Índice

2 Reis 21

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

à áÌÆï-ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä ùÑÈðÈä, îÀðÇùÌÑÆä áÀîÈìÀëåÉ, åÇçÂîÄùÌÑÄéí åÀçÈîÅùÑ ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀùÑÅí àÄîÌåÉ, çÆôÀöÄé-áÈäÌ. 1 Manassés tinha doze anos quando começou a reinar, e reinou cinquenta e cinco anos em Jerusalém.  O nome de sua mãe era Hefzibá.
á åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä--ëÌÀúåÉòÂáÉú, äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø äåÉøÄéùÑ éÀäåÈä, îÄôÌÀðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 2 E fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme as abominações das nações que o Senhor desterrara de diante dos filhos de Israel.
â åÇéÌÈùÑÈá, åÇéÌÄáÆï àÆú-äÇáÌÈîåÉú, àÂùÑÆø àÄáÌÇã, çÄæÀ÷ÄéÌÈäåÌ àÈáÄéå; åÇéÌÈ÷Æí îÄæÀáÌÀçÉú ìÇáÌÇòÇì, åÇéÌÇòÇùÒ àÂùÑÅøÈä ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä àÇçÀàÈá îÆìÆêÀ éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÄùÑÀúÌÇçåÌ ìÀëÈì-öÀáÈà äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÇéÌÇòÂáÉã àÉúÈí. 3 Porque tornou a edificar os altos que Ezequias, seu pai, tinha destruído, e levantou altares a Baal, e fez uma Asera como a que fizera Acabe, rei de Israel, e adorou a todo o exército do céu, e os serviu.
ã åÌáÈðÈä îÄæÀáÌÀçÉú, áÌÀáÅéú éÀäåÈä, àÂùÑÆø àÈîÇø éÀäåÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí àÈùÒÄéí àÆú-ùÑÀîÄé. 4 E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito:  Em Jerusalém porei o meu nome.
ä åÇéÌÄáÆï îÄæÀáÌÀçåÉú, ìÀëÈì-öÀáÈà äÇùÌÑÈîÈéÄí, áÌÄùÑÀúÌÅé, çÇöÀøåÉú áÌÅéú-éÀäåÈä. 5 Também edificou altares a todo o exército do céu em ambos os átrios da casa do Senhor.
å åÀäÆòÁáÄéø àÆú-áÌÀðåÉ, áÌÈàÅùÑ, åÀòåÉðÅï åÀðÄçÅùÑ, åÀòÈùÒÈä àåÉá åÀéÄãÌÀòÉðÄéí:  äÄøÀáÌÈä, ìÇòÂùÒåÉú äÈøÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä--ìÀäÇëÀòÄéñ. 6 E até fez passar seu filho pelo fogo, e usou de augúrios e de encantamentos, e instituiu adivinhos e feiticeiros; fez muito mal aos olhos do Senhor, provocando-o à ira.
æ åÇéÌÈùÒÆí, àÆú-ôÌÆñÆì äÈàÂùÑÅøÈä àÂùÑÆø òÈùÒÈä--áÌÇáÌÇéÄú, àÂùÑÆø àÈîÇø éÀäåÈä àÆì-ãÌÈåÄã åÀàÆì-ùÑÀìÉîÉä áÀðåÉ, áÌÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä åÌáÄéøåÌùÑÈìÇÄí àÂùÑÆø áÌÈçÇøÀúÌÄé îÄëÌÉì ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÈùÒÄéí àÆú-ùÑÀîÄé ìÀòåÉìÈí. 7 Também pôs a imagem esculpida de Asera, que tinha feito, na casa de que o Senhor dissera a Davi e a Salomão, seu filho:  Nesta casa e em Jerusalém, que escolhi dentre todas as tribos de Israel, porei o meu nome para sempre;
ç åÀìÉà àÉñÄéó, ìÀäÈðÄéã øÆâÆì éÄùÒÀøÈàÅì, îÄï-äÈàÂãÈîÈä, àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÇàÂáåÉúÈí:  øÇ÷ àÄí-éÄùÑÀîÀøåÌ ìÇòÂùÒåÉú, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄéí, åÌìÀëÈì-äÇúÌåÉøÈä, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä àÉúÈí òÇáÀãÌÄé îÉùÑÆä. 8 e não mais farei andar errante o pé de Israel desta terra que tenho dado a seus pais, contanto que somente tenham cuidado de fazer conforme tudo o que lhes tenho ordenado, e conforme toda a lei que Moisés, meu servo, lhes ordenou.
è åÀìÉà, ùÑÈîÅòåÌ; åÇéÌÇúÀòÅí îÀðÇùÌÑÆä, ìÇòÂùÒåÉú àÆú-äÈøÈò, îÄï-äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø äÄùÑÀîÄéã éÀäåÈä îÄôÌÀðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 9 Eles, porém, não ouviram; porque Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações que o Senhor tinha destruído de diante dos filhos de Israel.
é åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä áÌÀéÇã-òÂáÈãÈéå äÇðÌÀáÄéàÄéí, ìÅàîÉø. 10 Então o Senhor falou por intermédio de seus servos os profetas, dizendo:
éà éÇòÇï àÂùÑÆø òÈùÒÈä îÀðÇùÌÑÆä îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä, äÇúÌÉòÅáåÉú äÈàÅìÌÆä--äÅøÇò, îÄëÌÉì àÂùÑÆø-òÈùÒåÌ äÈàÁîÉøÄé àÂùÑÆø ìÀôÈðÈéå; åÇéÌÇçÂèÄà âÇí-àÆú-éÀäåÌãÈä, áÌÀâÄìÌåÌìÈéå.  {ñ} 11 Porquanto Manassés, rei de Judá, cometeu estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e com os seus ídolos fez Judá também pecar;
éá ìÈëÅï, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÄðÀðÄé îÅáÄéà øÈòÈä, òÇì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí åÄéäåÌãÈä:  àÂùÑÆø, ëÌÈì-ùîòéå (ùÑÉîÀòÈäÌ)--úÌÄöÌÇìÀðÈä, ùÑÀúÌÅé àÈæÀðÈéå. 12 por isso assim diz o Senhor Deus de Israel:  Eis que trago tais males sobre Jerusalém e Judá, que a qualquer que deles ouvir lhe ficarão retinindo ambos os ouvidos.
éâ åÀðÈèÄéúÄé òÇì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí, àÅú ÷Èå ùÑÉîÀøåÉï, åÀàÆú-îÄùÑÀ÷ÉìÆú, áÌÅéú àÇçÀàÈá; åÌîÈçÄéúÄé àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí ëÌÇàÂùÑÆø-éÄîÀçÆä àÆú-äÇöÌÇìÌÇçÇú, îÈçÈä, åÀäÈôÇêÀ, òÇì-ôÌÈðÆéäÈ. 13 Estenderei sobre Jerusalém o cordel de Samária e o prumo da casa de Acabe; e limparei Jerusalém como quem limpa a escudela, limpando-a e virando-a sobre a sua face.
éã åÀðÈèÇùÑÀúÌÄé, àÅú ùÑÀàÅøÄéú ðÇçÂìÈúÄé, åÌðÀúÇúÌÄéí, áÌÀéÇã àÉéÀáÅéäÆí; åÀäÈéåÌ ìÀáÇæ åÀìÄîÀùÑÄñÌÈä, ìÀëÈì-àÉéÀáÅéäÆí. 14 Desampararei os restantes da minha herança, e os entregarei na mão de seus inimigos.  tornar-se-ão presa e despojo para todos os seus inimigos;
èå éÇòÇï, àÂùÑÆø òÈùÒåÌ àÆú-äÈøÇò áÌÀòÅéðÇé, åÇéÌÄäÀéåÌ îÇëÀòÄñÄéí, àÉúÄé--îÄï-äÇéÌåÉí, àÂùÑÆø éÈöÀàåÌ àÂáåÉúÈí îÄîÌÄöÀøÇéÄí, åÀòÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. 15 porquanto fizeram o que era mau aos meus olhos, e me provocaram à ira, desde o dia em que seus pais saíram do Egito até hoje.
èæ åÀâÇí ãÌÈí ðÈ÷Äé ùÑÈôÇêÀ îÀðÇùÌÑÆä, äÇøÀáÌÅä îÀàÉã, òÇã àÂùÑÆø-îÄìÌÅà àÆú-éÀøåÌùÑÈìÇÄí, ôÌÆä ìÈôÆä--ìÀáÇã îÅçÇèÌÈàúåÉ àÂùÑÆø äÆçÁèÄéà àÆú-éÀäåÌãÈä, ìÇòÂùÒåÉú äÈøÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä. 16 Além disso, Manassés derramou muitíssimo sangue inocente, até que encheu Jerusalém de um a outro extremo, afora o seu pecado com que fez Judá pecar fazendo o que era mau aos olhos do Senhor.
éæ åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé îÀðÇùÌÑÆä åÀëÈì-àÂùÑÆø òÈùÒÈä, åÀçÇèÌÈàúåÉ àÂùÑÆø çÈèÈà:  äÂìÉà-äÅí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä. 17 Quanto ao restante dos atos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao pecado que cometeu, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
éç åÇéÌÄùÑÀëÌÇá îÀðÇùÌÑÆä òÄí-àÂáÉúÈéå, åÇéÌÄ÷ÌÈáÅø áÌÀâÇï-áÌÅéúåÉ áÌÀâÇï-òËæÌÈà; åÇéÌÄîÀìÉêÀ àÈîåÉï áÌÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå.  {ô} 18 E Manassés dormiu com seus pais, e foi sepultado no jardim da sua casa, no jardim de Uzá.  E Amom, seu filho, reinou em seu lugar.
éè áÌÆï-òÆùÒÀøÄéí åÌùÑÀúÌÇéÄí ùÑÈðÈä, àÈîåÉï áÌÀîÈìÀëåÉ, åÌùÑÀúÌÇéÄí ùÑÈðÄéí, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀùÑÅí àÄîÌåÉ, îÀùÑËìÌÆîÆú áÌÇú-çÈøåÌõ îÄï-éÈèÀáÈä. 19 Amom tinha vinte e dois anos quando começou a reinar, e reinou dois anos em Jerusalém.  O nome de sua mãe era Mesulemete, filha de Haniz, de Jotba.
ë åÇéÌÇòÇùÒ äÈøÇò, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä, îÀðÇùÌÑÆä àÈáÄéå. 20 Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, como fizera Manassés, seu pai;
ëà åÇéÌÅìÆêÀ, áÌÀëÈì-äÇãÌÆøÆêÀ àÂùÑÆø-äÈìÇêÀ àÈáÄéå; åÇéÌÇòÂáÉã, àÆú-äÇâÌÄìÌËìÄéí àÂùÑÆø òÈáÇã àÈáÄéå, åÇéÌÄùÑÀúÌÇçåÌ, ìÈäÆí. 21 e andou em todo o caminho em que seu pai andara, e serviu os ídolos que ele tinha servido, e os adorou.
ëá åÇéÌÇòÂæÉá, àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáÉúÈéå; åÀìÉà äÈìÇêÀ, áÌÀãÆøÆêÀ éÀäåÈä. 22 Assim deixou o Senhor, Deus de seus pais, e não andou no caminho do Senhor.
ëâ åÇéÌÄ÷ÀùÑÀøåÌ òÇáÀãÅé-àÈîåÉï, òÈìÈéå; åÇéÌÈîÄéúåÌ àÆú-äÇîÌÆìÆêÀ, áÌÀáÅéúåÉ. 23 E os servos de Amom conspiraram contra ele, e o mataram em sua casa.
ëã åÇéÌÇêÀ, òÇí-äÈàÈøÆõ, àÅú ëÌÈì-äÇ÷ÌÉùÑÀøÄéí, òÇì-äÇîÌÆìÆêÀ àÈîåÉï; åÇéÌÇîÀìÄéëåÌ òÇí-äÈàÈøÆõ àÆú-éÉàùÑÄéÌÈäåÌ áÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå. 24 O povo da terra, porém, matou a todos os que conspiraram contra o rei Amom, e constituiu Josias, seu filho, rei em seu lugar.
ëä åÀéÆúÆø ãÌÄáÀøÅé àÈîåÉï, àÂùÑÆø òÈùÒÈä:  äÂìÉà-äÅí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø ãÌÄáÀøÅé äÇéÌÈîÄéí--ìÀîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä. 25 Quanto ao restante dos atos de Amom, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
ëå åÇéÌÄ÷ÀáÌÉø àÉúåÉ áÌÄ÷ÀáËøÈúåÉ, áÌÀâÇï-òËæÌÈà; åÇéÌÄîÀìÉêÀ éÉàùÑÄéÌÈäåÌ áÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå.  {ô} 26 E o puseram na sua sepultura, no jardim de Uzá.  E Josias, seu filho, reinou em seu lugar.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25