à åÇéÌÅøÈà àÅìÈéå éÀäåÈä, áÌÀàÅìÉðÅé îÇîÀøÅà; åÀäåÌà éÉùÑÅá ôÌÆúÇç-äÈàÉäÆì, ëÌÀçÉí äÇéÌåÉí.
|
1 Y APARECIÓLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día.
|
á åÇéÌÄùÌÒÈà òÅéðÈéå, åÇéÌÇøÀà, åÀäÄðÌÅä ùÑÀìÉùÑÈä àÂðÈùÑÄéí, ðÄöÌÈáÄéí òÈìÈéå; åÇéÌÇøÀà, åÇéÌÈøÈõ ìÄ÷ÀøÈàúÈí îÄôÌÆúÇç äÈàÉäÆì, åÇéÌÄùÑÀúÌÇçåÌ, àÈøÀöÈä.
|
2 Y alzó sus ojos y miró, y he aquí tres varones que estaban junto á él: y cuando los vió, salió corriendo de la puerta de su tienda á recibirlos, é inclinóse hacia la tierra,
|
â åÇéÌÉàîÇø: àÂãÉðÈé, àÄí-ðÈà îÈöÈàúÄé çÅï áÌÀòÅéðÆéêÈ--àÇì-ðÈà úÇòÂáÉø, îÅòÇì òÇáÀãÌÆêÈ.
|
3 Y dijo:
Señor, si ahora he hallado gracia en tus ojos, ruégote que no pases de tu siervo.
|
ã éË÷ÌÇç-ðÈà îÀòÇè-îÇéÄí, åÀøÇçÂöåÌ øÇâÀìÅéëÆí; åÀäÄùÌÑÈòÂðåÌ, úÌÇçÇú äÈòÅõ.
|
4 Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
|
ä åÀàÆ÷ÀçÈä ôÇú-ìÆçÆí åÀñÇòÂãåÌ ìÄáÌÀëÆí, àÇçÇø úÌÇòÂáÉøåÌ--ëÌÄé-òÇì-ëÌÅï òÂáÇøÀúÌÆí, òÇì-òÇáÀãÌÀëÆí; åÇéÌÉàîÀøåÌ, ëÌÅï úÌÇòÂùÒÆä ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÈ.
|
5 Y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón; después pasaréis: porque por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.
|
å åÇéÀîÇäÅø àÇáÀøÈäÈí äÈàÉäÁìÈä, àÆì-ùÒÈøÈä; åÇéÌÉàîÆø, îÇäÂøÄé ùÑÀìÉùÑ ñÀàÄéí ÷ÆîÇç ñÉìÆú--ìåÌùÑÄé, åÇòÂùÒÄé òËâåÉú.
|
6 Entonces Abraham fué de priesa á la tienda á Sara, y le dijo: Toma presto tres medidas de flor de harina, amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo.
|
æ åÀàÆì-äÇáÌÈ÷Èø, øÈõ àÇáÀøÈäÈí; åÇéÌÄ÷ÌÇç áÌÆï-áÌÈ÷Èø øÇêÀ åÈèåÉá, åÇéÌÄúÌÅï àÆì-äÇðÌÇòÇø, åÇéÀîÇäÅø, ìÇòÂùÒåÉú àÉúåÉ.
|
7 Y corrió Abraham á las vacas, y tomó un becerro tierno y bueno, y diólo al mozo, y dióse éste priesa á aderezarlo.
|
ç åÇéÌÄ÷ÌÇç çÆîÀàÈä åÀçÈìÈá, åÌáÆï-äÇáÌÈ÷Èø àÂùÑÆø òÈùÒÈä, åÇéÌÄúÌÅï, ìÄôÀðÅéäÆí; åÀäåÌà-òÉîÅã òÂìÅéäÆí úÌÇçÇú äÈòÅõ, åÇéÌÉàëÅìåÌ.
|
8 Tomó también manteca y leche, y el becerro que había aderezado, y púsolo delante de ellos; y él estaba junto á ellos debajo del árbol; y comieron.
|
è åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÈéå, àÇéÌÅä ùÒÈøÈä àÄùÑÀúÌÆêÈ; åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅä áÈàÉäÆì.
|
9 Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.
|
é åÇéÌÉàîÆø, ùÑåÉá àÈùÑåÌá àÅìÆéêÈ ëÌÈòÅú çÇéÌÈä, åÀäÄðÌÅä-áÅï, ìÀùÒÈøÈä àÄùÑÀúÌÆêÈ; åÀùÒÈøÈä ùÑÉîÇòÇú ôÌÆúÇç äÈàÉäÆì, åÀäåÌà àÇçÂøÈéå.
|
10 Entonces dijo: De cierto volveré á ti según el tiempo de la vida, y he aquí, tendrá un hijo Sara tu mujer. Y Sara escuchaba á la puerta de la tienda, que estaba detrás de él.
|
éà åÀàÇáÀøÈäÈí åÀùÒÈøÈä æÀ÷ÅðÄéí, áÌÈàÄéí áÌÇéÌÈîÄéí; çÈãÇì ìÄäÀéåÉú ìÀùÒÈøÈä, àÉøÇç ëÌÇðÌÈùÑÄéí.
|
11 Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días: á Sara había cesado ya la costumbre de las mujeres.
|
éá åÇúÌÄöÀçÇ÷ ùÒÈøÈä, áÌÀ÷ÄøÀáÌÈäÌ ìÅàîÉø: àÇçÂøÅé áÀìÉúÄé äÈéÀúÈä-ìÌÄé òÆãÀðÈä, åÇàãÉðÄé æÈ÷Åï.
|
12 Rióse, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo?
|
éâ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-àÇáÀøÈäÈí: ìÈîÌÈä æÌÆä öÈçÂ÷Èä ùÒÈøÈä ìÅàîÉø, äÇàÇó àËîÀðÈí àÅìÅã--åÇàÂðÄé æÈ÷ÇðÀúÌÄé.
|
13 Entonces Jehová dijo á Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de parir siendo ya vieja?
|
éã äÂéÄôÌÈìÅà îÅéÀäåÈä, ãÌÈáÈø; ìÇîÌåÉòÅã àÈùÑåÌá àÅìÆéêÈ, ëÌÈòÅú çÇéÌÈä--åÌìÀùÒÈøÈä áÅï.
|
14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.
|
èå åÇúÌÀëÇçÅùÑ ùÒÈøÈä ìÅàîÉø ìÉà öÈçÇ÷ÀúÌÄé, ëÌÄé éÈøÅàÈä; åÇéÌÉàîÆø ìÉà, ëÌÄé öÈçÈ÷ÀúÌÀ.
|
15 Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuve miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.
|
èæ åÇéÌÈ÷ËîåÌ îÄùÌÑÈí äÈàÂðÈùÑÄéí, åÇéÌÇùÑÀ÷ÄôåÌ òÇì-ôÌÀðÅé ñÀãÉí; åÀàÇáÀøÈäÈí--äÉìÅêÀ òÄîÌÈí, ìÀùÑÇìÌÀçÈí.
|
16 Y los varones se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma: y Abraham iba con ellos acompañándolos.
|
éæ åÇéäåÈä, àÈîÈø: äÇîÀëÇñÌÆä àÂðÄé îÅàÇáÀøÈäÈí, àÂùÑÆø àÂðÄé òÉùÒÆä.
|
17 Y Jehová dijo: ¿Encubriré yo á Abraham lo que voy á hacer,
|
éç åÀàÇáÀøÈäÈí--äÈéåÉ éÄäÀéÆä ìÀâåÉé âÌÈãåÉì, åÀòÈöåÌí; åÀðÄáÀøÀëåÌ-áåÉ--ëÌÉì, âÌåÉéÅé äÈàÈøÆõ.
|
18 Habiendo de ser Abraham en una nación grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en él todas las gentes de la tierra?
|
éè ëÌÄé éÀãÇòÀúÌÄéå, ìÀîÇòÇï àÂùÑÆø éÀöÇåÌÆä àÆú-áÌÈðÈéå åÀàÆú-áÌÅéúåÉ àÇçÂøÈéå, åÀùÑÈîÀøåÌ ãÌÆøÆêÀ éÀäåÈä, ìÇòÂùÒåÉú öÀãÈ÷Èä åÌîÄùÑÀôÌÈè--ìÀîÇòÇï, äÈáÄéà éÀäåÈä òÇì-àÇáÀøÈäÈí, àÅú àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø, òÈìÈéå.
|
19
Porque yo lo he conocido, sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino del Señor, haciendo justicia y juicio,
para que haga venir el Señor sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.
|
ë åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, æÇòÂ÷Çú ñÀãÉí åÇòÂîÉøÈä ëÌÄé-øÈáÌÈä; åÀçÇèÌÈàúÈí--ëÌÄé ëÈáÀãÈä, îÀàÉã.
|
20 Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,
|
ëà àÅøÀãÈä-ðÌÈà åÀàÆøÀàÆä, äÇëÌÀöÇòÂ÷ÈúÈäÌ äÇáÌÈàÈä àÅìÇé òÈùÒåÌ ëÌÈìÈä; åÀàÄí-ìÉà, àÅãÈòÈä.
|
21 Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.
|
ëá åÇéÌÄôÀðåÌ îÄùÌÑÈí äÈàÂðÈùÑÄéí, åÇéÌÅìÀëåÌ ñÀãÉîÈä; åÀàÇáÀøÈäÈí--òåÉãÆðÌåÌ òÉîÅã, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
22 Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.
|
ëâ åÇéÌÄâÌÇùÑ àÇáÀøÈäÈí, åÇéÌÉàîÇø: äÇàÇó úÌÄñÀôÌÆä, öÇãÌÄé÷ òÄí-øÈùÑÈò.
|
23 Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío?
|
ëã àåÌìÇé éÅùÑ çÂîÄùÌÑÄéí öÇãÌÄé÷Äí, áÌÀúåÉêÀ äÈòÄéø; äÇàÇó úÌÄñÀôÌÆä åÀìÉà-úÄùÌÒÈà ìÇîÌÈ÷åÉí, ìÀîÇòÇï çÂîÄùÌÑÄéí äÇöÌÇãÌÄé÷Äí àÂùÑÆø áÌÀ÷ÄøÀáÌÈäÌ.
|
24 Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
|
ëä çÈìÄìÈä ìÌÀêÈ îÅòÂùÒÉú ëÌÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, ìÀäÈîÄéú öÇãÌÄé÷ òÄí-øÈùÑÈò, åÀäÈéÈä ëÇöÌÇãÌÄé÷, ëÌÈøÈùÑÈò; çÈìÄìÈä ìÌÈêÀ--äÂùÑÉôÅè ëÌÈì-äÈàÈøÆõ, ìÉà éÇòÂùÒÆä îÄùÑÀôÌÈè.
|
25 Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?
|
ëå åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÄí-àÆîÀöÈà áÄñÀãÉí çÂîÄùÌÑÄéí öÇãÌÄé÷Äí áÌÀúåÉêÀ äÈòÄéø--åÀðÈùÒÈàúÄé ìÀëÈì-äÇîÌÈ÷åÉí, áÌÇòÂáåÌøÈí.
|
26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.
|
ëæ åÇéÌÇòÇï àÇáÀøÈäÈí, åÇéÌÉàîÇø: äÄðÌÅä-ðÈà äåÉàÇìÀúÌÄé ìÀãÇáÌÅø àÆì-àÂãÉðÈé, åÀàÈðÉëÄé òÈôÈø åÈàÅôÆø.
|
27 Y Abraham replicó y dijo: He aquí ahora que he comenzado á hablar á mi Señor, aunque soy polvo y ceniza:
|
ëç àåÌìÇé éÇçÀñÀøåÌï çÂîÄùÌÑÄéí äÇöÌÇãÌÄé÷Äí, çÂîÄùÌÑÈä--äÂúÇùÑÀçÄéú áÌÇçÂîÄùÌÑÈä, àÆú-ëÌÈì-äÈòÄéø; åÇéÌÉàîÆø, ìÉà àÇùÑÀçÄéú, àÄí-àÆîÀöÈà ùÑÈí, àÇøÀáÌÈòÄéí åÇçÂîÄùÌÑÈä.
|
28 Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
|
ëè åÇéÌÉñÆó òåÉã ìÀãÇáÌÅø àÅìÈéå, åÇéÌÉàîÇø, àåÌìÇé éÄîÌÈöÀàåÌï ùÑÈí, àÇøÀáÌÈòÄéí; åÇéÌÉàîÆø ìÉà àÆòÁùÒÆä, áÌÇòÂáåÌø äÈàÇøÀáÌÈòÄéí.
|
29 Y volvió á hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor de los cuarenta.
|
ì åÇéÌÉàîÆø àÇì-ðÈà éÄçÇø ìÇàãÉðÈé, åÇàÂãÇáÌÅøÈä--àåÌìÇé éÄîÌÈöÀàåÌï ùÑÈí, ùÑÀìÉùÑÄéí; åÇéÌÉàîÆø ìÉà àÆòÁùÒÆä, àÄí-àÆîÀöÈà ùÑÈí ùÑÀìÉùÑÄéí.
|
30 Y dijo: No se enoje ahora mi Señor, si hablare: quizá se hallarán allí treinta. Y respondió: No lo haré si hallare allí treinta.
|
ìà åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅä-ðÈà äåÉàÇìÀúÌÄé ìÀãÇáÌÅø àÆì-àÂãÉðÈé--àåÌìÇé éÄîÌÈöÀàåÌï ùÑÈí, òÆùÒÀøÄéí; åÇéÌÉàîÆø ìÉà àÇùÑÀçÄéú, áÌÇòÂáåÌø äÈòÆùÒÀøÄéí.
|
31 Y dijo: He aquí ahora que he emprendido el hablar á mi Señor: quizá se hallarán allí veinte. No la destruiré, respondió, por amor de los veinte.
|
ìá åÇéÌÉàîÆø àÇì-ðÈà éÄçÇø ìÇàãÉðÈé, åÇàÂãÇáÌÀøÈä àÇêÀ-äÇôÌÇòÇí--àåÌìÇé éÄîÌÈöÀàåÌï ùÑÈí, òÂùÒÈøÈä; åÇéÌÉàîÆø ìÉà àÇùÑÀçÄéú, áÌÇòÂáåÌø äÈòÂùÒÈøÈä.
|
32 Y volvió á decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez: quizá se hallarán allí diez. No la destruiré, respondió, por amor de los diez.
|
ìâ åÇéÌÅìÆêÀ éÀäåÈä--ëÌÇàÂùÑÆø ëÌÄìÌÈä, ìÀãÇáÌÅø àÆì-àÇáÀøÈäÈí; åÀàÇáÀøÈäÈí, ùÑÈá ìÄîÀ÷ÉîåÉ.
|
33 Y fuése Jehová, luego que acabó de hablar á Abraham: y Abraham se volvió á su lugar.
|
|
|
|