à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Y el Señor habló á Moisés, diciendo:
|
á ÷ÇãÌÆùÑ-ìÄé ëÈì-áÌÀëåÉø ôÌÆèÆø ëÌÈì-øÆçÆí, áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--áÌÈàÈãÈí, åÌáÇáÌÀäÅîÈä: ìÄé, äåÌà.
|
2 Santifícame todo primogénito, cualquiera que abre matriz entre los hijos de Israel, así de los hombres como de los animales: mío es.
|
â åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-äÈòÈí, æÈëåÉø àÆú-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä àÂùÑÆø éÀöÈàúÆí îÄîÌÄöÀøÇéÄí îÄáÌÅéú òÂáÈãÄéí, ëÌÄé áÌÀçÉæÆ÷ éÈã, äåÉöÄéà éÀäåÈä àÆúÀëÆí îÄæÌÆä; åÀìÉà éÅàÈëÅì, çÈîÅõ.
|
3 Y Moisés dijo al pueblo: Tened memoria de aqueste día, en el cual habéis salido de Egipto, de la casa de servidumbre; pues el Señor os ha sacado de aquí con mano fuerte; por tanto,
no comeréis leudado.
|
ã äÇéÌåÉí, àÇúÌÆí éÉöÀàÄéí, áÌÀçÉãÆùÑ, äÈàÈáÄéá.
|
4 Vosotros salís hoy en el mes de Abib.
|
ä åÀäÈéÈä ëÄé-éÀáÄéàÂêÈ éÀäåÈä àÆì-àÆøÆõ äÇëÌÀðÇòÂðÄé åÀäÇçÄúÌÄé åÀäÈàÁîÉøÄé åÀäÇçÄåÌÄé åÀäÇéÀáåÌñÄé, àÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò ìÇàÂáÉúÆéêÈ ìÈúÆú ìÈêÀ, àÆøÆõ æÈáÇú çÈìÈá, åÌãÀáÈùÑ; åÀòÈáÇãÀúÌÈ àÆú-äÈòÂáÉãÈä äÇæÌÉàú, áÌÇçÉãÆùÑ äÇæÌÆä.
|
5 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Hebeo, y del Jebuseo, la cual juró á tus padres que te daría, tierra que destila leche y miel, harás esta servicio en aqueste mes.
|
å ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, úÌÉàëÇì îÇöÌÉú; åÌáÇéÌåÉí, äÇùÌÑÀáÄéòÄé, çÇâ, ìÇéäåÈä.
|
6 Siete días comerás por leudar, y el séptimo día será fiesta á Jehová.
|
æ îÇöÌåÉú, éÅàÈëÅì, àÅú, ùÑÄáÀòÇú äÇéÌÈîÄéí; åÀìÉà-éÅøÈàÆä ìÀêÈ çÈîÅõ, åÀìÉà-éÅøÈàÆä ìÀêÈ ùÒÀàÉø--áÌÀëÈì-âÌÀáËìÆêÈ.
|
7 Por los siete días se comerán los panes sin levadura; y
no se verá contigo leudado, ni levadura en todo tu término.
|
ç åÀäÄâÌÇãÀúÌÈ ìÀáÄðÀêÈ, áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà ìÅàîÉø: áÌÇòÂáåÌø æÆä, òÈùÒÈä éÀäåÈä ìÄé, áÌÀöÅàúÄé, îÄîÌÄöÀøÈéÄí.
|
8
Y contarás en aquel día a tu hijo, diciendo: Hácese esto con motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando me sacó de Egipto.
|
è åÀäÈéÈä ìÀêÈ ìÀàåÉú òÇì-éÈãÀêÈ, åÌìÀæÄëÌÈøåÉï áÌÅéï òÅéðÆéêÈ, ìÀîÇòÇï úÌÄäÀéÆä úÌåÉøÇú éÀäåÈä, áÌÀôÄéêÈ: ëÌÄé áÌÀéÈã çÂæÈ÷Èä, äåÉöÄàÂêÈ éÀäåÈä îÄîÌÄöÀøÈéÄí.
|
9 Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.
|
é åÀùÑÈîÇøÀúÌÈ àÆú-äÇçË÷ÌÈä äÇæÌÉàú, ìÀîåÉòÂãÈäÌ, îÄéÌÈîÄéí, éÈîÄéîÈä. {ô}
|
10 Por tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de año en año.
|
éà åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÀáÄàÂêÈ éÀäåÈä, àÆì-àÆøÆõ äÇëÌÀðÇòÂðÄé, ëÌÇàÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇò ìÀêÈ, åÀìÇàÂáÉúÆéêÈ; åÌðÀúÈðÈäÌ, ìÈêÀ.
|
11 Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, como te ha jurado á ti y á tus padres, y cuando te la hubiere dado,
|
éá åÀäÇòÂáÇøÀúÌÈ ëÈì-ôÌÆèÆø-øÆçÆí, ìÇéäåÈä; åÀëÈì-ôÌÆèÆø ùÑÆâÆø áÌÀäÅîÈä, àÂùÑÆø éÄäÀéÆä ìÀêÈ äÇæÌÀëÈøÄéí--ìÇéäåÈä.
|
12 Harás pasar á Jehová todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere la matriz de tus animales: los machos serán de Jehová.
|
éâ åÀëÈì-ôÌÆèÆø çÂîÉø úÌÄôÀãÌÆä áÀùÒÆä, åÀàÄí-ìÉà úÄôÀãÌÆä åÇòÂøÇôÀúÌåÉ; åÀëÉì áÌÀëåÉø àÈãÈí áÌÀáÈðÆéêÈ, úÌÄôÀãÌÆä.
|
13 Mas todo primogénito de asno redimirás con un cordero;
y si no lo redimieres, le desnucarás: asimismo redimirás todo humano primogénito de tus hijos.
|
éã åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÄùÑÀàÈìÀêÈ áÄðÀêÈ, îÈçÈø--ìÅàîÉø îÇä-æÌÉàú: åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÅìÈéå--áÌÀçÉæÆ÷ éÈã äåÉöÄéàÈðåÌ éÀäåÈä îÄîÌÄöÀøÇéÄí, îÄáÌÅéú òÂáÈãÄéí.
|
14 Y cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué es esto? decirle has: Jehová nos sacó con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;
|
èå åÇéÀäÄé, ëÌÄé-äÄ÷ÀùÑÈä ôÇøÀòÉä ìÀùÑÇìÌÀçÅðåÌ, åÇéÌÇäÂøÉâ éÀäåÈä ëÌÈì-áÌÀëåÉø áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, îÄáÌÀëÉø àÈãÈí åÀòÇã-áÌÀëåÉø áÌÀäÅîÈä; òÇì-ëÌÅï àÂðÄé æÉáÅçÇ ìÇéäåÈä, ëÌÈì-ôÌÆèÆø øÆçÆí äÇæÌÀëÈøÄéí, åÀëÈì-áÌÀëåÉø áÌÈðÇé, àÆôÀãÌÆä.
|
15 Y endureciéndose Faraón en no dejarnos ir, Jehová mató en la tierra de Egipto á todo primogénito, desde el primogénito humano hasta el primogénito de la bestia: y por esta causa yo sacrifico á Jehová todo primogénito macho, y redimo todo primogénito de mis hijos.
|
èæ åÀäÈéÈä ìÀàåÉú òÇì-éÈãÀëÈä, åÌìÀèåÉèÈôÉú áÌÅéï òÅéðÆéêÈ: ëÌÄé áÌÀçÉæÆ÷ éÈã, äåÉöÄéàÈðåÌ éÀäåÈä îÄîÌÄöÀøÈéÄí. {ñ}
|
16 Serte ha, pues, como una señal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte.
|
éæ åÇéÀäÄé, áÌÀùÑÇìÌÇç ôÌÇøÀòÉä àÆú-äÈòÈí, åÀìÉà-ðÈçÈí àÁìÉäÄéí ãÌÆøÆêÀ àÆøÆõ ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, ëÌÄé ÷ÈøåÉá äåÌà: ëÌÄé àÈîÇø àÁìÉäÄéí, ôÌÆï-éÄðÌÈçÅí äÈòÈí áÌÄøÀàÉúÈí îÄìÀçÈîÈä--åÀùÑÈáåÌ îÄöÀøÈéÀîÈä.
|
17 Y luego que Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los llevó por el camino de la tierra de los Filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: Que quizá no se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan á Egipto:
|
éç åÇéÌÇñÌÅá àÁìÉäÄéí àÆú-äÈòÈí ãÌÆøÆêÀ äÇîÌÄãÀáÌÈø, éÇí-ñåÌó; åÇçÂîËùÑÄéí òÈìåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, îÅàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
18 Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hijos de Israel de Egipto armados.
|
éè åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-òÇöÀîåÉú éåÉñÅó, òÄîÌåÉ: ëÌÄé äÇùÑÀáÌÅòÇ äÄùÑÀáÌÄéòÇ àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÅàîÉø, ôÌÈ÷Éã éÄôÀ÷Éã àÁìÉäÄéí àÆúÀëÆí, åÀäÇòÂìÄéúÆí àÆú-òÇöÀîÉúÇé îÄæÌÆä àÄúÌÀëÆí.
|
19 Tomó también consigo Moisés los huesos de José, el cual había juramentado á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros.
|
ë åÇéÌÄñÀòåÌ, îÄñÌËëÌÉú; åÇéÌÇçÂðåÌ áÀàÅúÈí, áÌÄ÷ÀöÅä äÇîÌÄãÀáÌÈø.
|
20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.
|
ëà åÇéäåÈä äÉìÅêÀ ìÄôÀðÅéäÆí éåÉîÈí áÌÀòÇîÌåÌã òÈðÈï, ìÇðÀçÉúÈí äÇãÌÆøÆêÀ, åÀìÇéÀìÈä áÌÀòÇîÌåÌã àÅùÑ, ìÀäÈàÄéø ìÈäÆí--ìÈìÆëÆú, éåÉîÈí åÈìÈéÀìÈä.
|
21 Y Jehová iba delante de ellos de día en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y de noche en una columna de fuego para alumbrarles; á fin de que anduviesen de día y de noche.
|
ëá ìÉà-éÈîÄéùÑ òÇîÌåÌã äÆòÈðÈï, éåÉîÈí, åÀòÇîÌåÌã äÈàÅùÑ, ìÈéÀìÈä--ìÄôÀðÅé, äÈòÈí. {ô}
|
22 Nunca se partió de delante del pueblo la columna de nube de día, ni de noche la columna de fuego.
|
|
|
|