à áÌÀðÅé, ìÅåÄé: âÌÅøÀùÑÉí, ÷ÀäÈú åÌîÀøÈøÄé.
|
1
(*) Quanto aos filhos de Rúben, o primogênito de Israel
Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
|
á åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉú áÌÀðÅé-âÅøÀùÑåÉí, ìÄáÀðÄé åÀùÑÄîÀòÄé.
|
2 Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
|
â åÌáÀðÅé, ÷ÀäÈú--òÇîÀøÈí åÀéÄöÀäÈø, åÀçÆáÀøåÉï åÀòËæÌÄéàÅì. {ñ}
|
3 Os filhos de Anrão: Arão, Moisés e Miriã; e os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
|
ã áÌÀðÅé îÀøÈøÄé, îÇçÀìÄé åÌîËùÑÄé; åÀàÅìÌÆä îÄùÑÀôÌÀçåÉú äÇìÌÅåÄé, ìÇàÂáÉúÅéäÆí.
|
4 Eleazar foi pai de Finéias, Finéias de Abisua,
|
ä ìÀâÅøÀùÑåÉí--ìÄáÀðÄé áÀðåÉ éÇçÇú áÌÀðåÉ, æÄîÌÈä áÀðåÉ.
|
5 Abisua de Buqui, Buqui de Uzi,
|
å éåÉàÈç áÌÀðåÉ òÄãÌåÉ áÀðåÉ, æÆøÇç áÌÀðåÉ éÀàÈúÀøÇé áÌÀðåÉ.
|
6 Uzi de Zeraías, Zeraías de Meraiote,
|
æ áÌÀðÅé, ÷ÀäÈú--òÇîÌÄéðÈãÈá áÌÀðåÉ, ÷ÉøÇç áÌÀðåÉ àÇñÌÄéø áÌÀðåÉ.
|
7 Meraiote de Amarias, Amarias de Aitube,
|
ç àÆìÀ÷ÈðÈä áÀðåÉ åÀàÆáÀéÈñÈó áÌÀðåÉ, åÀàÇñÌÄéø áÌÀðåÉ.
|
8 Aitube de Zadoque, Zadoque de Aimaaz,
|
è úÌÇçÇú áÌÀðåÉ àåÌøÄéàÅì áÌÀðåÉ, òËæÌÄéÌÈä áÀðåÉ åÀùÑÈàåÌì áÌÀðåÉ.
|
9 Aimaaz de Azarias, Azarias de Joanã,
|
é åÌáÀðÅé, àÆìÀ÷ÈðÈä--òÂîÈùÒÇé, åÇàÂçÄéîåÉú.
|
10 Joanã de Azarias, que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém;
|
éà àÆìÀ÷ÈðÈä--áðå (áÌÀðÅé), àÆìÀ÷ÈðÈä, öåÉôÇé áÌÀðåÉ, åÀðÇçÇú áÌÀðåÉ.
|
11 Azarias foi pai de Amarias, Amarias de Aitube,
|
éá àÁìÄéàÈá áÌÀðåÉ éÀøÉçÈí áÌÀðåÉ, àÆìÀ÷ÈðÈä áÀðåÉ.
|
12 Aitube de Zadoque, Zadoque de Salum,
|
éâ åÌáÀðÅé ùÑÀîåÌàÅì äÇáÌÀëÉø åÇùÑÀðÄé, åÇàÂáÄéÌÈä. {ñ}
|
13 Salum de Hilquias, Hilquias de Azarias,
|
éã áÌÀðÅé îÀøÈøÄé, îÇçÀìÄé; ìÄáÀðÄé áÀðåÉ ùÑÄîÀòÄé áÀðåÉ, òËæÌÈä áÀðåÉ.
|
14 Azarias de Seraías, Seraías de Jeozadaque;
|
èå ùÑÄîÀòÈà áÀðåÉ çÇâÌÄéÌÈä áÀðåÉ, òÂùÒÈéÈä áÀðåÉ. {ô}
|
15 e Jeozadaque foi levado cativo quando o Senhor levou em cativeiro Judá e Jerusalém por intermédio de Nabucodonozor.
|
èæ åÀàÅìÌÆä, àÂùÑÆø äÆòÁîÄéã ãÌÈåÄéã òÇì-éÀãÅé-ùÑÄéø--áÌÅéú éÀäåÈä: îÄîÌÀðåÉçÇ, äÈàÈøåÉï.
|
16 Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
|
éæ åÇéÌÄäÀéåÌ îÀùÑÈøÀúÄéí ìÄôÀðÅé îÄùÑÀëÌÇï àÉäÆì-îåÉòÅã, áÌÇùÌÑÄéø, òÇã-áÌÀðåÉú ùÑÀìÉîÉä àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÇéÌÇòÇîÀãåÌ ëÀîÄùÑÀôÌÈèÈí, òÇì-òÂáåÉãÈúÈí.
|
17 Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Líbni e Simei.
|
éç åÀàÅìÌÆä äÈòÉîÀãÄéí, åÌáÀðÅéäÆí: îÄáÌÀðÅé, äÇ÷ÌÀäÈúÄé--äÅéîÈï äÇîÀùÑåÉøÅø, áÌÆï-éåÉàÅì áÌÆï-ùÑÀîåÌàÅì.
|
18 Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
|
éè áÌÆï-àÆìÀ÷ÈðÈä, áÌÆï-éÀøÉçÈí, áÌÆï-àÁìÄéàÅì, áÌÆï-úÌåÉçÇ.
|
19 Os filhos de Merári: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais.
|
ë áÌÆï-öéó (öåÌó), áÌÆï-àÆìÀ÷ÈðÈä, áÌÆï-îÇçÇú, áÌÆï-òÂîÈùÒÈé.
|
20 De Gérson: Líbni, de quem foi filho Jaate, de quem foi filho Zima,
|
ëà áÌÆï-àÆìÀ÷ÈðÈä, áÌÆï-éåÉàÅì, áÌÆï-òÂæÇøÀéÈä, áÌÆï-öÀôÇðÀéÈä.
|
21 de quem foi filho Joá, de quem foi filho Ido, de quem foi filho Zerá, de quem foi filho Jeaterai:
|
ëá áÌÆï-úÌÇçÇú, áÌÆï-àÇñÌÄéø, áÌÆï-àÆáÀéÈñÈó, áÌÆï-÷ÉøÇç.
|
22 Os filhos de Coate: Aminadabe, de quem foi filho Corá, de quem foi filho Assir,
|
ëâ áÌÆï-éÄöÀäÈø, áÌÆï-÷ÀäÈú, áÌÆï-ìÅåÄé, áÌÆï-éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
|
23 de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Ebiasafe, de quem foi filho Assir,
|
ëã åÀàÈçÄéå àÈñÈó, äÈòÉîÅã òÇì-éÀîÄéðåÉ--àÈñÈó áÌÆï-áÌÆøÆëÀéÈäåÌ, áÌÆï-ùÑÄîÀòÈà.
|
24 de quem foi filho Taate, de quem foi filho Uriel, de quem foi filho Uzias, de quem foi filho Saul.
|
ëä áÌÆï-îÄéëÈàÅì áÌÆï-áÌÇòÂùÒÅéÈä, áÌÆï-îÇìÀëÌÄéÌÈä.
|
25 Os filhos de Elcana: Amasai e Aimote,
|
ëå áÌÆï-àÆúÀðÄé áÆï-æÆøÇç, áÌÆï-òÂãÈéÈä.
|
26 de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Zofai, de quem foi filho Naate,
|
ëæ áÌÆï-àÅéúÈï áÌÆï-æÄîÌÈä, áÌÆï-ùÑÄîÀòÄé.
|
27 de quem foi filho Eliabe, de quem foi filho Jeroão, de quem foi filho Elcana.
|
ëç áÌÆï-éÇçÇú áÌÆï-âÌÅøÀùÑÉí, áÌÆï-ìÅåÄé. {ñ}
|
28 E os filhos de Samuel: Joel, seu primogênito, e Abias, o segundo.
|
ëè åÌáÀðÅé îÀøÈøÄé àÂçÅéäÆí, òÇì-äÇùÌÒÀîÉàåì--àÅéúÈï, áÌÆï-÷ÄéùÑÄé, áÌÆï-òÇáÀãÌÄé, áÌÆï-îÇìÌåÌêÀ.
|
29 Os filhos de Merári: Mali, de quem foi filho Líbni, de quem foi filho Simei, de quem foi filho Uzá,
|
ì áÌÆï-çÂùÑÇáÀéÈä áÆï-àÂîÇöÀéÈä, áÌÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈä.
|
30 de quem foi filho Siméia, de quem foi filho Hagias, de quem foi filho Asaías.
|
ìà áÌÆï-àÇîÀöÄé áÆï-áÌÈðÄé, áÌÆï-ùÑÈîÆø.
|
31 Estes são os que Davi constituiu sobre o serviço de canto da casa do Senhor, depois: que a arca teve repouso.
|
ìá áÌÆï-îÇçÀìÄé, áÌÆï-îåÌùÑÄé, áÌÆï-îÀøÈøÄé, áÌÆï-ìÅåÄé. {ñ}
|
32 Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
|
ìâ åÇàÂçÅéäÆí, äÇìÀåÄéÌÄí: ðÀúåÌðÄéí--ìÀëÈì-òÂáåÉãÇú, îÄùÑÀëÌÇï áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí.
|
33 São estes: pois, os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
|
ìã åÀàÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå îÇ÷ÀèÄéøÄéí òÇì-îÄæÀáÌÇç äÈòåÉìÈä, åÀòÇì-îÄæÀáÌÇç äÇ÷ÌÀèÉøÆú, ìÀëÉì, îÀìÆàëÆú ÷ÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí; åÌìÀëÇôÌÅø, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø öÄåÌÈä, îÉùÑÆä òÆáÆã äÈàÁìÉäÄéí. {ô}
|
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
|
ìä åÀàÅìÌÆä, áÌÀðÅé àÇäÂøÉï--àÆìÀòÈæÈø áÌÀðåÉ ôÌÄéðÀçÈñ áÌÀðåÉ, àÂáÄéùÑåÌòÇ áÌÀðåÉ.
|
35 filho de Zufe, filho de Elcana:, filho de Maate, filho de Amasai,
|
ìå áÌË÷ÌÄé áÀðåÉ òËæÌÄé áÀðåÉ, æÀøÇçÀéÈä áÀðåÉ.
|
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
|
ìæ îÀøÈéåÉú áÌÀðåÉ àÂîÇøÀéÈä áÀðåÉ, àÂçÄéèåÌá áÌÀðåÉ.
|
37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
|
ìç öÈãåÉ÷ áÌÀðåÉ, àÂçÄéîÇòÇõ áÌÀðåÉ. {ñ}
|
38 filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
|
ìè åÀàÅìÌÆä, îåÉùÑÀáåÉúÈí, ìÀèÄéøåÉúÈí, áÌÄâÀáåÌìÈí--ìÄáÀðÅé àÇäÂøÉï ìÀîÄùÑÀôÌÇçÇú äÇ÷ÌÀäÈúÄé, ëÌÄé ìÈäÆí äÈéÈä äÇâÌåÉøÈì.
|
39 E seu irmão Asafe estava à sua direita; e era Asafe filho de Berequias, filho de Siméia,
|
î åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìÈäÆí àÆú-çÆáÀøåÉï, áÌÀàÆøÆõ éÀäåÌãÈä, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, ñÀáÄéáÉúÆéäÈ.
|
40 filho de Micael, filho de Baaséias, filho de Malquias,
|
îà åÀàÆú-ùÒÀãÅä äÈòÄéø, åÀàÆú-çÂöÅøÆéäÈ--ðÈúÀðåÌ, ìÀëÈìÅá áÌÆï-éÀôËðÌÆä. {ñ}
|
41 filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
|
îá åÀìÄáÀðÅé àÇäÂøÉï, ðÈúÀðåÌ àÆú-òÈøÅé äÇîÌÄ÷ÀìÈè--àÆú-çÆáÀøåÉï åÀàÆú-ìÄáÀðÈä, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; åÀàÆú-éÇúÌÄø åÀàÆú-àÆùÑÀúÌÀîÉòÇ, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
42 filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
|
îâ åÀàÆú-çÄéìÅæ, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, àÆú-ãÌÀáÄéø, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
43 filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
|
îã åÀàÆú-òÈùÑÈï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-áÌÅéú ùÑÆîÆùÑ, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ. {ñ}
|
44 E à esquerda estavam seus irmãos, os filhos de Merári: Etã, filho de Quísi, filho de Abdi, filho de Maluque,
|
îä åÌîÄîÌÇèÌÅä áÄðÀéÈîÄï, àÆú-âÌÆáÇò åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ åÀàÆú-òÈìÆîÆú åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-òÂðÈúåÉú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; ëÌÈì-òÈøÅéäÆí ùÑÀìÉùÑ-òÆùÒÀøÅä òÄéø, áÌÀîÄùÑÀôÌÀçåÉúÅéäÆí. {ñ}
|
45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
|
îå åÀìÄáÀðÅé ÷ÀäÈú äÇðÌåÉúÈøÄéí, îÄîÌÄùÑÀôÌÇçÇú äÇîÌÇèÌÆä îÄîÌÇçÂöÄéú îÇèÌÅä çÂöÄé îÀðÇùÌÑÆä áÌÇâÌåÉøÈì--òÈøÄéí òÈùÒÆø. {ô}
|
46 filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
|
îæ åÀìÄáÀðÅé âÅøÀùÑåÉí ìÀîÄùÑÀôÌÀçåÉúÈí, îÄîÌÇèÌÅä éÄùÌÒÈùëÈø åÌîÄîÌÇèÌÅä àÈùÑÅø åÌîÄîÌÇèÌÅä ðÇôÀúÌÈìÄé åÌîÄîÌÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä áÌÇáÌÈùÑÈï--òÈøÄéí, ùÑÀìÉùÑ òÆùÒÀøÅä. {ñ}
|
47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi.
|
îç ìÄáÀðÅé îÀøÈøÄé ìÀîÄùÑÀôÌÀçåÉúÈí, îÄîÌÇèÌÅä øÀàåÌáÅï åÌîÄîÌÇèÌÅä-âÈã åÌîÄîÌÇèÌÅä æÀáËìåÌï áÌÇâÌåÉøÈì--òÈøÄéí, ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä. {ñ}
|
48 Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
|
îè åÇéÌÄúÌÀðåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇìÀåÄéÌÄí, àÆú-äÆòÈøÄéí, åÀàÆú-îÄâÀøÀùÑÅéäÆí.
|
49 Mas Arão e seus filhos ofereciam os sacrifícios sobre o altar do holocausto e o incenso sobre o altar do incenso, para todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação a favor de Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, havia ordenado:
|
ð åÇéÌÄúÌÀðåÌ áÇâÌåÉøÈì, îÄîÌÇèÌÅä áÀðÅé-éÀäåÌãÈä åÌîÄîÌÇèÌÅä áÀðÅé-ùÑÄîÀòåÉï, åÌîÄîÌÇèÌÅä, áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï--àÅú äÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, àÂùÑÆø-éÄ÷ÀøÀàåÌ àÆúÀäÆí áÌÀùÑÅîåÉú. {ñ}
|
50 Estes foram os filhos de Arão: Eleazar, de quem foi filho Finéias, de quem foi filho Abisua,
|
ðà åÌîÄîÌÄùÑÀôÌÀçåÉú, áÌÀðÅé ÷ÀäÈú--åÇéÀäÄé òÈøÅé âÀáåÌìÈí, îÄîÌÇèÌÅä àÆôÀøÈéÄí.
|
51 de quem foi filho Buqui, de quem foi filho Uzi, de quem foi filho Zeraías,
|
ðá åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìÈäÆí àÆú-òÈøÅé äÇîÌÄ÷ÀìÈè, àÆú-ùÑÀëÆí åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ--áÌÀäÇø àÆôÀøÈéÄí; åÀàÆú-âÌÆæÆø, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
52 de quem foi filho Meraiote, de quem foi filho Amarias, de quem foi filho Aitube,
|
ðâ åÀàÆú-éÈ÷ÀîÀòÈí, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-áÌÅéú çåÉøåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
53 de quem foi filho Zadoque, de quem foi filho Aimaaz.
|
ðã åÀàÆú-àÇéÌÈìåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-âÌÇú-øÄîÌåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
54 Ora, estas foram as suas habitações, segundo os seus acampamentos nos seus termos, a saber: aos filhos de Arão, das famílias dos coatitas (porque lhes caiu a primeira sorte),
|
ðä åÌîÄîÌÇçÂöÄéú, îÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä, àÆú-òÈðÅø åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-áÌÄìÀòÈí åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ--ìÀîÄùÑÀôÌÇçÇú ìÄáÀðÅé-÷ÀäÈú, äÇðÌåÉúÈøÄéí. {ô}
|
55 deram-lhes Hebrom, na terra de Judá, e os campos que a rodeiam;
|
ðå ìÄáÀðÅé, âÌÅøÀùÑåÉí--îÄîÌÄùÑÀôÌÇçÇú çÂöÄé îÇèÌÅä îÀðÇùÌÑÆä, àÆú-âÌåÉìÈï áÌÇáÌÈùÑÈï åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; åÀàÆú-òÇùÑÀúÌÈøåÉú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
56 porém os campos da cidade e as suas aldeias, deram-nos a Calebe, filho de Jefone.
|
ðæ åÌîÄîÌÇèÌÅä éÄùÌÒÈùëÈø, àÆú-÷ÆãÆùÑ åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, àÆú-ãÌÈáÀøÇú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
57 E aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom, Libna e seus campos, Jatir, Estemoa e seus campos,
|
ðç åÀàÆú-øÈàîåÉú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-òÈðÅí, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ. {ñ}
|
58 Hilem e seus campos, Debir e seus campos,
|
ðè åÌîÄîÌÇèÌÅä àÈùÑÅø, àÆú-îÈùÑÈì åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-òÇáÀãÌåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
59 Asã e seus campos, Bete-Senues e seus campos;
|
ñ åÀàÆú-çåÌ÷É÷, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-øÀçÉá, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ. {ñ}
|
60 e da tribo de Benjamim: Geba e seus campos, Alemete e seus campos, Anatote e seus campos; todas as suas cidades, pelas suas famílias, foram treze.
|
ñà åÌîÄîÌÇèÌÅä ðÇôÀúÌÈìÄé, àÆú-÷ÆãÆùÑ áÌÇâÌÈìÄéì åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-çÇîÌåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; åÀàÆú-÷ÄøÀéÈúÇéÄí, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ. {ñ}
|
61 Mas aos filhos de Coate, aos restantes da família da tribo, por sorte caíram dez cidades da meia tribo, da metade de Manassés;
|
ñá ìÄáÀðÅé îÀøÈøÄé, äÇðÌåÉúÈøÄéí--îÄîÌÇèÌÅä æÀáËìåÌï, àÆú-øÄîÌåÉðåÉ åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; àÆú-úÌÈáåÉø, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
62 aos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, cairam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e Manassés, em Basã;
|
ñâ åÌîÅòÅáÆø ìÀéÇøÀãÌÅï éÀøÅçåÉ, ìÀîÄæÀøÇç äÇéÌÇøÀãÌÅï--îÄîÌÇèÌÅä øÀàåÌáÅï, àÆú-áÌÆöÆø áÌÇîÌÄãÀáÌÈø åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; åÀàÆú-éÇäÀöÈä, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
63 e aos filhos de Merári, segundo as suas famílias, por sorte caíram doze cidades das tribos de Rúben Gade e Zebulom.
|
ñã åÀàÆú-÷ÀãÅîåÉú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-îÅéôÇòÇú, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
64 Assim os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e seus campos.
|
ñä åÌîÄîÌÇèÌÅä-âÈã--àÆú-øÈàîåÉú áÌÇâÌÄìÀòÈã, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ; åÀàÆú-îÇçÂðÇéÄí, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ.
|
65 Deram-lhes por sorte, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades que são mencionadas nominalmente.
|
ñå åÀàÆú-çÆùÑÀáÌåÉï, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ, åÀàÆú-éÇòÀæÅéø, åÀàÆú-îÄâÀøÈùÑÆéäÈ. {ñ}
|
66 Algumas das famílias dos filhos de Coate receberam da tribo de Efraim cidades de seus termos.
|
|
67 Deram-lhes as cidades de refúgio: Siquém e seus campos, na região montanhosa de Efraim, como também Gezer e seus campos.
|
|
68 Jocmeão e seus campos, Bete-Horom e seus campos,
|
|
69 Aijalom e seus campos, e Gate-Rimom e seus campos;
|
|
70 e da meia tribo de Manassés, Aner e seus campos, e Bileã e seus campos, deram-nos aos restantes da família dos filhos de Coate.
|
|
71 Aos filhos de Gérson deram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e seus campos, e Astarote e seus campos;
|
|
72 e da tribo de Issacar: Quedes e seus campos, Daberate e seus campos,
|
|
73 Ramote e seus campos, e Aném e seus campos;
|
|
74 e da tribo de Aser: Masal e seus campos, Abdom e seus campos,
|
|
75 Hucoque e seus campos, e Reobe e seus campos;
|
|
76 e da tribo de Naftali: Quedes, em Galiléia, e seus campos, Hamom e seus campos, e Quiriataim e seus campos.
|
|
77 Aos restantes dos filhos de Merári deram, da tribo de Zebulom, Rimono e seus campos, Tabor e seus campos;
|
|
78 e dalém do Jordão, na altura de Jericó, ao oriente do Jordão, deram, da tribo de Rúben Bezer, no deserto, e seus campos, Jaza e seus campos,
|
|
79 Quedemote e seus campos, e Mefaate e seus campos;
|
|
80 e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e seus campos, Maanaim e seus campos.
|
|
81 Hesbom e seus campos, e Jazer e seus campos.
|
|
|
|