìÈéå, ëÌÀàÇçÇã äÇöÌÀáÈéÄí àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä.
|
18 Ora, estavam ali os três filhos de Zeruia: Joabe, Abisai, e Asael; e Asael era ligeiro de pés, como as gazelas do campo.
|
éè åÇéÌÄøÀãÌÉó òÂùÒÈäàÅì, àÇçÂøÅé àÇáÀðÅø; åÀìÉà-ðÈèÈä ìÈìÆëÆú, òÇì-äÇéÌÈîÄéï åÀòÇì-äÇùÌÒÀîÉàåì, îÅàÇçÂøÅé, àÇáÀðÅø.
|
19 Perseguiu, pois, Asael a Abner, seguindo-o sem se desviar nem para a direita nem para a esquerda.
|
ë åÇéÌÄôÆï àÇáÀðÅø, àÇçÂøÈéå, åÇéÌÉàîÆø, äÇàÇúÌÈä æÆä òÂùÒÈäàÅì; åÇéÌÉàîÆø, àÈðÉëÄé.
|
20 Nisso Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? Respondeu ele: Sou eu.
|
ëà åÇéÌÉàîÆø ìåÉ àÇáÀðÅø, ðÀèÅä ìÀêÈ òÇì-éÀîÄéðÀêÈ àåÉ òÇì-ùÒÀîÉàìÆêÈ, åÆàÁçÉæ ìÀêÈ àÆçÈã îÅäÇðÌÀòÈøÄéí, åÀ÷Çç-ìÀêÈ àÆú-çÂìÄöÈúåÉ; åÀìÉà-àÈáÈä òÂùÒÈäàÅì, ìÈñåÌø îÅàÇçÂøÈéå.
|
21 Ao que lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos mancebos, e toma os seus despojos. Asael, porém , não quis desviar-se de seguí-lo.
|
ëá åÇéÌÉñÆó òåÉã àÇáÀðÅø, ìÅàîÉø àÆì-òÂùÒÈäàÅì, ñåÌø ìÀêÈ, îÅàÇçÂøÈé: ìÈîÌÈä àÇëÌÆëÌÈä, àÇøÀöÈä, åÀàÅéêÀ àÆùÌÒÈà ôÈðÇé, àÆì-éåÉàÈá àÈçÄéêÈ.
|
22 Então Abner tornou a dizer a Asael: Desvia-te de detráz de mim; porque hei de ferir-te e dar contigo em terra? e como levantaria eu o meu rosto diante de Joabe, teu irmão?
|
ëâ åÇéÀîÈàÅï ìÈñåÌø, åÇéÌÇëÌÅäåÌ àÇáÀðÅø áÌÀàÇçÂøÅé äÇçÂðÄéú àÆì-äÇçÉîÆùÑ åÇúÌÅöÅà äÇçÂðÄéú îÅàÇçÂøÈéå, åÇéÌÄôÌÈì-ùÑÈí, åÇéÌÈîÈú úÌÇçÀúÌÈå; åÇéÀäÄé ëÌÈì-äÇáÌÈà àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø-ðÈôÇì ùÑÈí òÂùÒÈäàÅì, åÇéÌÈîÉú--åÇéÌÇòÂîÉãåÌ.
|
23 Todavia ele recusou desviar-se; pelo que Abner o feriu com o conto da lança pelo ventre, de modo que a lança lhe saiu por detrás; e ele caiu ali, e morreu naquele mesmo lugar. E sucedeu que, todos os que chegavam ao lugar onde Asael caíra morto, paravam.
|
ëã åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌ éåÉàÈá åÇàÂáÄéùÑÇé, àÇçÂøÅé àÇáÀðÅø; åÀäÇùÌÑÆîÆùÑ áÌÈàÈä--åÀäÅîÌÈä áÌÈàåÌ òÇã-âÌÄáÀòÇú àÇîÌÈä, àÂùÑÆø òÇì-ôÌÀðÅé-âÄéçÇ ãÌÆøÆêÀ îÄãÀáÌÇø âÌÄáÀòåÉï.
|
24 Mas Joabe e Abisai perseguiram a Abner; e pôs-se o sol ao chegarem eles ao outeiro de Amá, que está diante de Giá, junto ao caminho do deserto de Gibeão.
|
ëä åÇéÌÄúÀ÷ÇáÌÀöåÌ áÀðÅé-áÄðÀéÈîÄï àÇçÂøÅé àÇáÀðÅø, åÇéÌÄäÀéåÌ ìÇàÂâËãÌÈä àÆçÈú; åÇéÌÇòÇîÀãåÌ, òÇì øÉàùÑ-âÌÄáÀòÈä àÆçÈú.
|
25 E os filhos de Benjamim se ajuntaram atrás de Abner e, formando-se num batalhão, puseram-se no cume dum outeiro.
|
ëå åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÇáÀðÅø àÆì-éåÉàÈá, åÇéÌÉàîÆø äÂìÈðÆöÇç úÌÉàëÇì çÆøÆá--äÂìåÉà éÈãÇòÀúÌÈä, ëÌÄé-îÈøÈä úÄäÀéÆä áÌÈàÇçÂøåÉðÈä; åÀòÇã-îÈúÇé ìÉà-úÉàîÇø ìÈòÈí, ìÈùÑåÌá îÅàÇçÂøÅé àÂçÅéäÆí.
|
26 Então Abner gritou a Joabe, e disse: Devorará a espada para sempre? não sabes que por fim haverá amargura? até quando te demorarás em ordenar ao povo que deixe de perseguir a seus irmãos?
|
ëæ åÇéÌÉàîÆø éåÉàÈá--çÇé äÈàÁìÉäÄéí, ëÌÄé ìåÌìÅà ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ: ëÌÄé àÈæ îÅäÇáÌÉ÷Æø ðÇòÂìÈä äÈòÈí, àÄéùÑ îÅàÇçÂøÅé àÈçÄéå.
|
27 Respondeu Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmao.
|
ëç åÇéÌÄúÀ÷Çò éåÉàÈá, áÌÇùÌÑåÉôÈø, åÇéÌÇòÇîÀãåÌ ëÌÈì-äÈòÈí, åÀìÉà-éÄøÀãÌÀôåÌ òåÉã àÇçÂøÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀìÉà-éÈñÀôåÌ òåÉã, ìÀäÄìÌÈçÅí.
|
28 Então Joabe tocou a buzina, e todo o povo parou; e não perseguiram mais a Israel, e tampouco pelejaram mais.
|
ëè åÀàÇáÀðÅø åÇàÂðÈùÑÈéå, äÈìÀëåÌ áÌÈòÂøÈáÈä, ëÌÉì, äÇìÌÇéÀìÈä äÇäåÌà; åÇéÌÇòÇáÀøåÌ àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, åÇéÌÅìÀëåÌ ëÌÈì-äÇáÌÄúÀøåÉï, åÇéÌÈáÉàåÌ, îÇçÂðÈéÄí.
|
29 E caminharam Abner e os seus homens toda aquela noite pela Arabá; e, passando o Jordão, caminharam por todo o Bitrom, e vieram a Maanaim.
|
ì åÀéåÉàÈá, ùÑÈá îÅàÇçÂøÅé àÇáÀðÅø, åÇéÌÄ÷ÀáÌÉõ, àÆú-ëÌÈì-äÈòÈí; åÇéÌÄôÌÈ÷ÀãåÌ îÅòÇáÀãÅé ãÈåÄã, úÌÄùÑÀòÈä-òÈùÒÈø àÄéùÑ--åÇòÂùÒÈäàÅì.
|
30 Voltou, pois, Joabe de seguir a Abner; e quando ajuntou todo o povo, faltavam dos servos de Davi dezenove homens, e Asael.
|
ìà åÀòÇáÀãÅé ãÈåÄã, äÄëÌåÌ îÄáÌÄðÀéÈîÄï, åÌáÀàÇðÀùÑÅé, àÇáÀðÅø: ùÑÀìÉùÑ-îÅàåÉú åÀùÑÄùÌÑÄéí àÄéùÑ, îÅúåÌ.
|
31 Mas os servos de Davi tinham ferido dentre os de Benjamim, e dentre os homens de Abner, a trezentos e sessenta homens, de tal maneira que morreram.
|
ìá åÇéÌÄùÒÀàåÌ, àÆú-òÂùÒÈäàÅì, åÇéÌÄ÷ÀáÌÀøËäåÌ áÌÀ÷ÆáÆø àÈáÄéå, àÂùÑÆø áÌÅéú ìÈçÆí; åÇéÌÅìÀëåÌ ëÈì-äÇìÌÇéÀìÈä, éåÉàÈá åÇàÂðÈùÑÈéå, åÇéÌÅàÉø ìÈäÆí, áÌÀçÆáÀøåÉï.
|
32 E levantaram a Asael, e o sepultaram no sepulcro de seu pai, que estava em Belém. E Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
|
|
|
|