à åÀãÈåÄéã æÈ÷Åï, åÀùÒÈáÇò éÈîÄéí; åÇéÌÇîÀìÅêÀ àÆú-ùÑÀìÉîÉä áÀðåÉ, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì.
|
1 Ora, sendo Davi já velho e cheio de dias, fez Salomão, seu filho, rei sobre Israel.
|
á åÇéÌÆàÁñÉó àÆú-ëÌÈì-ùÒÈøÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀäÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí.
|
2 E reuniu todos os chefes de Israel, como também os sacerdotes e levitas.
|
â åÇéÌÄñÌÈôÀøåÌ, äÇìÀåÄéÌÄí, îÄáÌÆï ùÑÀìÉùÑÄéí ùÑÈðÈä, åÈîÈòÀìÈä; åÇéÀäÄé îÄñÀôÌÈøÈí ìÀâËìÀâÌÀìÉúÈí ìÄâÀáÈøÄéí, ùÑÀìÉùÑÄéí åÌùÑÀîåÉðÈä àÈìÆó.
|
3 Foram contados os levitas de trinta anos para cima; e foi o número deles, segundo o seu registo, trinta e oito mil homens.
|
ã îÅàÅìÌÆä, ìÀðÇöÌÅçÇ òÇì-îÀìÆàëÆú áÌÅéú-éÀäåÈä, òÆùÒÀøÄéí åÀàÇøÀáÌÈòÈä, àÈìÆó; åÀùÑÉèÀøÄéí åÀùÑÉôÀèÄéí, ùÑÅùÑÆú àÂìÈôÄéí.
|
4 Deste número vinte e quatro mil promoverão a obra da casa do Senhor; seis mil servirão como oficiais e juízes;
|
ä åÀàÇøÀáÌÇòÇú àÂìÈôÄéí, ùÑÉòÂøÄéí; åÀàÇøÀáÌÇòÇú àÂìÈôÄéí, îÀäÇìÀìÄéí ìÇéäåÈä, áÌÇëÌÅìÄéí, àÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé ìÀäÇìÌÅì. {ñ}
|
5 quatro mil como porteiros; e quatro mil para louvarem ao Senhor com os instrumentos, que eu fiz para o louvar, disse Davi.
|
å åÇéÌÆçÈìÀ÷Åí ãÌÈåÄéã, îÇçÀìÀ÷åÉú; {ñ} ìÄáÀðÅé ìÅåÄé, ìÀâÅøÀùÑåÉï ÷ÀäÈú åÌîÀøÈøÄé. {ñ}
|
6 Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári.
|
æ ìÇâÌÅøÀùÑËðÌÄé, ìÇòÀãÌÈï åÀùÑÄîÀòÄé. {ñ}
|
7 Dos gersonitas: Ladã e Simei.
|
ç áÌÀðÅé ìÇòÀãÌÈï, äÈøÉàùÑ éÀçÄéàÅì åÀæÅúÈí åÀéåÉàÅì--ùÑÀìÉùÑÈä. {ñ}
|
8 Os filhos de Ladã: Jeiel o chefe, Zetão e Joel, três.
|
è áÌÀðÅé ùÑÄîÀòÄé, ùìîåú (ùÑÀìÉîÄéú) åÇçÂæÄéàÅì åÀäÈøÈï--ùÑÀìÉùÑÈä; àÅìÌÆä øÈàùÑÅé äÈàÈáåÉú, ìÀìÇòÀãÌÈï. {ñ}
|
9 Os filhos de Simei: Selomite, Haziel e Arã, três; estes foram os chefes das casas paternas de Ladã.
|
é åÌáÀðÅé ùÑÄîÀòÄé--éÇçÇú æÄéðÈà, åÄéòåÌùÑ åÌáÀøÄéòÈä; àÅìÌÆä áÀðÅé-ùÑÄîÀòÄé, àÇøÀáÌÈòÈä.
|
10 Os filhos de Simei: Jaate, Zina, Jeús e Berias; estes foram os filhos de Simei, quatro.
|
éà åÇéÀäÄé-éÇçÇú äÈøÉàùÑ, åÀæÄéæÈä äÇùÌÑÅðÄé; åÄéòåÌùÑ åÌáÀøÄéòÈä, ìÉà-äÄøÀáÌåÌ áÈðÄéí, åÇéÌÄäÀéåÌ ìÀáÅéú àÈá, ìÄôÀ÷ËãÌÈä àÆçÈú. {ñ}
|
11 Jaate era o chefe, e Ziza o segundo. Mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes, contados juntos, se tornaram uma só casa paterna.
|
éá áÌÀðÅé ÷ÀäÈú, òÇîÀøÈí éÄöÀäÈø çÆáÀøåÉï åÀòËæÌÄéàÅì--àÇøÀáÌÈòÈä. {ñ}
|
12 Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel, quatro.
|
éâ áÌÀðÅé òÇîÀøÈí, àÇäÂøÉï åÌîÉùÑÆä; åÇéÌÄáÌÈãÅì àÇäÂøÉï ìÀäÇ÷ÀãÌÄéùÑåÉ ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí äåÌà-åÌáÈðÈéå, òÇã-òåÉìÈí--ìÀäÇ÷ÀèÄéø ìÄôÀðÅé éÀäåÈä ìÀùÑÈøÀúåÉ åÌìÀáÈøÅêÀ áÌÄùÑÀîåÉ, òÇã-òåÉìÈí.
|
13 Os filhos de Anrão: Arão e Moisés. Arão foi separado para consagrar as coisas santíssimas, ele e seus filhos, eternamente para queimarem incenso diante do Senhor, e o servirem, e pronunciarem bençãos em nome de Deus para sempre.
|
éã åÌîÉùÑÆä, àÄéùÑ äÈàÁìÉäÄéí--áÌÈðÈéå, éÄ÷ÌÈøÀàåÌ òÇì-ùÑÅáÆè äÇìÌÅåÄé. {ñ}
|
14 Mas quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados entre os da tribo de Davi.
|
èå áÌÀðÅé îÉùÑÆä, âÌÅøÀùÑåÉí åÆàÁìÄéòÆæÆø.
|
15 Os filhos de Moisés: Gerson e Eliézer.
|
èæ áÌÀðÅé âÅøÀùÑåÉí, ùÑÀáåÌàÅì äÈøÉàùÑ.
|
16 De Gérson: Sebuel o chefe.
|
éæ åÇéÌÄäÀéåÌ áÀðÅé-àÁìÄéòÆæÆø, øÀçÇáÀéÈä äÈøÉàùÑ; åÀìÉà-äÈéÈä ìÆàÁìÄéòÆæÆø áÌÈðÄéí àÂçÅøÄéí, åÌáÀðÅé øÀçÇáÀéÈä øÈáåÌ ìÀîÈòÀìÈä. {ñ}
|
17 De Eliézer: Reabias o chefe; e Eliézer não teve outros filhos; porém os filhos de Reabias foram muito numerosos.
|
éç áÌÀðÅé éÄöÀäÈø, ùÑÀìÉîÄéú äÈøÉàùÑ.
|
18 De Izar: Selomite o chefe.
|
éè áÌÀðÅé, çÆáÀøåÉï--éÀøÄéÌÈäåÌ äÈøÉàùÑ, àÂîÇøÀéÈä äÇùÌÑÅðÄé, éÇçÂæÄéàÅì äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, åÄé÷ÇîÀòÈí äÈøÀáÄéòÄé.
|
19 Os filhos: de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jecameão o quarto.
|
ë áÌÀðÅé, òËæÌÄéàÅì--îÄéëÈä äÈøÉàùÑ, åÀéÄùÌÑÄéÌÈä äÇùÌÑÅðÄé.
|
20 Os filhos de Uziel: Mica o chefe. Issias o segundo.
|
ëà áÌÀðÅé îÀøÈøÄé îÇçÀìÄé åÌîåÌùÑÄé, áÌÀðÅé îÇçÀìÄé àÆìÀòÈæÈø åÀ÷ÄéùÑ.
|
21 Os filhos de Merári: Mali e Musi. Os filhos de Mali: Eleazar e Quis.
|
ëá åÇéÌÈîÈú, àÆìÀòÈæÈø, åÀìÉà-äÈéåÌ ìåÉ áÌÈðÄéí, ëÌÄé àÄí-áÌÈðåÉú; åÇéÌÄùÌÒÈàåÌí áÌÀðÅé-÷ÄéùÑ, àÂçÅéäÆí.
|
22 Eleazar morreu, não tendo filhos, mas tão somente filhas; e os filhos de Quis, seus irmãos, tomaram-nas por mulheres.
|
ëâ áÌÀðÅé îåÌùÑÄé, îÇçÀìÄé åÀòÅãÆø åÄéøÅîåÉú--ùÑÀìåÉùÑÈä. {ñ}
|
23 Os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote, três.
|
ëã àÅìÌÆä áÀðÅé-ìÅåÄé ìÀáÅéú àÂáåÉúÅéäÆí øÈàùÑÅé äÈàÈáåÉú ìÄôÀ÷åÌãÅéäÆí, áÌÀîÄñÀôÌÇø ùÑÅîåÉú ìÀâËìÀâÌÀìÉúÈí, òÉùÒÅä äÇîÌÀìÈàëÈä, ìÇòÂáÉãÇú áÌÅéú éÀäåÈä--îÄáÌÆï òÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, åÈîÈòÀìÈä.
|
24 Esses são os filhos de Levi segundo as suas casas paternas, isto é, segundo os chefes das casas paternas, conforme o número dos que foram registrados pelos seus: nomes, individualmente, da idade de vinte anos para cima, os quais trabalhavam no serviço da casa do Senhor.
|
ëä ëÌÄé àÈîÇø ãÌÈåÄéã, äÅðÄéçÇ éÀäåÈä àÁìÉäÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÀòÇîÌåÉ; åÇéÌÄùÑÀëÌÉï áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, òÇã-ìÀòåÉìÈí.
|
25 Pois Davi disse: O Senhor Deus de Israel deu repouso ao seu povo; e ele habita em Jerusalém para sempre.
|
ëå åÀâÇí, ìÇìÀåÄéÌÄí--àÅéï-ìÈùÒÅàú àÆú-äÇîÌÄùÑÀëÌÈï åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå, ìÇòÂáÉãÈúåÉ.
|
26 Também os levitas não terão mais de levar o tabernáculo e todos os objetos pertencentes ao serviço do mesmo.
|
ëæ ëÌÄé áÀãÄáÀøÅé ãÈåÄéã äÈàÇçÂøåÉðÄéí, äÅîÌÈä îÄñÀôÌÇø áÌÀðÅé-ìÅåÄé, îÄáÌÆï òÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, åÌìÀîÈòÀìÈä.
|
27 Eis porque, segundo as ultimas palavras de Davi, foram contados os levitas da idade de vinte anos para cima.
|
ëç ëÌÄé îÇòÂîÈãÈí ìÀéÇã-áÌÀðÅé àÇäÂøÉï, ìÇòÂáÉãÇú áÌÅéú éÀäåÈä, òÇì-äÇçÂöÅøåÉú åÀòÇì-äÇìÌÀùÑÈëåÉú, åÀòÇì-èÈäÃøÇú ìÀëÈì-÷ÉãÆùÑ--åÌîÇòÂùÒÅä, òÂáÉãÇú áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí.
|
28 Porque o seu cargo seria o de assistirem aos filhos de Arão no serviço da casa do Senhor, nos átrios, e nas câmaras, e na purificação de todas as coisas sagradas, e em qualquer trabalho para o serviço da casa de Deus,
|
ëè åÌìÀìÆçÆí äÇîÌÇòÂøÆëÆú åÌìÀñÉìÆú ìÀîÄðÀçÈä, åÀìÄøÀ÷Äé÷Åé äÇîÌÇöÌåÉú, åÀìÇîÌÇçÂáÇú, åÀìÇîÌËøÀáÌÈëÆú; åÌìÀëÈì-îÀùÒåÌøÈä, åÌîÄãÌÈä.
|
29 cuidando dos pães da proposição, e da flor de farinha para a oferta de cereais, quer seja de bolos ázimos, quer seja do que se assa na panela, quer seja do que é misturado com azeite, e de toda sorte de medidas e pesos;
|
ì åÀìÇòÂîÉã áÌÇáÌÉ÷Æø áÌÇáÌÉ÷Æø, ìÀäÉãåÉú åÌìÀäÇìÌÅì ìÇéäåÈä; åÀëÅï, ìÈòÈøÆá.
|
30 e de estarem cada manhã em pé para render graças e louvor ao Senhor, e semelhantemente à tarde.
|
ìà åÌìÀëÉì äÇòÂìåÉú òÉìåÉú, ìÇéäåÈä, ìÇùÌÑÇáÌÈúåÉú, ìÆçÃãÈùÑÄéí åÀìÇîÌÉòÂãÄéí--áÌÀîÄñÀôÌÈø ëÌÀîÄùÑÀôÌÈè òÂìÅéäÆí úÌÈîÄéã, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
31 e oferecerem continuamente perante o Senhor todos os holocaustos, nos sábados, nas luas novas e nas festas fixas, segundo o número ordenado.
|
ìá åÀùÑÈîÀøåÌ àÆú-îÄùÑÀîÆøÆú àÉäÆì-îåÉòÅã, åÀàÅú îÄùÑÀîÆøÆú äÇ÷ÌÉãÆùÑ, åÌîÄùÑÀîÆøÆú, áÌÀðÅé àÇäÂøÉï àÂçÅéäÆí--ìÇòÂáÉãÇú, áÌÅéú éÀäåÈä. {ô}
|
32 Também teriam a seu cargo a tenda da revelação, o lugar santo, e os filhos de Arão, seus irmãos, no serviço da casa do Senhor.
|
|
|
|