à åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, äÄúÀéÇçÀùÒåÌ, åÀäÄðÌÈí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-ñÅôÆø îÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÄéäåÌãÈä äÈâÀìåÌ ìÀáÈáÆì, áÌÀîÇòÂìÈí. {ñ}
|
1 Todo o Israel, pois, foi arrolado por genealogias, que estão inscritas no livro dos reis de Israel; e Judá foi transportado para Babilônia, por causa da sua infidelidade.
|
á åÀäÇéÌåÉùÑÀáÄéí, äÈøÄàùÑÉðÄéí, àÂùÑÆø áÌÇàÂçËæÌÈúÈí, áÌÀòÈøÅéäÆí: éÄùÒÀøÈàÅì, äÇëÌÉäÂðÄéí, äÇìÀåÄéÌÄí, åÀäÇðÌÀúÄéðÄéí.
|
2 Ora, os primeiros a se restabelecerem nas suas possessões e nas suas cidades foram de Israel, os sacerdotes, os levitas, e os netinins.
|
â åÌáÄéøåÌùÑÈìÇÄí, éÈùÑÀáåÌ, îÄï-áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, åÌîÄï-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï--åÌîÄï-áÌÀðÅé àÆôÀøÇéÄí, åÌîÀðÇùÌÑÆä.
|
3 E alguns dos filhos de Judá, de Benjamim, e de Efraim e Manassés, habitaram em Jerusalém:
|
ã òåÌúÇé áÌÆï-òÇîÌÄéäåÌã áÌÆï-òÈîÀøÄé áÌÆï-àÄîÀøÄé áÆï-áðéîï- (áÌÈðÄé, îÄï-) áÌÀðÅé-ôÆøÆõ áÌÆï-éÀäåÌãÈä. {ñ}
|
4 Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bari, dos filhos de Pérez, filho de Judá;
|
ä åÌîÄï-äÇùÌÑÄéìåÉðÄé, òÂùÒÈéÈä äÇáÌÀëåÉø åÌáÈðÈéå.
|
5 dos silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos;
|
å åÌîÄï-áÌÀðÅé-æÆøÇç, éÀòåÌàÅì; åÇàÂçÅéäÆí, ùÑÅùÑ-îÅàåÉú åÀúÄùÑÀòÄéí.
|
6 dos filhos de Zerá: Jeuel e seus irmãos, seiscentos e noventa;
|
æ åÌîÄï-áÌÀðÅé, áÌÄðÀéÈîÄï--ñÇìÌåÌà, áÌÆï-îÀùÑËìÌÈí, áÌÆï-äåÉãÇåÀéÈä, áÌÆï-äÇñÌÀðËàÈä.
|
7 dos filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenua;
|
ç åÀéÄáÀðÀéÈä, áÌÆï-éÀøÉçÈí, åÀàÅìÈä áÆï-òËæÌÄé, áÌÆï-îÄëÀøÄé; åÌîÀùÑËìÌÈí, áÌÆï-ùÑÀôÇèÀéÈä, áÌÆï-øÀòåÌàÅì, áÌÆï-éÄáÀðÄéÌÈä.
|
8 Ibnéias, filho de Jeroão; Elá, filho de Uzi, filho de Mícri; Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnijas;
|
è åÇàÂçÅéäÆí, ìÀúÉìÀãåÉúÈí, úÌÀùÑÇò îÅàåÉú, åÇçÂîÄùÌÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä; ëÌÈì-àÅìÌÆä àÂðÈùÑÄéí, øÈàùÑÅé àÈáåÉú ìÀáÅéú àÂáÉúÅéäÆí. {ñ}
|
9 e seus irmãos, segundo as suas gerações, novecentos e cinqüenta e seis. Todos estes homens foram chefes de casas paternas, segundo as casas de seus pais.
|
é åÌîÄï-äÇëÌÉäÂðÄéí: éÀãÇòÀéÈä åÄéäåÉéÈøÄéá, åÀéÈëÄéï.
|
10 E dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe e Jaquim;
|
éà åÇòÂæÇøÀéÈä áÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈä áÌÆï-îÀùÑËìÌÈí áÌÆï-öÈãåÉ÷, áÌÆï-îÀøÈéåÉú áÌÆï-àÂçÄéèåÌá, ðÀâÄéã, áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí. {ñ}
|
11 Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote. filho de Aitube, regente da casa de Deus;
|
éá åÇòÂãÈéÈä, áÌÆï-éÀøÉçÈí, áÌÆï-ôÌÇùÑÀçåÌø, áÌÆï-îÇìÀëÌÄéÌÈä; åÌîÇòÀùÒÇé áÌÆï-òÂãÄéàÅì áÌÆï-éÇçÀæÅøÈä áÌÆï-îÀùÑËìÌÈí áÌÆï-îÀùÑÄìÌÅîÄéú, áÌÆï-àÄîÌÅø.
|
12 Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias; Maasai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer;
|
éâ åÇàÂçÅéäÆí, øÈàùÑÄéí ìÀáÅéú àÂáåÉúÈí, àÆìÆó, åÌùÑÀáÇò îÅàåÉú åÀùÑÄùÌÑÄéí--âÌÄáÌåÉøÅé çÅéì, îÀìÆàëÆú òÂáåÉãÇú áÌÅéú-äÈàÁìÉäÄéí.
|
13 como também seus irmãos, chefes de suas casas paternas, mil setecentos e sessenta, homens capacitados para o serviço a casa de Deus.
|
éã åÌîÄï-äÇìÀåÄéÌÄí: ùÑÀîÇòÀéÈä áÆï-çÇùÌÑåÌá áÌÆï-òÇæÀøÄé÷Èí áÌÆï-çÂùÑÇáÀéÈä, îÄï-áÌÀðÅé îÀøÈøÄé.
|
14 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, dos filhos de Merári:
|
èå åÌáÇ÷ÀáÌÇ÷ÌÇø çÆøÆùÑ, åÀâÈìÈì; åÌîÇúÌÇðÀéÈä, áÌÆï-îÄéëÈà, áÌÆï-æÄëÀøÄé, áÌÆï-àÈñÈó.
|
15 Baquebacar, Heres, Galal, e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe;
|
èæ åÀòÉáÇãÀéÈä, áÌÆï-ùÑÀîÇòÀéÈä, áÌÆï-âÌÈìÈì, áÌÆï-éÀãåÌúåÌï; åÌáÆøÆëÀéÈä áÆï-àÈñÈà áÌÆï-àÆìÀ÷ÈðÈä, äÇéÌåÉùÑÅá áÌÀçÇöÀøÅé ðÀèåÉôÈúÄé.
|
16 Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedútun; e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.
|
éæ åÀäÇùÌÑÉòÂøÄéí ùÑÇìÌåÌí åÀòÇ÷ÌåÌá, åÀèÇìÀîÉï åÇàÂçÄéîÈï; åÇàÂçÄéäÆí ùÑÇìÌåÌí, äÈøÉàùÑ.
|
17 Foram porteiros: Salum, Acube, Talmom, Aimã, e seus irmãos, sendo Salum o chefe;
|
éç åÀòÇã-äÅðÌÈä, áÌÀùÑÇòÇø äÇîÌÆìÆêÀ îÄæÀøÈçÈä; äÅîÌÈä, äÇùÌÑÉòÂøÄéí, ìÀîÇçÂðåÉú, áÌÀðÅé ìÅåÄé.
|
18 e até aquele tempo estavam de guarda à porta do rei, que ficava ao oriente. Estes foram os porteiros para os arraiais dos filhos de Levi.
|
éè åÀùÑÇìÌåÌí áÌÆï-÷åÉøÅà áÌÆï-àÆáÀéÈñÈó áÌÆï-÷ÉøÇç åÀàÆçÈéå ìÀáÅéú-àÈáÄéå äÇ÷ÌÈøÀçÄéí, òÇì îÀìÆàëÆú äÈòÂáåÉãÈä, ùÑÉîÀøÅé äÇñÌÄôÌÄéí, ìÈàÉäÆì; åÇàÂáÉúÅéäÆí òÇì-îÇçÂðÅä éÀäåÈä, ùÑÉîÀøÅé äÇîÌÈáåÉà.
|
19 Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos da casa de seu pai, os coraítas estavam encarregados do serviço como guardas das entradas do tabernáculo, como seus pais também tinham sido encarregados do arraial do Senhor, sendo guardas da entrada.
|
ë åÌôÄéðÀçÈñ áÌÆï-àÆìÀòÈæÈø, ðÈâÄéã äÈéÈä òÂìÅéäÆí ìÀôÈðÄéí--éÀäåÈä òÄîÌåÉ.
|
20 Finéias, filho de Eleazar, dantes era guia entre eles; e o Senhor era com ele.
|
ëà æÀëÇøÀéÈä áÌÆï îÀùÑÆìÆîÀéÈä, ùÑÉòÅø ôÌÆúÇç ìÀàÉäÆì îåÉòÅã.
|
21 Zacarias, filho de Meselemias, guardava a porta da tenda da revelação.
|
ëá ëÌËìÌÈí äÇáÌÀøåÌøÄéí ìÀùÑÉòÂøÄéí áÌÇñÌÄôÌÄéí, îÈàúÇéÄí åÌùÑÀðÅéí òÈùÒÈø; äÅîÌÈä áÀçÇöÀøÅéäÆí äÄúÀéÇçÀùÒÈí, äÅîÌÈä éÄñÌÇã ãÌÈåÄéã åÌùÑÀîåÌàÅì äÈøÉàÆä áÌÆàÁîåÌðÈúÈí.
|
22 Todos estes, escolhidos para serem guardas das entradas, foram duzentos e doze; e foram contados por suas genealogias, nas suas aldeias. Davi e Samuel, o vidente, os constituíram nos seus respectivos cargos.
|
ëâ åÀäÅí åÌáÀðÅéäÆí òÇì-äÇùÌÑÀòÈøÄéí ìÀáÅéú-éÀäåÈä, ìÀáÅéú äÈàÉäÆì--ìÀîÄùÑÀîÈøåÉú.
|
23 Tinham, pois, eles e seus filhos o cargo das portas da casa do Senhor, a saber, da casa da tenda, como guardas.
|
ëã ìÀàÇøÀáÌÇò øåÌçåÉú, éÄäÀéåÌ äÇùÌÑÉòÂøÄéí: îÄæÀøÈç éÈîÌÈä, öÈôåÉðÈä åÈðÆâÀáÌÈä.
|
24 Os porteiros estavam aos quatro lados, ao oriente, ao ocidente, ao norte e ao sul:
|
ëä åÇàÂçÅéäÆí áÌÀçÇöÀøÅéäÆí ìÈáåÉà ìÀùÑÄáÀòÇú äÇéÌÈîÄéí, îÅòÅú àÆì-òÅú--òÄí-àÅìÌÆä.
|
25 Seus irmãos, que moravam nas suas aldeias, deviam de tempo em tempo vir por sete dias para servirem com eles.
|
ëå ëÌÄé áÆàÁîåÌðÈä äÅîÌÈä, àÇøÀáÌÇòÇú âÌÄáÌÉøÅé äÇùÌÑÉòÂøÄéí--äÅí, äÇìÀåÄéÌÄí; åÀäÈéåÌ, òÇì-äÇìÌÀùÑÈëåÉú, åÀòÇì äÈàÉöÀøåÉú, áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí.
|
26 pois os quatro porteiros principais, que eram levitas, estavam encarregados das câmaras e dos tesouros da casa de Deus.
|
ëæ åÌñÀáÄéáåÉú áÌÅéú-äÈàÁìÉäÄéí, éÈìÄéðåÌ: ëÌÄé-òÂìÅéäÆí îÄùÑÀîÆøÆú, åÀäÅí òÇì-äÇîÌÇôÀúÌÅçÇ åÀìÇáÌÉ÷Æø ìÇáÌÉ÷Æø.
|
27 E se alojavam à roda da casa de Deus. Porque a sua guarda lhes estava entregue, e tinham o encargo de abri-la cada manhã.
|
ëç åÌîÅäÆí, òÇì-ëÌÀìÅé äÈòÂáåÉãÈä: ëÌÄé-áÀîÄñÀôÌÈø éÀáÄéàåÌí, åÌáÀîÄñÀôÌÈø éåÉöÄéàåÌí.
|
28 Alguns deles estavam encarregados dos utensílios do serviço, pois estes por conta eram trazidos e por conta eram tirados.
|
ëè åÌîÅäÆí, îÀîËðÌÄéí òÇì-äÇëÌÅìÄéí, åÀòÇì, ëÌÈì-ëÌÀìÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ; åÀòÇì-äÇñÌÉìÆú åÀäÇéÌÇéÄï åÀäÇùÌÑÆîÆï, åÀäÇìÌÀáåÉðÈä åÀäÇáÌÀùÒÈîÄéí.
|
29 Outros estavam encarregados dos móveis e de todos os utensílios do santuário, como também da flor de farinha, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias.
|
ì åÌîÄï-áÌÀðÅé, äÇëÌÉäÂðÄéí, øÉ÷ÀçÅé äÇîÌÄøÀ÷ÇçÇú, ìÇáÌÀùÒÈîÄéí.
|
30 Os que confeccionavam as especiarias eram dos filhos dos sacerdotes.
|
ìà åÌîÇúÌÄúÀéÈä, îÄï-äÇìÀåÄéÌÄí, äåÌà äÇáÌÀëåÉø, ìÀùÑÇìÌËí äÇ÷ÌÈøÀçÄé--áÌÆàÁîåÌðÈä, òÇì îÇòÂùÒÅä äÇçÂáÄúÌÄéí.
|
31 Matitias, um dos levitas, o primogênito de Salum, o coraíta, estava encarregado de tudo o que se cozia em sertãs.
|
ìá åÌîÄï-áÌÀðÅé äÇ÷ÌÀäÈúÄé îÄï-àÂçÅéäÆí, òÇì-ìÆçÆí äÇîÌÇòÂøÈëÆú, ìÀäÈëÄéï, ùÑÇáÌÇú ùÑÇáÌÈú.
|
32 E seus irmãos, dentre os filhos dos coatitas, alguns tinham o cargo dos pães da proposição, para os prepararem de sábado em sábado.
|
ìâ åÀàÅìÌÆä äÇîÀùÑÉøÀøÄéí øÈàùÑÅé àÈáåÉú ìÇìÀåÄéÌÄí, áÌÇìÌÀùÑÈëÉú--ôèéøéí (ôÌÀèåÌøÄéí): ëÌÄé-éåÉîÈí åÈìÇéÀìÈä òÂìÅéäÆí, áÌÇîÌÀìÈàëÈä.
|
33 Estes são os cantores, chefes de casas paternas dos levitas, que moravam nas câmaras e estavam isentos de outros serviços, porque de dia e de noite se ocupavam naquele serviço.
|
ìã àÅìÌÆä øÈàùÑÅé äÈàÈáåÉú ìÇìÀåÄéÌÄí ìÀúÉìÀãåÉúÈí, øÈàùÑÄéí; àÅìÌÆä, éÈùÑÀáåÌ áÄéøåÌùÑÈìÈÄí. {ñ}
|
34 Estes foram chefes de casas paternas dos levitas, em suas gerações; e estes habitaram em Jerusalém.
|
ìä åÌáÀâÄáÀòåÉï éÈùÑÀáåÌ àÂáÄé-âÄáÀòåÉï, éòåàì (éÀòÄéàÅì); åÀùÑÅí àÄùÑÀúÌåÉ, îÇòÂëÈä.
|
35 Em Gibeão habitou Jeiel, pai de Hibeão (e era o nome de sua mulher Maacá);
|
ìå åÌáÀðåÉ äÇáÌÀëåÉø, òÇáÀãÌåÉï; åÀöåÌø åÀ÷ÄéùÑ, åÌáÇòÇì åÀðÅø åÀðÈãÈá.
|
36 seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
|
ìæ åÌâÀãåÉø åÀàÇçÀéåÉ, åÌæÀëÇøÀéÈä åÌîÄ÷ÀìåÉú.
|
37 Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote.
|
ìç åÌîÄ÷ÀìåÉú, äåÉìÄéã àÆú-ùÑÄîÀàÈí; åÀàÇó-äÅí, ðÆâÆã àÂçÅéäÆí éÈùÑÀáåÌ áÄéøåÌùÑÈìÇÄí--òÄí-àÂçÅéäÆí. {ñ}
|
38 Miclote foi pai de Simeão; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmaos.
|
ìè åÀðÅø äåÉìÄéã àÆú-÷ÄéùÑ, åÀ÷ÄéùÑ äåÉìÄéã àÆú-ùÑÈàåÌì; åÀùÑÈàåÌì, äåÉìÄéã àÆú-éÀäåÉðÈúÈï åÀàÆú-îÇìÀëÌÄéùÑåÌòÇ, åÀàÆú-àÂáÄéðÈãÈá, åÀàÆú-àÆùÑÀáÌÈòÇì.
|
39 Ner foi pai de Quis; Quis de Saul; e Saul de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
|
î åÌáÆï-éÀäåÉðÈúÈï, îÀøÄéá áÌÈòÇì; åÌîÀøÄé-áÇòÇì, äåÉìÄéã àÆú-îÄéëÈä.
|
40 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; Meribe-Baal foi pai de Mica.
|
îà åÌáÀðÅé, îÄéëÈä--ôÌÄéúÉï åÈîÆìÆêÀ, åÀúÇçÀøÅòÇ.
|
41 Os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
|
îá åÀàÈçÈæ, äåÉìÄéã àÆú-éÇòÀøÈä, åÀéÇòÀøÈä äåÉìÄéã àÆú-òÈìÆîÆú åÀàÆú-òÇæÀîÈåÆú, åÀàÆú-æÄîÀøÄé; åÀæÄîÀøÄé, äåÉìÄéã àÆú-îåÉöÈà.
|
42 Acaz foi pai de Jará; Jará foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
|
îâ åÌîåÉöÈà, äåÉìÄéã àÆú-áÌÄðÀòÈà; åÌøÀôÈéÈä áÀðåÉ àÆìÀòÈùÒÈä áÀðåÉ, àÈöÅì áÌÀðåÉ.
|
43 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Refaías, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
|
îã åÌìÀàÈöÅì, ùÑÄùÌÑÈä áÈðÄéí, åÀàÅìÌÆä ùÑÀîåÉúÈí òÇæÀøÄé÷Èí áÌÉëÀøåÌ åÀéÄùÑÀîÈòÅàì åÌùÑÀòÇøÀéÈä, åÀòÉáÇãÀéÈä åÀçÈðÈï; àÅìÌÆä, áÌÀðÅé àÈöÇì. {ô}
|
44 Azel teve seis filhos, cujos nomes são: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; estes foram os filhos de Azel.
|
|
|
|