à åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã--æÆä äåÌà, áÌÅéú éÀäåÈä äÈàÁìÉäÄéí; åÀæÆä-îÌÄæÀáÌÅçÇ ìÀòÉìÈä, ìÀéÄùÒÀøÈàÅì. {ô}
|
1 Então disse Davi: Esta é a casa de Senhor Deus, e este é o altar de holocausto para Israel.
|
á åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã--ìÄëÀðåÉñ àÆú-äÇâÌÅøÄéí, àÂùÑÆø áÌÀàÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇòÂîÅã çÉöÀáÄéí, ìÇçÀöåÉá àÇáÀðÅé âÈæÄéú, ìÄáÀðåÉú, áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí.
|
2 Então Davi deu ordem que se ajuntassem os estrangeiros que estavam na terra de Israel, e encarregou pedreiros de lavrarem pedras de cantaria para edificar a casa de Deus,
|
â åÌáÇøÀæÆì ìÈøÉá ìÇîÌÄñÀîÀøÄéí ìÀãÇìÀúåÉú äÇùÌÑÀòÈøÄéí, åÀìÇîÀçÇáÌÀøåÉú--äÅëÄéï ãÌÈåÄéã; åÌðÀçÉùÑÆú ìÈøÉá, àÅéï îÄùÑÀ÷Èì.
|
3 Também aparelhou ferro em abundância, para os pregos das portas das entradas e para as junturas; como também bronze em abundância, sem pesá-lo;
|
ã åÇòÂöÅé àÂøÈæÄéí, ìÀàÅéï îÄñÀôÌÈø: ëÌÄé äÅáÄéàåÌ äÇöÌÄéãÉðÄéí åÀäÇöÌÉøÄéí òÂöÅé àÂøÈæÄéí, ìÈøÉá--ìÀãÈåÄéã. {ô}
|
4 e madeira de cedro sem conta, porque os sidonios e tírios traziam a Davi cedro em abundancia
|
ä åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã, ùÑÀìÉîÉä áÀðÄé ðÇòÇø åÈøÈêÀ, åÀäÇáÌÇéÄú ìÄáÀðåÉú ìÇéäåÈä ìÀäÇâÀãÌÄéì ìÀîÇòÀìÈä ìÀùÑÅí åÌìÀúÄôÀàÆøÆú ìÀëÈì-äÈàÂøÈöåÉú, àÈëÄéðÈä ðÌÈà ìåÉ; åÇéÌÈëÆï ãÌÈåÄéã ìÈøÉá, ìÄôÀðÅé îåÉúåÉ.
|
5 Porque dizia Davi: Salomão, meu filho, ainda é moço e tenro, e a casa que se há de edificar para o Senhor deve ser magnífica em excelência, de renome e glória em todas as terras; eu, pois, agora lhe farei os preparativos. Assim fez Davi grandes preparativos antes da sua morte.
|
å åÇéÌÄ÷ÀøÈà, ìÄùÑÀìÉîÉä áÀðåÉ; åÇéÀöÇåÌÅäåÌ ìÄáÀðåÉú áÌÇéÄú, ìÇéäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
|
6 Então chamou a Salomão, seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma casa ao Senhor Deus de Israel.
|
æ åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄéã, ìÄùÑÀìÉîÉä: áðå (áÌÀðÄé)--àÂðÄé äÈéÈä òÄí-ìÀáÈáÄé, ìÄáÀðåÉú áÌÇéÄú ìÀùÑÅí éÀäåÈä àÁìÉäÈé.
|
7 Disse Davi a Salomão: Filho meu, quanto a mim, tive em meu coração a proposito de edificar uma casa ao nome do Senhor meu Deus.
|
ç åÇéÀäÄé òÈìÇé ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, ìÅàîÉø, ãÌÈí ìÈøÉá ùÑÈôÇëÀúÌÈ, åÌîÄìÀçÈîåÉú âÌÀãÉìåÉú òÈùÒÄéúÈ: ìÉà-úÄáÀðÆä áÇéÄú, ìÄùÑÀîÄé--ëÌÄé ãÌÈîÄéí øÇáÌÄéí, ùÑÈôÇëÀúÌÈ àÇøÀöÈä ìÀôÈðÈé.
|
8 A palavra do Senhor, porém, veio a mim, dizendo: Tu tens derramado muito sangue, e tens feito grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome, porquanto muito sangue tens derrumado na terra, perante mim.
|
è äÄðÌÅä-áÅï ðåÉìÈã ìÈêÀ, äåÌà éÄäÀéÆä àÄéùÑ îÀðåÌçÈä, åÇäÂðÄéçåÉúÄé ìåÉ îÄëÌÈì-àåÉéÀáÈéå, îÄñÌÈáÄéá: ëÌÄé ùÑÀìÉîÉä éÄäÀéÆä ùÑÀîåÉ, åÀùÑÈìåÉí åÈùÑÆ÷Æè àÆúÌÅï òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÀéÈîÈéå.
|
9 Eis que te nascerá um filho, que será homem de repouso; porque lhe darei repouso de todos os seus inimigos ao redor; portanto Salomão será o seu nome, e eu darei paz e descanso a Israel nos seus dias.
|
é äåÌà-éÄáÀðÆä áÇéÄú, ìÄùÑÀîÄé, åÀäåÌà éÄäÀéÆä-ìÌÄé ìÀáÅï, åÇàÂðÄé-ìåÉ ìÀàÈá; åÇäÂëÄéðåÉúÄé ëÌÄñÌÅà îÇìÀëåÌúåÉ, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì--òÇã-òåÉìÈí.
|
10 Ele edificará uma casa ao meu nome. Ele me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel para sempre.
|
éà òÇúÌÈä áÀðÄé, éÀäÄé éÀäåÈä òÄîÌÈêÀ; åÀäÄöÀìÇçÀúÌÈ, åÌáÈðÄéúÈ áÌÅéú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ëÌÇàÂùÑÆø, ãÌÄáÌÆø òÈìÆéêÈ.
|
11 Agora, meu filho, o Senhor seja contigo; prospera, e edifica a casa de Senhor teu Deus, como ele falou a respeito de ti.
|
éá àÇêÀ éÄúÌÆï-ìÀêÈ éÀäåÈä ùÒÅëÆì åÌáÄéðÈä, åÄéöÇåÌÀêÈ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, åÀìÄùÑÀîåÉø, àÆú-úÌåÉøÇú éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ.
|
12 Tão somente te dê o Senhor prudência e entendimento para governares sobre Israel, e para guardares a lei do Senhor teu Deus.
|
éâ àÈæ úÌÇöÀìÄéçÇ--àÄí-úÌÄùÑÀîåÉø ìÇòÂùÒåÉú àÆú-äÇçË÷ÌÄéí åÀàÆú-äÇîÌÄùÑÀôÌÈèÄéí, àÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì; çÂæÇ÷ åÆàÁîÈõ, àÇì-úÌÄéøÈà åÀàÇì-úÌÅçÈú.
|
13 Então prosperarás, se tiveres cuidado de guardar os estatutos e os juízos que o Senhor ordenou a Moisés acerca de Israel. Esforça-te, e tem bem ânimo; não temas, nem te espantes.
|
éã åÀäÄðÌÅä áÀòÈðÀéÄé äÂëÄéðåÉúÄé ìÀáÅéú-éÀäåÈä, æÈäÈá ëÌÄëÌÈøÄéí îÅàÈä-àÆìÆó åÀëÆñÆó àÆìÆó àÂìÈôÄéí ëÌÄëÌÈøÄéí, åÀìÇðÌÀçÉùÑÆú åÀìÇáÌÇøÀæÆì àÅéï îÄùÑÀ÷Èì, ëÌÄé ìÈøÉá äÈéÈä; åÀòÅöÄéí åÇàÂáÈðÄéí äÂëÄéðåÉúÄé, åÇòÂìÅéäÆí úÌåÉñÄéó.
|
14 Com trabalhos penosas preparei para a casa do Senhor cem mil talentos de ouro, e um milhão de talentos de prata, e bronze e ferro que por sua abundância, não se pesou; também madeira e pedras preparei; e tu os aumentarás ainda.
|
èå åÀòÄîÌÀêÈ ìÈøÉá, òÉùÒÅé îÀìÈàëÈä--çÉöÀáÄéí, åÀçÈøÈùÑÅé àÆáÆï åÈòÅõ; åÀëÈì-çÈëÈí, áÌÀëÈì-îÀìÈàëÈä.
|
15 Além disso tens trabalhadores em grande número, canteiros, pedreiros e carpinteiros, e toda sorte de peritos em toda espécie de obra.
|
èæ ìÇæÌÈäÈá ìÇëÌÆñÆó åÀìÇðÌÀçÉùÑÆú åÀìÇáÌÇøÀæÆì, àÅéï îÄñÀôÌÈø; ÷åÌí åÇòÂùÒÅä, åÄéäÄé éÀäåÈä òÄîÌÈêÀ.
|
16 Do ouro, da prata, da bronze e do ferro não há conta. Levanta-te, pois; mãos à obra! E o Senhor seja contigo!
|
éæ åÇéÀöÇå ãÌÈåÄéã ìÀëÈì-ùÒÈøÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÇòÀæÉø ìÄùÑÀìÉîÉä áÀðåÉ. {ñ}
|
17 Também Davi deu ordem a todos os chefes de Israel que ajudassem a Salomão, seu filho, dizendo:
|
éç äÂìÉà éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí òÄîÌÈëÆí, åÀäÅðÄéçÇ ìÈëÆí îÄñÌÈáÄéá: ëÌÄé ðÈúÇï áÌÀéÈãÄé, àÅú éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ, åÀðÄëÀáÌÀùÑÈä äÈàÈøÆõ ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, åÀìÄôÀðÅé òÇîÌåÉ.
|
18 Porventura não está convosco o Senhor vosso Deus, e não vos deu repouso por todos os lados? Pois entregou na minha mão os habitantes da terra; e a terra foi subjugada diante do Senhor e diante do seu povo.
|
éè òÇúÌÈä, úÌÀðåÌ ìÀáÇáÀëÆí åÀðÇôÀùÑÀëÆí, ìÄãÀøåÉùÑ, ìÇéäåÈä àÁìÉäÅéëÆí; åÀ÷åÌîåÌ, åÌáÀðåÌ àÆú-îÄ÷ÀãÌÇùÑ éÀäåÈä äÈàÁìÉäÄéí, ìÀäÈáÄéà àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä åÌëÀìÅé ÷ÉãÆùÑ äÈàÁìÉäÄéí, ìÇáÌÇéÄú äÇðÌÄáÀðÆä ìÀùÑÅí-éÀäåÈä. {ô}
|
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Senhor vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do Senhor Deus, para que a arca do pacto do Senhor e os vasos sagrados de Deus sejam trazidos, para a casa que se há de edificar ao nome do Senhor.
|
|
|
|