Índice

Provérbios 4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

à  ùÑÄîÀòåÌ áÈðÄéí, îåÌñÇø àÈá;    åÀäÇ÷ÀùÑÄéáåÌ, ìÈãÇòÇú áÌÄéðÈä. 1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
á  ëÌÄé ìÆ÷Çç èåÉá, ðÈúÇúÌÄé ìÈëÆí;    úÌåÉøÈúÄé, àÇì-úÌÇòÂæÉáåÌ. 2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
â  ëÌÄé-áÅï, äÈéÄéúÄé ìÀàÈáÄé;    øÇêÀ åÀéÈçÄéã, ìÄôÀðÅé àÄîÌÄé. 3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
ã  åÇéÌÉøÅðÄé--åÇéÌÉàîÆø ìÄé, éÄúÀîÈêÀ-ãÌÀáÈøÇé ìÄáÌÆêÈ;    ùÑÀîÉø îÄöÀå‍ÉúÇé åÆçÀéÅä. 4 ele me ensinava, e me dizia:  Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
ä  ÷ÀðÅä çÈëÀîÈä, ÷ÀðÅä áÄéðÈä;    àÇì-úÌÄùÑÀëÌÇç åÀàÇì-úÌÅè, îÅàÄîÀøÅé-ôÄé. 5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
å  àÇì-úÌÇòÇæÀáÆäÈ åÀúÄùÑÀîÀøÆêÌÈ;    àÁäÈáÆäÈ åÀúÄöÌÀøÆêÌÈ. 6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
æ  øÅàùÑÄéú çÈëÀîÈä, ÷ÀðÅä çÈëÀîÈä;    åÌáÀëÈì-÷ÄðÀéÈðÀêÈ, ÷ÀðÅä áÄéðÈä. 7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
ç  ñÇìÀñÀìÆäÈ åÌúÀøåÉîÀîÆêÌÈ;    úÌÀëÇáÌÅãÀêÈ, ëÌÄé úÀçÇáÌÀ÷ÆðÌÈä. 8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
è  úÌÄúÌÅï ìÀøÉàùÑÀêÈ, ìÄåÀéÇú-çÅï;    òÂèÆøÆú úÌÄôÀàÆøÆú úÌÀîÇâÌÀðÆêÌÈ. 9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
é  ùÑÀîÇò áÌÀðÄé, åÀ÷Çç àÂîÈøÈé;    åÀéÄøÀáÌåÌ ìÀêÈ, ùÑÀðåÉú çÇéÌÄéí. 10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
éà  áÌÀãÆøÆêÀ çÈëÀîÈä, äÉøÅéúÄéêÈ;    äÄãÀøÇëÀúÌÄéêÈ, áÌÀîÇòÀâÌÀìÅé-éÉùÑÆø. 11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
éá  áÌÀìÆëÀúÌÀêÈ, ìÉà-éÅöÇø öÇòÂãÆêÈ;    åÀàÄí-úÌÈøåÌõ, ìÉà úÄëÌÈùÑÅì. 12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
éâ  äÇçÂæÅ÷ áÌÇîÌåÌñÈø àÇì-úÌÆøÆó;    ðÄöÌÀøÆäÈ, ëÌÄé-äÄéà çÇéÌÆéêÈ. 13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
éã  áÌÀàÉøÇç øÀùÑÈòÄéí, àÇì-úÌÈáÉà;    åÀàÇì-úÌÀàÇùÌÑÅø, áÌÀãÆøÆêÀ øÈòÄéí. 14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
èå  ôÌÀøÈòÅäåÌ àÇì-úÌÇòÂáÈø-áÌåÉ;    ùÒÀèÅä îÅòÈìÈéå åÇòÂáÉø. 15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
èæ  ëÌÄé ìÉà éÄùÑÀðåÌ, àÄí-ìÉà éÈøÅòåÌ;    åÀðÄâÀæÀìÈä ùÑÀðÈúÈí, àÄí-ìÉà éëùåìå (éÇëÀùÑÄéìåÌ). 16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
éæ  ëÌÄé ìÈçÂîåÌ, ìÆçÆí øÆùÑÇò;    åÀéÅéï çÂîÈñÄéí éÄùÑÀúÌåÌ. 17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
éç  åÀàÉøÇç öÇãÌÄé÷Äéí, ëÌÀàåÉø ðÉâÇäÌ:    äåÉìÅêÀ åÈàåÉø, òÇã-ðÀëåÉï äÇéÌåÉí. 18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
éè  ãÌÆøÆêÀ øÀùÑÈòÄéí, ëÌÈàÂôÅìÈä:    ìÉà éÈãÀòåÌ, áÌÇîÌÆä éÄëÌÈùÑÅìåÌ. 19 O caminho dos ímpios é como a escuridão:  não sabem eles em que tropeçam.
ë  áÌÀðÄé, ìÄãÀáÈøÇé äÇ÷ÀùÑÄéáÈä;    ìÇàÂîÈøÇé, äÇè-àÈæÀðÆêÈ. 20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instroções.
ëà  àÇì-éÇìÌÄéæåÌ îÅòÅéðÆéêÈ;    ùÑÈîÀøÅí, áÌÀúåÉêÀ ìÀáÈáÆêÈ. 21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
ëá  ëÌÄé-çÇéÌÄéí äÅí, ìÀîÉöÀàÅéäÆí;    åÌìÀëÈì-áÌÀùÒÈøåÉ îÇøÀôÌÅà. 22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
ëâ  îÄëÌÈì-îÄùÑÀîÈø, ðÀöÉø ìÄáÌÆêÈ:    ëÌÄé-îÄîÌÆðÌåÌ, úÌåÉöÀàåÉú çÇéÌÄéí. 23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
ëã  äÈñÅø îÄîÌÀêÈ, òÄ÷ÌÀùÑåÌú ôÌÆä;    åÌìÀæåÌú ùÒÀôÈúÇéÄí, äÇøÀçÅ÷ îÄîÌÆêÌÈ. 24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
ëä  òÅéðÆéêÈ, ìÀðÉëÇç éÇáÌÄéèåÌ;    åÀòÇôÀòÇôÌÆéêÈ, éÇéÀùÑÄøåÌ ðÆâÀãÌÆêÈ. 25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
ëå  ôÌÇìÌÅñ, îÇòÀâÌÇì øÇâÀìÆêÈ;    åÀëÈì-ãÌÀøÈëÆéêÈ éÄëÌÉðåÌ. 26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
ëæ  àÇì-úÌÅè-éÈîÄéï åÌùÒÀîÉàåì;    äÈñÅø øÇâÀìÀêÈ îÅøÈò. 27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31