Indice

Génesis 49

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

à åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÇòÂ÷Éá, àÆì-áÌÈðÈéå; åÇéÌÉàîÆø, äÅàÈñÀôåÌ åÀàÇâÌÄéãÈä ìÈëÆí, àÅú àÂùÑÆø-éÄ÷ÀøÈà àÆúÀëÆí, áÌÀàÇçÂøÄéú äÇéÌÈîÄéí. 1 Y LLAMÓ Jacob á sus hijos, y dijo:  Juntaos, y os declararé lo que os ha de acontecer en los postreros días.
á äÄ÷ÌÈáÀöåÌ åÀùÑÄîÀòåÌ, áÌÀðÅé éÇòÂ÷Éá; åÀùÑÄîÀòåÌ, àÆì-éÄùÒÀøÈàÅì àÂáÄéëÆí. 2 Juntaos y oid, hijos de Jacob; Y escuchad á vuestro padre Israel.
â øÀàåÌáÅï áÌÀëÉøÄé àÇúÌÈä, ëÌÉçÄé åÀøÅàùÑÄéú àåÉðÄé--éÆúÆø ùÒÀàÅú, åÀéÆúÆø òÈæ. 3 Rubén, tú eres mi primogénito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor; Principal en dignidad, principal en poder.
ã ôÌÇçÇæ ëÌÇîÌÇéÄí àÇì-úÌåÉúÇø, ëÌÄé òÈìÄéúÈ îÄùÑÀëÌÀáÅé àÈáÄéêÈ; àÈæ çÄìÌÇìÀúÌÈ, éÀöåÌòÄé òÈìÈä.  {ô} 4 Corriente como las aguas, no seas el principal; Por cuanto subiste al lecho de tu padre:  Entonces te envileciste, subiendo á mi estrado.
ä ùÑÄîÀòåÉï åÀìÅåÄé, àÇçÄéí--ëÌÀìÅé çÈîÈñ, îÀëÅøÉúÅéäÆí. 5 Simeón y Leví, hermanos:  Armas de iniquidad sus armas.
å áÌÀñÉãÈí àÇì-úÌÈáÉà ðÇôÀùÑÄé, áÌÄ÷ÀäÈìÈí àÇì-úÌÅçÇã ëÌÀáÉãÄé:  ëÌÄé áÀàÇôÌÈí äÈøÀâåÌ àÄéùÑ, åÌáÄøÀöÉðÈí òÄ÷ÌÀøåÌ-ùÑåÉø. 6 En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compañía; Que en su furor mataron varón, Y en su voluntad arrancaron muro.
æ àÈøåÌø àÇôÌÈí ëÌÄé òÈæ, åÀòÆáÀøÈúÈí ëÌÄé ÷ÈùÑÈúÈä; àÂçÇìÌÀ÷Åí áÌÀéÇòÂ÷Éá, åÇàÂôÄéöÅí áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì.  {ô} 7 Maldito su furor, que fué fiero; Y su ira, que fué dura:  Yo los apartaré en Jacob, Y los esparciré en Israel.
ç éÀäåÌãÈä, àÇúÌÈä éåÉãåÌêÈ àÇçÆéêÈ--éÈãÀêÈ, áÌÀòÉøÆó àÉéÀáÆéêÈ; éÄùÑÀúÌÇçÂååÌ ìÀêÈ, áÌÀðÅé àÈáÄéêÈ. 8 Judá, alabarte han tus hermanos:  Tu mano en la cerviz de tus enemigos:  Los hijos de tu padre se inclinarán á ti.
è âÌåÌø àÇøÀéÅä éÀäåÌãÈä, îÄèÌÆøÆó áÌÀðÄé òÈìÄéúÈ; ëÌÈøÇò øÈáÇõ ëÌÀàÇøÀéÅä åÌëÀìÈáÄéà, îÄé éÀ÷ÄéîÆðÌåÌ. 9 Cachorro de león Judá:  De la presa subiste, hijo mío:  Encorvóse, echóse como león, Así como león viejo; ¿quién lo despertará?
é ìÉà-éÈñåÌø ùÑÅáÆè îÄéäåÌãÈä, åÌîÀçÉ÷Å÷ îÄáÌÅéï øÇâÀìÈéå, òÇã ëÌÄé-éÈáÉà ùÑÄéìÉä, åÀìåÉ éÄ÷ÌÀäÇú òÇîÌÄéí. 10 No será quitado el cetro de Judá, Y el legislador de entre sus piés, Hasta que venga Shiloh; Y á él se congregarán los pueblos.
éà àÉñÀøÄé ìÇâÌÆôÆï òÄéøÉä, åÀìÇùÌÒÉøÅ÷Èä áÌÀðÄé àÂúÉðåÉ; ëÌÄáÌÅñ áÌÇéÌÇéÄï ìÀáËùÑåÉ, åÌáÀãÇí-òÂðÈáÄéí ñåÌúÉä. 11 Atando á la vid su pollino, Y á la cepa el hijo de su asna, Lavó en el vino su vestido, Y en la sangre de uvas su manto:
éá çÇëÀìÄéìÄé òÅéðÇéÄí, îÄéÌÈéÄï; åÌìÀáÆï-ùÑÄðÌÇéÄí, îÅçÈìÈá.  {ô} 12 Sus ojos bermejos del vino, Y los dientes blancos de la leche.
éâ æÀáåÌìËï, ìÀçåÉó éÇîÌÄéí éÄùÑÀëÌÉï; åÀäåÌà ìÀçåÉó àÃðÄéÌÉú, åÀéÇøÀëÈúåÉ òÇì-öÄéãÉï.  {ô} 13 Zabulón en puertos de mar habitará, Y será para puerto de navíos; Y su término hasta Sidón.
éã éÄùÌÒÈùëÈø, çÂîÉø âÌÈøÆí--øÉáÅõ, áÌÅéï äÇîÌÄùÑÀôÌÀúÈéÄí. 14 Issachâr, asno huesudo Echado entre dos tercios:
èå åÇéÌÇøÀà îÀðËçÈä ëÌÄé èåÉá, åÀàÆú-äÈàÈøÆõ ëÌÄé ðÈòÅîÈä; åÇéÌÅè ùÑÄëÀîåÉ ìÄñÀáÌÉì, åÇéÀäÄé ìÀîÇñ-òÉáÅã.  {ñ} 15 Y vió que el descanso era bueno, Y que la tierra era deleitosa; Y bajó su hombro para llevar, Y sirvió en tributo.
èæ ãÌÈï, éÈãÄéï òÇîÌåÉ--ëÌÀàÇçÇã, ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 16 Dan juzgará á su pueblo, Como una de las tribus de Israel.
éæ éÀäÄé-ãÈï ðÈçÈùÑ òÂìÅé-ãÆøÆêÀ, ùÑÀôÄéôÉï òÂìÅé-àÉøÇç--äÇðÌÉùÑÅêÀ, òÄ÷ÌÀáÅé-ñåÌñ, åÇéÌÄôÌÉì øÉëÀáåÉ, àÈçåÉø. 17 Será Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto á la senda, Que muerde los talones de los caballos, Y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.
éç ìÄéùÑåÌòÈúÀêÈ, ÷ÄåÌÄéúÄé éÀäåÈä.  {ñ} 18 Tu salud esperé, oh Jehová.
éè âÌÈã, âÌÀãåÌã éÀâåÌãÆðÌåÌ; åÀäåÌà, éÈâËã òÈ÷Åá.  {ñ} 19 Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.
ë îÅàÈùÑÅø, ùÑÀîÅðÈä ìÇçÀîåÉ; åÀäåÌà éÄúÌÅï, îÇòÂãÇðÌÅé-îÆìÆêÀ.  {ñ} 20 El pan de Aser será grueso, Y él dará deleites al rey.
ëà ðÇôÀúÌÈìÄé, àÇéÌÈìÈä ùÑÀìËçÈä--äÇðÌÉúÅï, àÄîÀøÅé-ùÑÈôÆø.  {ñ} 21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.
ëá áÌÅï ôÌÉøÈú éåÉñÅó, áÌÅï ôÌÉøÈú òÂìÅé-òÈéÄï; áÌÈðåÉú, öÈòÂãÈä òÂìÅé-ùÑåÌø. 22 Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.
ëâ åÇéÀîÈøÀøËäåÌ, åÈøÉáÌåÌ; åÇéÌÄùÒÀèÀîËäåÌ, áÌÇòÂìÅé çÄöÌÄéí. 23 Y causáronle amargura, Y asaeteáronle, Y aborreciéronle los archeros:
ëã åÇúÌÅùÑÆá áÌÀàÅéúÈï ÷ÇùÑÀúÌåÉ, åÇéÌÈôÉæÌåÌ æÀøÉòÅé éÈãÈéå; îÄéãÅé àÂáÄéø éÇòÂ÷Éá, îÄùÌÑÈí øÉòÆä àÆáÆï éÄùÒÀøÈàÅì. 24 Mas su arco quedó en fortaleza, Y los brazos de sus manos se corroboraron Por las manos del Fuerte de Jacob, (De allí el pastor, y la piedra de Israel,)
ëä îÅàÅì àÈáÄéêÈ åÀéÇòÀæÀøÆêÌÈ, åÀàÅú ùÑÇãÌÇé åÄéáÈøÀëÆêÌÈ, áÌÄøÀëÉú ùÑÈîÇéÄí îÅòÈì, áÌÄøÀëÉú úÌÀäåÉí øÉáÆöÆú úÌÈçÇú; áÌÄøÀëÉú ùÑÈãÇéÄí, åÈøÈçÇí. 25 Del Dios de tu padre, el cual te ayudará, Y del Omnipotente, el cual te bendecirá Con bendiciones de los cielos de arriba, Con bendiciones del abismo que está abajo, Con bendiciones del seno y de la matriz.
ëå áÌÄøÀëÉú àÈáÄéêÈ, âÌÈáÀøåÌ òÇì-áÌÄøÀëÉú äåÉøÇé, òÇã-úÌÇàÂåÇú, âÌÄáÀòÉú òåÉìÈí; úÌÄäÀéÆéïÈ ìÀøÉàùÑ éåÉñÅó, åÌìÀ÷ÈãÀ÷Éã ðÀæÄéø àÆçÈéå.  {ô} 26 Las bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores:  Hasta el término de los collados eternos Serán sobre la cabeza de José, Y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.
ëæ áÌÄðÀéÈîÄéï æÀàÅá éÄèÀøÈó, áÌÇáÌÉ÷Æø éÉàëÇì òÇã; åÀìÈòÆøÆá, éÀçÇìÌÅ÷ ùÑÈìÈì. 27 Benjamín, lobo arrebatador:  A la mañana comerá la presa, Y á la tarde repartirá los despojos.
ëç ëÌÈì-àÅìÌÆä ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÀðÅéí òÈùÒÈø; åÀæÉàú àÂùÑÆø-ãÌÄáÌÆø ìÈäÆí àÂáÄéäÆí, åÇéÀáÈøÆêÀ àåÉúÈí--àÄéùÑ àÂùÑÆø ëÌÀáÄøÀëÈúåÉ, áÌÅøÇêÀ àÉúÈí. 28 Todos estos fueron las doce tribus de Israel:  y esto fué lo que su padre les dijo, y bendíjolos; á cada uno por su bendición los bendijo.
ëè åÇéÀöÇå àåÉúÈí, åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí àÂðÄé ðÆàÁñÈó àÆì-òÇîÌÄé--÷ÄáÀøåÌ àÉúÄé, àÆì-àÂáÉúÈé:  àÆì-äÇîÌÀòÈøÈä--àÂùÑÆø áÌÄùÒÀãÅä, òÆôÀøåÉï äÇçÄúÌÄé. 29 Mandóles luego, y díjoles:  Yo voy á ser reunido con mi pueblo:  sepultadme con mis padres en la cueva que está en el campo de Ephrón el Hetheo;
ì áÌÇîÌÀòÈøÈä àÂùÑÆø áÌÄùÒÀãÅä äÇîÌÇëÀôÌÅìÈä, àÂùÑÆø òÇì-ôÌÀðÅé-îÇîÀøÅà--áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï:  àÂùÑÆø ÷ÈðÈä àÇáÀøÈäÈí àÆú-äÇùÌÒÈãÆä, îÅàÅú òÆôÀøÉï äÇçÄúÌÄé--ìÇàÂçËæÌÇú-÷ÈáÆø. 30 En la cueva que está en el campo de Macpela, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Ephrón el Hetheo, para heredad de sepultura.
ìà ùÑÈîÌÈä ÷ÈáÀøåÌ àÆú-àÇáÀøÈäÈí, åÀàÅú ùÒÈøÈä àÄùÑÀúÌåÉ, ùÑÈîÌÈä ÷ÈáÀøåÌ àÆú-éÄöÀçÈ÷, åÀàÅú øÄáÀ÷Èä àÄùÑÀúÌåÉ; åÀùÑÈîÌÈä ÷ÈáÇøÀúÌÄé, àÆú-ìÅàÈä. 31 Allí sepultaron á Abraham y á Sara su mujer; allí sepultaron á Isaac y á Rebeca su mujer; allí también sepulté yo á Lea.
ìá îÄ÷ÀðÅä äÇùÌÒÈãÆä åÀäÇîÌÀòÈøÈä àÂùÑÆø-áÌåÉ, îÅàÅú áÌÀðÅé-çÅú. 32 La compra del campo y de la cueva que está en él, fué de los hijos de Heth.
ìâ åÇéÀëÇì éÇòÂ÷Éá ìÀöÇåÌÉú àÆú-áÌÈðÈéå, åÇéÌÆàÁñÉó øÇâÀìÈéå àÆì-äÇîÌÄèÌÈä; åÇéÌÄâÀåÇò, åÇéÌÅàÈñÆó àÆì-òÇîÌÈéå. 33 Y como acabó Jacob de dar órdenes á sus hijos, encogió sus pies en la cama, y espiró:  y fué reunido con sus padres.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50