à àÅìÌÆä, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: øÀàåÌáÅï ùÑÄîÀòåÉï ìÅåÄé åÄéäåÌãÈä, éÄùÌÒÈùëÈø åÌæÀáËìåÌï.
|
1 Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
|
á ãÌÈï éåÉñÅó åÌáÄðÀéÈîÄï, ðÇôÀúÌÈìÄé âÌÈã åÀàÈùÑÅø. {ô}
|
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
|
â áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, òÅø åÀàåÉðÈï åÀùÑÅìÈä--ùÑÀìåÉùÑÈä ðåÉìÇã ìåÉ, îÄáÌÇú-ùÑåÌòÇ äÇëÌÀðÇòÂðÄéú; åÇéÀäÄé òÅø áÌÀëåÉø éÀäåÌãÈä, øÇò áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä--åÇéÀîÄéúÅäåÌ. {ñ}
|
3 Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
|
ã åÀúÈîÈø, ëÌÇìÌÈúåÉ, éÈìÀãÈä ìÌåÉ, àÆú-ôÌÆøÆõ åÀàÆú-æÈøÇç; ëÌÈì-áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, çÂîÄùÌÑÈä. {ñ}
|
4 Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.
|
ä áÌÀðÅé-ôÆøÆõ, çÆöÀøåÉï åÀçÈîåÌì. {ñ}
|
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:
|
å åÌáÀðÅé æÆøÇç, æÄîÀøÄé åÀàÅéúÈï åÀäÅéîÈï åÀëÇìÀëÌÉì åÈãÈøÇò--ëÌËìÌÈí çÂîÄùÌÑÈä. {ñ}
|
6 Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.
|
æ åÌáÀðÅé, ëÌÇøÀîÄé--òÈëÈø òåÉëÅø éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø îÈòÇì áÌÇçÅøÆí. {ñ}
|
7 Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
|
ç åÌáÀðÅé àÅéúÈï, òÂæÇøÀéÈä. {ñ}
|
8 De Etã foi filho Azarias.
|
è åÌáÀðÅé çÆöÀøåÉï, àÂùÑÆø ðåÉìÇã-ìåÉ--àÆú-éÀøÇçÀîÀàÅì åÀàÆú-øÈí, åÀàÆú-ëÌÀìåÌáÈé.
|
9 Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
|
é åÀøÈí, äåÉìÄéã àÆú-òÇîÌÄéðÈãÈá; åÀòÇîÌÄéðÈãÈá äåÉìÄéã àÆú-ðÇçÀùÑåÉï, ðÀùÒÄéà áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä.
|
10 Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
|
éà åÀðÇçÀùÑåÉï äåÉìÄéã àÆú-ùÒÇìÀîÈà, åÀùÒÇìÀîÈà äåÉìÄéã àÆú-áÌÉòÇæ.
|
11 Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
|
éá åÌáÉòÇæ äåÉìÄéã àÆú-òåÉáÅã, åÀòåÉáÅã äåÉìÄéã àÆú-éÄùÑÈé.
|
12 Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;
|
éâ åÀàÄéùÑÇé äåÉìÄéã àÆú-áÌÀëÉøåÉ, àÆú-àÁìÄéàÈá--åÇàÂáÄéðÈãÈá, äÇùÌÑÅðÄé, åÀùÑÄîÀòÈà, äÇùÌÑÀìÄùÑÄé.
|
13 a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,
|
éã ðÀúÇðÀàÅì, äÈøÀáÄéòÄé, øÇãÌÇé, äÇçÂîÄéùÑÄé.
|
14 Netanel o quarto, Radai o quinto,
|
èå àÉöÆí, äÇùÌÑÄùÌÑÄé, ãÌÈåÄéã, äÇùÌÑÀáÄòÄé.
|
15 Ozen o sexto e Davi o sétimo;
|
èæ åÀàÇçÀéÉúÅéäÆí, öÀøåÌéÈä åÇàÂáÄéâÈéÄì; åÌáÀðÅé öÀøåÌéÈä, àÇáÀùÑÇé åÀéåÉàÈá åÇòÂùÒÈäàÅì--ùÑÀìÉùÑÈä.
|
16 e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.
|
éæ åÇàÂáÄéâÇéÄì, éÈìÀãÈä àÆú-òÂîÈùÒÈà; åÇàÂáÄé òÂîÈùÒÈà, éÆúÆø äÇéÌÄùÑÀîÀòÅàìÄé.
|
17 Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
|
éç åÀëÈìÅá áÌÆï-çÆöÀøåÉï, äåÉìÄéã àÆú-òÂæåÌáÈä àÄùÌÑÈä--åÀàÆú-éÀøÄéòåÉú; åÀàÅìÌÆä áÈðÆéäÈ, éÅùÑÆø åÀùÑåÉáÈá åÀàÇøÀãÌåÉï.
|
18 A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
|
éè åÇúÌÈîÈú, òÂæåÌáÈä; åÇéÌÄ÷ÌÇç-ìåÉ ëÈìÅá àÆú-àÆôÀøÈú, åÇúÌÅìÆã ìåÉ àÆú-çåÌø.
|
19 Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
|
ë åÀçåÌø äåÉìÄéã àÆú-àåÌøÄé, åÀàåÌøÄé äåÉìÄéã àÆú-áÌÀöÇìÀàÅì. {ñ}
|
20 Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.
|
ëà åÀàÇçÇø, áÌÈà çÆöÀøåÉï àÆì-áÌÇú-îÈëÄéø àÂáÄé âÄìÀòÈã, åÀäåÌà ìÀ÷ÈçÈäÌ, åÀäåÌà áÌÆï-ùÑÄùÌÑÄéí ùÑÈðÈä; åÇúÌÅìÆã ìåÉ, àÆú-ùÒÀâåÌá.
|
21 Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.
|
ëá åÌùÒÀâåÌá, äåÉìÄéã àÆú-éÈàÄéø; åÇéÀäÄé-ìåÉ, òÆùÒÀøÄéí åÀùÑÈìåÉùÑ òÈøÄéí, áÌÀàÆøÆõ, äÇâÌÄìÀòÈã. {ñ}
|
22 Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.
|
ëâ åÇéÌÄ÷ÌÇç âÌÀùÑåÌø-åÇàÂøÈí àÆú-çÇåÌÉú éÈàÄéø îÅàÄúÌÈí, àÆú-÷ÀðÈú åÀàÆú-áÌÀðÉúÆéäÈ--ùÑÄùÌÑÄéí òÄéø; ëÌÈì-àÅìÌÆä, áÌÀðÅé îÈëÄéø àÂáÄé-âÄìÀòÈã.
|
23 Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
|
ëã åÀàÇçÇø îåÉú-çÆöÀøåÉï, áÌÀëÈìÅá àÆôÀøÈúÈä; åÀàÅùÑÆú çÆöÀøåÉï, àÂáÄéÌÈä, åÇúÌÅìÆã ìåÉ, àÆú-àÇùÑÀçåÌø àÂáÄé úÀ÷åÉòÇ. {ñ}
|
24 Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.
|
ëä åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-éÀøÇçÀîÀàÅì áÌÀëåÉø çÆöÀøåÉï, äÇáÌÀëåÉø øÈí; åÌáåÌðÈä åÈàÉøÆï åÈàÉöÆí, àÂçÄéÌÈä.
|
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.
|
ëå åÇúÌÀäÄé àÄùÌÑÈä àÇçÆøÆú ìÄéøÇçÀîÀàÅì, åÌùÑÀîÈäÌ òÂèÈøÈä; äÄéà, àÅí àåÉðÈí. {ñ}
|
26 Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.
|
ëæ åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-øÈí, áÌÀëåÉø éÀøÇçÀîÀàÅì--îÇòÇõ åÀéÈîÄéï, åÈòÅ÷Æø.
|
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
|
ëç åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-àåÉðÈí, ùÑÇîÌÇé åÀéÈãÈò; åÌáÀðÅé ùÑÇîÌÇé, ðÈãÈá åÇàÂáÄéùÑåÌø.
|
28 Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
|
ëè åÀùÑÅí àÅùÑÆú àÂáÄéùÑåÌø, àÂáÄéäÈéÄì; åÇúÌÅìÆã ìåÉ, àÆú-àÇçÀáÌÈï åÀàÆú-îåÉìÄéã.
|
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.
|
ì åÌáÀðÅé ðÈãÈá, ñÆìÆã åÀàÇôÌÈéÄí; åÇéÌÈîÈú ñÆìÆã, ìÉà áÈðÄéí.
|
30 Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
|
ìà åÌáÀðÅé àÇôÌÇéÄí, éÄùÑÀòÄé; åÌáÀðÅé éÄùÑÀòÄé ùÑÅùÑÈï, åÌáÀðÅé ùÑÅùÑÈï àÇçÀìÈé.
|
31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.
|
ìá åÌáÀðÅé éÈãÈò àÂçÄé ùÑÇîÌÇé, éÆúÆø åÀéåÉðÈúÈï; åÇéÌÈîÈú éÆúÆø, ìÉà áÈðÄéí. {ñ}
|
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
|
ìâ åÌáÀðÅé éåÉðÈúÈï, ôÌÆìÆú åÀæÈæÈà; àÅìÌÆä äÈéåÌ, áÌÀðÅé éÀøÇçÀîÀàÅì.
|
33 Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.
|
ìã åÀìÉà-äÈéÈä ìÀùÑÅùÑÈï áÌÈðÄéí, ëÌÄé àÄí-áÌÈðåÉú; åÌìÀùÑÅùÑÈï òÆáÆã îÄöÀøÄé, åÌùÑÀîåÉ éÇøÀçÈò.
|
34 Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:
|
ìä åÇéÌÄúÌÅï ùÑÅùÑÈï àÆú-áÌÄúÌåÉ ìÀéÇøÀçÈò òÇáÀãÌåÉ, ìÀàÄùÌÑÈä; åÇúÌÅìÆã ìåÉ, àÆú-òÇúÌÈé.
|
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
|
ìå åÀòÇúÌÇé äÉìÄéã àÆú-ðÈúÈï, åÀðÈúÈï äåÉìÄéã àÆú-æÈáÈã.
|
36 Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
|
ìæ åÀæÈáÈã äåÉìÄéã àÆú-àÆôÀìÈì, åÀàÆôÀìÈì äåÉìÄéã àÆú-òåÉáÅã.
|
37 Zabade de Eflal, Eflal de Obede,
|
ìç åÀòåÉáÅã äåÉìÄéã àÆú-éÅäåÌà, åÀéÅäåÌà äÉìÄéã àÆú-òÂæÇøÀéÈä.
|
38 Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
|
ìè åÇòÂæÇøÀéÈä äÉìÄéã àÆú-çÈìÆõ, åÀçÆìÆõ äÉìÄéã àÆú-àÆìÀòÈùÒÈä.
|
39 Azarias de Helez, Helez de Eleasá,
|
î åÀàÆìÀòÈùÒÈä äÉìÄéã àÆú-ñÄñÀîÈé, åÀñÄñÀîÇé äÉìÄéã àÆú-ùÑÇìÌåÌí.
|
40 Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
|
îà åÀùÑÇìÌåÌí äåÉìÄéã àÆú-éÀ÷ÇîÀéÈä, åÄé÷ÇîÀéÈä äÉìÄéã àÆú-àÁìÄéùÑÈîÈò. {ñ}
|
41 Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
|
îá åÌáÀðÅé ëÈìÅá àÂçÄé éÀøÇçÀîÀàÅì, îÅéùÑÈò áÌÀëÉøåÉ äåÌà àÂáÄé-æÄéó, åÌáÀðÅé îÈøÅùÑÈä, àÂáÄé çÆáÀøåÉï.
|
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
|
îâ åÌáÀðÅé, çÆáÀøåÉï--÷ÉøÇç åÀúÇôÌËçÇ, åÀøÆ÷Æí åÈùÑÈîÇò.
|
43 Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
|
îã åÀùÑÆîÇò äåÉìÄéã, àÆú-øÇçÇí àÂáÄé éÈøÀ÷ÀòÈí; åÀøÆ÷Æí, äåÉìÄéã àÆú-ùÑÇîÌÈé.
|
44 Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.
|
îä åÌáÆï-ùÑÇîÌÇé, îÈòåÉï; åÌîÈòåÉï, àÂáÄé áÅéú-öåÌø.
|
45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
|
îå åÀòÅéôÈä ôÌÄéìÆâÆùÑ ëÌÈìÅá, éÈìÀãÈä àÆú-çÈøÈï åÀàÆú-îåÉöÈà åÀàÆú-âÌÈæÅæ; åÀçÈøÈï, äÉìÄéã àÆú-âÌÈæÅæ. {ñ}
|
46 Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.
|
îæ åÌáÀðÅé, éÈäÀãÌÈé--øÆâÆí åÀéåÉúÈí åÀâÅéùÑÈï åÈôÆìÆè, åÀòÅéôÈä åÈùÑÈòÇó.
|
47 Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
|
îç ôÌÄéìÆâÆùÑ ëÌÈìÅá îÇòÂëÈä, éÈìÇã ùÑÆáÆø åÀàÆú-úÌÄøÀçÂðÈä.
|
48 Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
|
îè åÇúÌÅìÆã, ùÑÇòÇó àÂáÄé îÇãÀîÇðÌÈä, àÆú-ùÑÀåÈà àÂáÄé îÇëÀáÌÅðÈä, åÇàÂáÄé âÄáÀòÈà; åÌáÇú-ëÌÈìÅá, òÇëÀñÈä. {ñ}
|
49 Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
|
ð àÅìÌÆä äÈéåÌ áÌÀðÅé ëÈìÅá, áÌÆï-çåÌø áÌÀëåÉø àÆôÀøÈúÈä--ùÑåÉáÈì, àÂáÄé ÷ÄøÀéÇú éÀòÈøÄéí.
|
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
|
ðà ùÒÇìÀîÈà àÂáÄé áÅéú-ìÈçÆí, çÈøÅó àÂáÄé áÅéú-âÌÈãÅø.
|
51 Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.
|
ðá åÇéÌÄäÀéåÌ áÈðÄéí ìÀùÑåÉáÈì, àÂáÄé ÷ÄøÀéÇú éÀòÈøÄéí, äÈøÉàÆä, çÂöÄé äÇîÌÀðËçåÉú.
|
52 Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.
|
ðâ åÌîÄùÑÀôÌÀçåÉú, ÷ÄøÀéÇú éÀòÈøÄéí--äÇéÌÄúÀøÄé åÀäÇôÌåÌúÄé, åÀäÇùÌÑËîÈúÄé åÀäÇîÌÄùÑÀøÈòÄé; îÅàÅìÌÆä, éÈöÀàåÌ äÇöÌÈøÀòÈúÄé--åÀäÈàÆùÑÀúÌÈàËìÄé. {ñ}
|
53 As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.
|
ðã áÌÀðÅé ùÒÇìÀîÈà, áÌÅéú ìÆçÆí åÌðÀèåÉôÈúÄé, òÇèÀøåÉú, áÌÅéú éåÉàÈá; åÇçÂöÄé äÇîÌÈðÇçÀúÌÄé, äÇöÌÈøÀòÄé.
|
54 Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.
|
ðä åÌîÄùÑÀôÌÀçåÉú ñÉôÀøÄéí éùáå (éÉùÑÀáÅé) éÇòÀáÌÅõ, úÌÄøÀòÈúÄéí ùÑÄîÀòÈúÄéí ùÒåÌëÈúÄéí; äÅîÌÈä äÇ÷ÌÄéðÄéí äÇáÌÈàÄéí, îÅçÇîÌÇú àÂáÄé áÅéú-øÅëÈá. {ñ}
|
55 As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.
|
|
|
|