à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
1 Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
|
á áÌÆï-àÈãÈí, äÄðÌÈáÅà òÇì-øåÉòÅé éÄùÒÀøÈàÅì; äÄðÌÈáÅà åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ìÈøÉòÄéí ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äåÉé øÉòÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø äÈéåÌ øÉòÄéí àåÉúÈí--äÂìåÉà äÇöÌÉàï, éÄøÀòåÌ äÈøÉòÄéí.
|
2 Filho do homem, profetiza contra os pastores de Israel; profetiza, e dize aos pastores: Assim diz o Senhor Deus: Ai dos pastores de Israel que se apascentam a si mesmos! Não devem os pastores apascentar as ovelhas?
|
â àÆú-äÇçÅìÆá úÌÉàëÅìåÌ åÀàÆú-äÇöÌÆîÆø úÌÄìÀáÌÈùÑåÌ, äÇáÌÀøÄéàÈä úÌÄæÀáÌÈçåÌ; äÇöÌÉàï, ìÉà úÄøÀòåÌ.
|
3 Comeis a gordura, e vos vestis da lã; matais o cevado; mas não apascentais as ovelhas.
|
ã àÆú-äÇðÌÇçÀìåÉú ìÉà çÄæÌÇ÷ÀúÌÆí åÀàÆú-äÇçåÉìÈä ìÉà-øÄôÌÅàúÆí, åÀìÇðÌÄùÑÀáÌÆøÆú ìÉà çÂáÇùÑÀúÌÆí, åÀàÆú-äÇðÌÄãÌÇçÇú ìÉà äÂùÑÅáÉúÆí, åÀàÆú-äÈàÉáÆãÆú ìÉà áÄ÷ÌÇùÑÀúÌÆí; åÌáÀçÈæÀ÷Èä øÀãÄéúÆí àÉúÈí, åÌáÀôÈøÆêÀ.
|
4 A fraca não fortalecestes, a doente não curastes, a quebrada não ligastes, a desgarrada não tornastes a trazer, e a perdida não buscastes; mas dominais sobre elas com rigor e dureza.
|
ä åÇúÌÀôåÌöÆéðÈä, îÄáÌÀìÄé øÉòÆä; åÇúÌÄäÀéÆéðÈä ìÀàÈëÀìÈä ìÀëÈì-çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä, åÇúÌÀôåÌöÆéðÈä.
|
5 Assim se espalharam, por não haver pastor; e tornaram-se pasto a todas as feras do campo, porquanto se espalharam.
|
å éÄùÑÀâÌåÌ öÉàðÄé áÌÀëÈì-äÆäÈøÄéí, åÀòÇì ëÌÈì-âÌÄáÀòÈä øÈîÈä; åÀòÇì ëÌÈì-ôÌÀðÅé äÈàÈøÆõ ðÈôÉöåÌ öÉàðÄé, åÀàÅéï ãÌåÉøÅùÑ åÀàÅéï îÀáÇ÷ÌÅùÑ.
|
6 As minhas ovelhas andaram desgarradas por todos os montes, e por todo alto outeiro; sim, as minhas ovelhas andaram espalhadas por toda a face da terra, sem haver quem as procurasse, ou as buscasse.
|
æ ìÈëÅï øÉòÄéí, ùÑÄîÀòåÌ àÆú-ãÌÀáÇø éÀäåÈä.
|
7 Portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor:
|
ç çÇé-àÈðÄé ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä, àÄí-ìÉà éÇòÇï äÁéåÉú-öÉàðÄé ìÈáÇæ åÇúÌÄäÀéÆéðÈä öÉàðÄé ìÀàÈëÀìÈä ìÀëÈì-çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä îÅàÅéï øÉòÆä, åÀìÉà-ãÈøÀùÑåÌ øÉòÇé, àÆú-öÉàðÄé; åÇéÌÄøÀòåÌ äÈøÉòÄéí àåÉúÈí, åÀàÆú-öÉàðÄé ìÉà øÈòåÌ.
|
8 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que porquanto as minhas ovelhas foram entregues à rapina, e as minhas ovelhas vieram a servir de pasto a todas as feras do campo, por falta de pastor, e os meus pastores não procuraram as minhas ovelhas, pois se apascentaram a si mesmos, e não apascentaram as minhas ovelhas;
|
è ìÈëÅï, äÈøÉòÄéí--ùÑÄîÀòåÌ, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä.
|
9 portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor:
|
é ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÄðÀðÄé àÆì-äÈøÉòÄéí åÀãÈøÇùÑÀúÌÄé àÆú-öÉàðÄé îÄéÌÈãÈí åÀäÄùÑÀáÌÇúÌÄéí îÅøÀòåÉú öÉàï, åÀìÉà-éÄøÀòåÌ òåÉã äÈøÉòÄéí, àåÉúÈí; åÀäÄöÌÇìÀúÌÄé öÉàðÄé îÄôÌÄéäÆí, åÀìÉà-úÄäÀéÆéïÈ ìÈäÆí ìÀàÈëÀìÈä. {ñ}
|
10 Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra os pastores; das suas mãos requererei as minhas ovelhas, e farei que eles deixem de apascentar as ovelhas, de sorte que não se apascentarão mais a si mesmos. Livrarei as minhas ovelhas da sua boca, para que não lhes sirvam mais de pasto.
|
éà ëÌÄé ëÌÉä àÈîÇø, àÂãÉðÈé éÀäåÄä: äÄðÀðÄé-àÈðÄé, åÀãÈøÇùÑÀúÌÄé àÆú-öÉàðÄé åÌáÄ÷ÌÇøÀúÌÄéí.
|
11 Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu, eu mesmo, procurarei as minhas ovelhas, e as buscarei.
|
éá ëÌÀáÇ÷ÌÈøÇú øÉòÆä òÆãÀøåÉ áÌÀéåÉí-äÁéåÉúåÉ áÀúåÉêÀ-öÉàðåÉ, ðÄôÀøÈùÑåÉú--ëÌÅï, àÂáÇ÷ÌÅø àÆú-öÉàðÄé; åÀäÄöÌÇìÀúÌÄé àÆúÀäÆí, îÄëÌÈì-äÇîÌÀ÷åÉîÉú àÂùÑÆø ðÈôÉöåÌ ùÑÈí, áÌÀéåÉí òÈðÈï, åÇòÂøÈôÆì.
|
12 Como o pastor busca o seu rebanho, no dia em que está no meio das suas ovelhas dispersas, assim buscarei as minhas ovelhas. Livrá-las-ei de todos os lugares por onde foram espalhadas, no dia de nuvens e de escuridão.
|
éâ åÀäåÉöÅàúÄéí îÄï-äÈòÇîÌÄéí, åÀ÷ÄáÌÇöÀúÌÄéí îÄï-äÈàÂøÈöåÉú, åÇäÂáÄéàåÉúÄéí, àÆì-àÇãÀîÈúÈí; åÌøÀòÄéúÄéí, àÆì-äÈøÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÈàÂôÄé÷Äéí, åÌáÀëÉì îåÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ.
|
13 Sim, tirá-las-ei para fora dos povos, e as congregarei dos países, e as introduzirei na sua terra, e as apascentarei sobre os montes de Israel, junto às correntes d`água, e em todos os lugares habitados da terra.
|
éã áÌÀîÄøÀòÆä-èÌåÉá àÆøÀòÆä àÉúÈí, åÌáÀäÈøÅé îÀøåÉí-éÄùÒÀøÈàÅì éÄäÀéÆä ðÀåÅäÆí; ùÑÈí úÌÄøÀáÌÇöÀðÈä áÌÀðÈåÆä èÌåÉá, åÌîÄøÀòÆä ùÑÈîÅï úÌÄøÀòÆéðÈä àÆì-äÈøÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
14 Em bons pastos as apascentarei, e nos altos montes de Israel será o seu curral; deitar-se-ão ali num bom curral, e pastarão em pastos gordos nos montes de Israel.
|
èå àÂðÄé àÆøÀòÆä öÉàðÄé åÇàÂðÄé àÇøÀáÌÄéöÅí, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä.
|
15 Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas, e eu as farei repousar, diz o Senhor Deus.
|
èæ àÆú-äÈàÉáÆãÆú àÂáÇ÷ÌÅùÑ, åÀàÆú-äÇðÌÄãÌÇçÇú àÈùÑÄéá, åÀìÇðÌÄùÑÀáÌÆøÆú àÆçÁáÉùÑ, åÀàÆú-äÇçåÉìÈä àÂçÇæÌÅ÷; åÀàÆú-äÇùÌÑÀîÅðÈä åÀàÆú-äÇçÂæÈ÷Èä àÇùÑÀîÄéã, àÆøÀòÆðÌÈä áÀîÄùÑÀôÌÈè.
|
16 A perdida buscarei, e a desgarrada tornarei a trazer; a quebrada ligarei, e a enferma fortalecerei; e a gorda e a forte vigiarei. Apascentá-las-ei com justiça.
|
éæ åÀàÇúÌÅðÈä öÉàðÄé, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä: äÄðÀðÄé ùÑÉôÅè áÌÅéï-ùÒÆä ìÈùÒÆä, ìÈàÅéìÄéí åÀìÈòÇúÌåÌãÄéí.
|
17 Quanto a vós, ó ovelhas minhas, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu julgarei entre ovelhas e ovelhas, entre carneiros e bodes.
|
éç äÇîÀòÇè îÄëÌÆí, äÇîÌÄøÀòÆä äÇèÌåÉá úÌÄøÀòåÌ, åÀéÆúÆø îÄøÀòÅéëÆí, úÌÄøÀîÀñåÌ áÌÀøÇâÀìÅéëÆí; åÌîÄùÑÀ÷Çò-îÇéÄí úÌÄùÑÀúÌåÌ--åÀàÅú äÇðÌåÉúÈøÄéí, áÌÀøÇâÀìÅéëÆí úÌÄøÀôÌÉùÒåÌï.
|
18 Acaso não vos basta fartar-vos do bom pasto, senão que pisais o resto de vossos pastos aos vossos pés? e beber as águas limpas, senão que sujais o resto com os vossos pés?
|
éè åÀöÉàðÄé--îÄøÀîÇñ øÇâÀìÅéëÆí úÌÄøÀòÆéðÈä, åÌîÄøÀôÌÇùÒ øÇâÀìÅéëÆí úÌÄùÑÀúÌÆéðÈä. {ô}
|
19 E as minhas ovelhas hão de comer o que haveis pisado, e beber o que haveis sujado com os vossos pés.
|
ë ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä--àÂìÅéäÆí: äÄðÀðÄé-àÈðÄé--åÀùÑÈôÇèÀúÌÄé áÌÅéï-ùÒÆä áÄøÀéÈä, åÌáÅéï ùÒÆä øÈæÈä.
|
20 Por isso o Senhor Deus assim lhes diz: Eis que eu, eu mesmo, julgarei entre a ovelha gorda e a ovelha magra.
|
ëà éÇòÇï, áÌÀöÇã åÌáÀëÈúÅó úÌÆäÀãÌÉôåÌ, åÌáÀ÷ÇøÀðÅéëÆí úÌÀðÇâÌÀçåÌ, ëÌÈì-äÇðÌÇçÀìåÉú--òÇã àÂùÑÆø äÂôÄéöåÉúÆí àåÉúÈðÈä, àÆì-äÇçåÌöÈä.
|
21 Porquanto com o lado e com o ombro dais empurrões, e com as vossas pontas escorneais todas as fracas, até que as espalhais para fora,
|
ëá åÀäåÉùÑÇòÀúÌÄé ìÀöÉàðÄé, åÀìÉà-úÄäÀéÆéðÈä òåÉã ìÈáÇæ; åÀùÑÈôÇèÀúÌÄé, áÌÅéï ùÒÆä ìÈùÒÆä.
|
22 portanto salvarei as minhas ovelhas, e não servirão mais de presa; e julgarei entre ovelhas e ovelhas.
|
ëâ åÇäÂ÷ÄîÉúÄé òÂìÅéäÆí øÉòÆä àÆçÈã, åÀøÈòÈä àÆúÀäÆï--àÅú, òÇáÀãÌÄé ãÈåÄéã; äåÌà éÄøÀòÆä àÉúÈí, åÀäåÌà-éÄäÀéÆä ìÈäÆï ìÀøÉòÆä.
|
23 E suscitarei sobre elas um só pastor para as apascentar, o meu servo Davi. Ele as apascentará, e lhes servirá de pastor.
|
ëã åÇàÂðÄé éÀäåÈä, àÆäÀéÆä ìÈäÆí ìÅàìÉäÄéí, åÀòÇáÀãÌÄé ãÈåÄã, ðÈùÒÄéà áÀúåÉëÈí: àÂðÄé éÀäåÈä, ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé.
|
24 E eu, o Senhor, serei o seu Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas; eu, o Senhor, o disse.
|
ëä åÀëÈøÇúÌÄé ìÈäÆí áÌÀøÄéú ùÑÈìåÉí, åÀäÄùÑÀáÌÇúÌÄé çÇéÌÈä-øÈòÈä îÄï-äÈàÈøÆõ; åÀéÈùÑÀáåÌ áÇîÌÄãÀáÌÈø ìÈáÆèÇç, åÀéÈùÑÀðåÌ áÌÇéÌÀòÈøÄéí.
|
25 Farei com elas um pacto de paz; e removerei da terra os animais ruins, de sorte que elas habitarão em segurança no deserto, e dormirão nos bosques.
|
ëå åÀðÈúÇúÌÄé àåÉúÈí åÌñÀáÄéáåÉú âÌÄáÀòÈúÄé, áÌÀøÈëÈä; åÀäåÉøÇãÀúÌÄé äÇâÌÆùÑÆí áÌÀòÄúÌåÉ, âÌÄùÑÀîÅé áÀøÈëÈä éÄäÀéåÌ.
|
26 E delas e dos lugares ao redor do meu outeiro farei uma bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênçãos serão.
|
ëæ åÀðÈúÇï òÅõ äÇùÌÒÈãÆä àÆú-ôÌÄøÀéåÉ, åÀäÈàÈøÆõ úÌÄúÌÅï éÀáåÌìÈäÌ, åÀäÈéåÌ òÇì-àÇãÀîÈúÈí, ìÈáÆèÇç; åÀéÈãÀòåÌ ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä, áÌÀùÑÄáÀøÄé àÆú-îÉèåÉú òËìÌÈí, åÀäÄöÌÇìÀúÌÄéí, îÄéÌÇã äÈòÉáÀãÄéí áÌÈäÆí.
|
27 E as árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará a sua novidade, e estarão seguras na sua terra; saberão que eu sou o Senhor, quando eu quebrar os canzis do seu jugo e as livrar da mão dos que se serviam delas.
|
ëç åÀìÉà-éÄäÀéåÌ òåÉã áÌÇæ ìÇâÌåÉéÄí, åÀçÇéÌÇú äÈàÈøÆõ ìÉà úÉàëÀìÅí; åÀéÈùÑÀáåÌ ìÈáÆèÇç, åÀàÅéï îÇçÂøÄéã.
|
28 Pois não servirão mais de presa aos gentios, nem as devorarão mais os animais da terra; mas habitarão seguramente, e ninguém haverá que as espante.
|
ëè åÇäÂ÷ÄîÉúÄé ìÈäÆí îÇèÌÈò, ìÀùÑÅí; åÀìÉà-éÄäÀéåÌ òåÉã àÂñËôÅé øÈòÈá, áÌÈàÈøÆõ, åÀìÉà-éÄùÒÀàåÌ òåÉã, ëÌÀìÄîÌÇú äÇâÌåÉéÄí.
|
29 Também lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio das nações.
|
ì åÀéÈãÀòåÌ, ëÌÄé àÂðÄé éÀäåÈä àÁìÉäÅéäÆí--àÄúÌÈí; åÀäÅîÌÈä, òÇîÌÄé áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì--ðÀàËí, àÂãÉðÈé éÀäåÄä.
|
30 Saberão, porém, que eu, o Senhor seu Deus, estou com elas, e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o Senhor Deus.
|
ìà åÀàÇúÌÅï öÉàðÄé öÉàï îÇøÀòÄéúÄé, àÈãÈí àÇúÌÆí: àÂðÄé, àÁìÉäÅéëÆí--ðÀàËí, àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
31 Vós, ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto, sois homens, e eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Deus.
|
|
|
|