Índice

Isaías 46

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

à ëÌÈøÇò áÌÅì, ÷ÉøÅñ ðÀáåÉ--äÈéåÌ òÂöÇáÌÅéäÆí, ìÇçÇéÌÈä åÀìÇáÌÀäÅîÈä; ðÀùÒËàÉúÅéëÆí òÂîåÌñåÉú, îÇùÌÒÈà ìÇòÂéÅôÈä. 1 Bel se encurva, Nebo se abaixa; os seus ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas; essas cargas que costumáveis levar são pesadas para as bestas já cansadas.
á ÷ÈøÀñåÌ ëÈøÀòåÌ éÇçÀãÌÈå, ìÉà éÈëÀìåÌ îÇìÌÅè îÇùÌÒÈà; åÀðÇôÀùÑÈí, áÌÇùÌÑÀáÄé äÈìÈëÈä.  {ô} 2 Eles juntamente se abaixam e se encurvam; não podem salvar a carga, mas eles mesmos vão para o cativeiro.
â ùÑÄîÀòåÌ àÅìÇé áÌÅéú éÇòÂ÷Éá, åÀëÈì-ùÑÀàÅøÄéú áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì--äÇòÂîËñÄéí, îÄðÌÄé-áÆèÆï, äÇðÌÀùÒËàÄéí, îÄðÌÄé-øÈçÇí. 3 Ouvi-me, ó casa de Jacó, e todo o resto da casa de Israel, vós que por mim tendes sido carregados desde o ventre, que tendes sido levados desde a madre.
ã åÀòÇã-æÄ÷ÀðÈä àÂðÄé äåÌà, åÀòÇã-ùÒÅéáÈä àÂðÄé àÆñÀáÌÉì; àÂðÄé òÈùÒÄéúÄé åÇàÂðÄé àÆùÌÒÈà, åÇàÂðÄé àÆñÀáÌÉì åÇàÂîÇìÌÅè.  {ñ} 4 Até a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda até as cãs eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.
ä ìÀîÄé úÀãÇîÌÀéåÌðÄé, åÀúÇùÑÀååÌ; åÀúÇîÀùÑÄìåÌðÄé, åÀðÄãÀîÆä. 5 A quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
å äÇæÌÈìÄéí æÈäÈá îÄëÌÄéñ, åÀëÆñÆó áÌÇ÷ÌÈðÆä éÄùÑÀ÷ÉìåÌ; éÄùÒÀëÌÀøåÌ öåÉøÅó åÀéÇòÂùÒÅäåÌ àÅì, éÄñÀâÌÀãåÌ àÇó-éÄùÑÀúÌÇçÂååÌ. 6 Os que prodigalizam o ouro da bolsa, e pesam a prata nas balanças, assalariam o ourives, e ele faz um deus; e diante dele se prostram e adora,
æ éÄùÌÒÈàËäåÌ òÇì-ëÌÈúÅó éÄñÀáÌÀìËäåÌ åÀéÇðÌÄéçËäåÌ úÇçÀúÌÈéå, åÀéÇòÂîÉã--îÄîÌÀ÷åÉîåÉ, ìÉà éÈîÄéùÑ; àÇó-éÄöÀòÇ÷ àÅìÈéå åÀìÉà éÇòÂðÆä, îÄöÌÈøÈúåÉ ìÉà éåÉùÑÄéòÆðÌåÌ.  {ñ} 7 Eles o tomam sobre os ombros, o levam, e o colocam no seu lugar, e ali permanece; do seu lugar não se pode mover; e, se recorrem a ele, resposta nenhuma dá, nem livra alguém da sua tribulação.
ç æÄëÀøåÌ-æÉàú, åÀäÄúÀàÉùÑÈùÑåÌ; äÈùÑÄéáåÌ ôåÉùÑÀòÄéí, òÇì-ìÅá. 8 Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.
è æÄëÀøåÌ øÄàùÑÉðåÉú, îÅòåÉìÈí:  ëÌÄé àÈðÉëÄé àÅì åÀàÅéï òåÉã, àÁìÉäÄéí åÀàÆôÆñ ëÌÈîåÉðÄé. 9 Lembrai-vos das coisas passadas desde a antigüidade; que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;
é îÇâÌÄéã îÅøÅàùÑÄéú àÇçÂøÄéú, åÌîÄ÷ÌÆãÆí àÂùÑÆø ìÉà-ðÇòÂùÒåÌ; àÉîÅø òÂöÈúÄé úÈ÷åÌí, åÀëÈì-çÆôÀöÄé àÆòÁùÒÆä. 10 que anuncio o fim desde o princípio, e desde a antigüidade as coisas que ainda não sucederam; que digo:  O meu conselho subsistirá, e farei toda a minha vontade;
éà ÷ÉøÅà îÄîÌÄæÀøÈç òÇéÄè, îÅàÆøÆõ îÆøÀçÈ÷ àÄéùÑ òöúå (òÂöÈúÄé); àÇó-ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé, àÇó-àÂáÄéàÆðÌÈä--éÈöÇøÀúÌÄé, àÇó-àÆòÁùÒÆðÌÈä.  {ñ} 11 chamando do oriente uma ave de rapina, e dum país remoto o homem do meu conselho; sim, eu o disse, e eu o cumprirei; formei esse propósito, e também o executarei.
éá ùÑÄîÀòåÌ àÅìÇé, àÇáÌÄéøÅé ìÅá--äÈøÀçåÉ÷Äéí, îÄöÌÀãÈ÷Èä. 12 Ouvi-me, ó duros de coração, os que estais longe da justiça.
éâ ÷ÅøÇáÀúÌÄé öÄãÀ÷ÈúÄé ìÉà úÄøÀçÈ÷, åÌúÀùÑåÌòÈúÄé ìÉà úÀàÇçÅø; åÀðÈúÇúÌÄé áÀöÄéÌåÉï úÌÀùÑåÌòÈä, ìÀéÄùÒÀøÈàÅì úÌÄôÀàÇøÀúÌÄé.  {ñ} 13 Faço chegar a minha justiça; e ela não está longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66