à àÇçÇø äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, äÈéÈä ãÀáÇø-éÀäåÈä àÆì-àÇáÀøÈí, áÌÇîÌÇçÂæÆä, ìÅàîÉø: àÇì-úÌÄéøÈà àÇáÀøÈí, àÈðÉëÄé îÈâÅï ìÈêÀ--ùÒÀëÈøÀêÈ, äÇøÀáÌÅä îÀàÉã.
|
1 DESPUÉS de estas cosas fué la palabra de Jehová á Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón sobremanera grande.
|
á åÇéÌÉàîÆø àÇáÀøÈí, àÂãÉðÈé éÀäåÄä îÇä-úÌÄúÌÆï-ìÄé, åÀàÈðÉëÄé, äåÉìÅêÀ òÂøÄéøÄé; åÌáÆï-îÆùÑÆ÷ áÌÅéúÄé, äåÌà ãÌÇîÌÆùÒÆ÷ àÁìÄéòÆæÆø.
|
2 Y respondió Abram: Señor Jehová ¿qué me has de dar, siendo así que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese Damasceno Eliezer?
|
â åÇéÌÉàîÆø àÇáÀøÈí--äÅï ìÄé, ìÉà ðÈúÇúÌÈä æÈøÇò; åÀäÄðÌÅä áÆï-áÌÅéúÄé, éåÉøÅùÑ àÉúÄé.
|
3 Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa.
|
ã åÀäÄðÌÅä ãÀáÇø-éÀäåÈä àÅìÈéå ìÅàîÉø, ìÉà éÄéøÈùÑÀêÈ æÆä: ëÌÄé-àÄí àÂùÑÆø éÅöÅà îÄîÌÅòÆéêÈ, äåÌà éÄéøÈùÑÆêÈ.
|
4 Y luego la palabra de Jehová fué á él diciendo: No te heredará éste, sino el que saldrá de tus entrañas será el que te herede.
|
ä åÇéÌåÉöÅà àÉúåÉ äÇçåÌöÈä, åÇéÌÉàîÆø äÇáÌÆè-ðÈà äÇùÌÑÈîÇéÀîÈä åÌñÀôÉø äÇëÌåÉëÈáÄéí--àÄí-úÌåÌëÇì, ìÄñÀôÌÉø àÉúÈí; åÇéÌÉàîÆø ìåÉ, ëÌÉä éÄäÀéÆä æÇøÀòÆêÈ.
|
5 Y sacóle fuera, y dijo: Mira ahora á los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu simiente.
|
å åÀäÆàÁîÄï, áÌÇéäåÈä; åÇéÌÇçÀùÑÀáÆäÈ ìÌåÉ, öÀãÈ÷Èä.
|
6 Y creyó á Jehová, y contóselo por justicia.
|
æ åÇéÌÉàîÆø, àÅìÈéå: àÂðÄé éÀäåÈä, àÂùÑÆø äåÉöÅàúÄéêÈ îÅàåÌø ëÌÇùÒÀãÌÄéí--ìÈúÆú ìÀêÈ àÆú-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ.
|
7 Y díjole: Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los Caldeos, para darte á heredar esta tierra.
|
ç åÇéÌÉàîÇø: àÂãÉðÈé éÀäåÄä, áÌÇîÌÈä àÅãÇò ëÌÄé àÄéøÈùÑÆðÌÈä.
|
8 Y él respondió: Señor Jehová ¿en qué conoceré que la tengo de heredar?
|
è åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, ÷ÀçÈä ìÄé òÆâÀìÈä îÀùÑËìÌÆùÑÆú, åÀòÅæ îÀùÑËìÌÆùÑÆú, åÀàÇéÄì îÀùÑËìÌÈùÑ; åÀúÉø, åÀâåÉæÈì.
|
9 Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
|
é åÇéÌÄ÷ÌÇç-ìåÉ àÆú-ëÌÈì-àÅìÌÆä, åÇéÀáÇúÌÅø àÉúÈí áÌÇúÌÈåÆêÀ, åÇéÌÄúÌÅï àÄéùÑ-áÌÄúÀøåÉ, ìÄ÷ÀøÇàú øÅòÅäåÌ; åÀàÆú-äÇöÌÄôÌÉø, ìÉà áÈúÈø.
|
10 Y tomó él todas estas cosas, y partiólas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no partió las aves.
|
éà åÇéÌÅøÆã äÈòÇéÄè, òÇì-äÇôÌÀâÈøÄéí; åÇéÌÇùÌÑÅá àÉúÈí, àÇáÀøÈí.
|
11 Y descendían aves sobre los cuerpos muertos, y ojeábalas Abram.
|
éá åÇéÀäÄé äÇùÌÑÆîÆùÑ ìÈáåÉà, åÀúÇøÀãÌÅîÈä ðÈôÀìÈä òÇì-àÇáÀøÈí; åÀäÄðÌÅä àÅéîÈä çÂùÑÅëÈä âÀãÉìÈä, ðÉôÆìÆú òÈìÈéå.
|
12 Mas a la caída del sol sobrecogió
el sueño a Abram, y he aquí que el pavor de una grande obscuridad cayó sobre él.
|
éâ åÇéÌÉàîÆø ìÀàÇáÀøÈí, éÈãÉòÇ úÌÅãÇò ëÌÄé-âÅø éÄäÀéÆä æÇøÀòÂêÈ áÌÀàÆøÆõ ìÉà ìÈäÆí, åÇòÂáÈãåÌí, åÀòÄðÌåÌ àÉúÈí--àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú, ùÑÈðÈä.
|
13 Entonces dijo á Abram: Ten por cierto que tu simiente será peregrina en tierra no suya, y servirá á los de allí, y serán por ellos afligidos cuatrocientos años.
|
éã åÀâÇí àÆú-äÇâÌåÉé àÂùÑÆø éÇòÂáÉãåÌ, ãÌÈï àÈðÉëÄé; åÀàÇçÂøÅé-ëÅï éÅöÀàåÌ, áÌÄøÀëËùÑ âÌÈãåÉì.
|
14 Mas también á la gente á quien servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con grande riqueza.
|
èå åÀàÇúÌÈä úÌÈáåÉà àÆì-àÂáÉúÆéêÈ, áÌÀùÑÈìåÉí: úÌÄ÷ÌÈáÅø, áÌÀùÒÅéáÈä èåÉáÈä.
|
15 Y tú vendrás á tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.
|
èæ åÀãåÉø øÀáÄéòÄé, éÈùÑåÌáåÌ äÅðÌÈä: ëÌÄé ìÉà-ùÑÈìÅí òÂåÉï äÈàÁîÉøÄé, òÇã-äÅðÌÈä.
|
16 Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
|
éæ åÇéÀäÄé äÇùÌÑÆîÆùÑ áÌÈàÈä, åÇòÂìÈèÈä äÈéÈä; åÀäÄðÌÅä úÇðÌåÌø òÈùÑÈï, åÀìÇôÌÄéã àÅùÑ, àÂùÑÆø òÈáÇø, áÌÅéï äÇâÌÀæÈøÄéí äÈàÅìÌÆä.
|
17 Y sucedió que puesto el sol, y ya obscurecido, dejóse ver un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasó por entre los animales divididos.
|
éç áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ëÌÈøÇú éÀäåÈä àÆú-àÇáÀøÈí--áÌÀøÄéú ìÅàîÉø: ìÀæÇøÀòÂêÈ, ðÈúÇúÌÄé àÆú-äÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú, îÄðÌÀäÇø îÄöÀøÇéÄí, òÇã-äÇðÌÈäÈø äÇâÌÈãÉì ðÀäÇø-ôÌÀøÈú.
|
18 En aquel día hizo Jehová un pacto con Abram diciendo: A tu simiente daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates;
|
éè àÆú-äÇ÷ÌÅéðÄé, åÀàÆú-äÇ÷ÌÀðÄæÌÄé, åÀàÅú, äÇ÷ÌÇãÀîÉðÄé.
|
19 Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos,
|
ë åÀàÆú-äÇçÄúÌÄé åÀàÆú-äÇôÌÀøÄæÌÄé, åÀàÆú-äÈøÀôÈàÄéí.
|
20 Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas,
|
ëà åÀàÆú-äÈàÁîÉøÄé, åÀàÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé, åÀàÆú-äÇâÌÄøÀâÌÈùÑÄé, åÀàÆú-äÇéÀáåÌñÄé. {ñ}
|
21 Y los Amorrheos, y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.
|
|
|
|