à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:
|
á ÷Çç àÆú-àÇäÂøÉï, åÀàÆú-áÌÈðÈéå àÄúÌåÉ, åÀàÅú äÇáÌÀâÈãÄéí, åÀàÅú ùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä; åÀàÅú ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú, åÀàÅú ùÑÀðÅé äÈàÅéìÄéí, åÀàÅú, ñÇì äÇîÌÇöÌåÉú.
|
2 Toma á Aarón y á sus hijos con él, y las vestimentas, y el aceite de la unción, y el becerro de la expiación, y los dos carneros, y el canastillo de los ázimos;
|
â åÀàÅú ëÌÈì-äÈòÅãÈä, äÇ÷ÀäÅì, àÆì-ôÌÆúÇç, àÉäÆì îåÉòÅã.
|
3 Y reúne toda la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio.
|
ã åÇéÌÇòÇùÒ îÉùÑÆä, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÉúåÉ; åÇúÌÄ÷ÌÈäÅì, äÈòÅãÈä, àÆì-ôÌÆúÇç, àÉäÆì îåÉòÅã.
|
4 Hizo, pues, Moisés como Jehová le mandó, y juntóse la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio.
|
ä åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä, àÆì-äÈòÅãÈä: æÆä äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä ìÇòÂùÒåÉú.
|
5 Y dijo Moisés á la congregación: Esto es lo que Jehová ha mandado hacer.
|
å åÇéÌÇ÷ÀøÅá îÉùÑÆä, àÆú-àÇäÂøÉï åÀàÆú-áÌÈðÈéå; åÇéÌÄøÀçÇõ àÉúÈí, áÌÇîÌÈéÄí.
|
6 Entonces Moisés hizo llegar á Aarón y á sus hijos, y lavólos con agua.
|
æ åÇéÌÄúÌÅï òÈìÈéå àÆú-äÇëÌËúÌÉðÆú, åÇéÌÇçÀâÌÉø àÉúåÉ áÌÈàÇáÀðÅè, åÇéÌÇìÀáÌÅùÑ àÉúåÉ àÆú-äÇîÌÀòÄéì, åÇéÌÄúÌÅï òÈìÈéå àÆú-äÈàÅôÉã; åÇéÌÇçÀâÌÉø àÉúåÉ, áÌÀçÅùÑÆá äÈàÅôÉã, åÇéÌÆàÀôÌÉã ìåÉ, áÌåÉ.
|
7 Y puso sobre él la túnica, y ciñólo con el cinto; vistióle después el manto, y puso sobre él el ephod, y ciñólo con el cinto del ephod, y ajustólo con él.
|
ç åÇéÌÈùÒÆí òÈìÈéå, àÆú-äÇçÉùÑÆï; åÇéÌÄúÌÅï, àÆì-äÇçÉùÑÆï, àÆú-äÈàåÌøÄéí, åÀàÆú-äÇúÌËîÌÄéí.
|
8 Púsole luego encima el racional, y en él puso el Urim y Thummim.
|
è åÇéÌÈùÒÆí àÆú-äÇîÌÄöÀðÆôÆú, òÇì-øÉàùÑåÉ; åÇéÌÈùÒÆí òÇì-äÇîÌÄöÀðÆôÆú àÆì-îåÌì ôÌÈðÈéå, àÅú öÄéõ äÇæÌÈäÈá ðÅæÆø äÇ÷ÌÉãÆùÑ, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
9 Después puso la mitra sobre su cabeza; y sobre la mitra en su frente delantero puso la plancha de oro, la diadema santa; como Jehová había mandado á Moisés.
|
é åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-ùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, åÇéÌÄîÀùÑÇç àÆú-äÇîÌÄùÑÀëÌÈï åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-áÌåÉ; åÇéÀ÷ÇãÌÅùÑ, àÉúÈí.
|
10 Y tomó Moisés el aceite de la unción, y ungió el tabernáculo, y todas las cosas que estaban en él, y santificólas.
|
éà åÇéÌÇæ îÄîÌÆðÌåÌ òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí; åÇéÌÄîÀùÑÇç àÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå, åÀàÆú-äÇëÌÄéÌÉø åÀàÆú-ëÌÇðÌåÉ--ìÀ÷ÇãÌÀùÑÈí.
|
11 Y roció de él sobre el altar siete veces, y ungió el altar y todos sus vasos, y la fuente y su basa, para santificarlos.
|
éá åÇéÌÄöÉ÷ îÄùÌÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, òÇì øÉàùÑ àÇäÂøÉï; åÇéÌÄîÀùÑÇç àÉúåÉ, ìÀ÷ÇãÌÀùÑåÉ.
|
12 Y derramó del aceite de la unción sobre la cabeza de Aarón, y ungiólo para santificarlo.
|
éâ åÇéÌÇ÷ÀøÅá îÉùÑÆä àÆú-áÌÀðÅé àÇäÂøÉï, åÇéÌÇìÀáÌÄùÑÅí ëÌËúÌÃðÉú åÇéÌÇçÀâÌÉø àÉúÈí àÇáÀðÅè, åÇéÌÇçÂáÉùÑ ìÈäÆí, îÄâÀáÌÈòåÉú--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
13 Después Moisés hizo llegar los hijos de Aarón, y vistióles las túnicas, y ciñólos con cintos, y ajustóles los chapeos (tiaras), como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
éã åÇéÌÇâÌÅùÑ, àÅú ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú; åÇéÌÄñÀîÉêÀ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå àÆú-éÀãÅéäÆí, òÇì-øÉàùÑ ôÌÇø äÇçÇèÌÈàú.
|
14 Hizo luego llegar el becerro de la expiación, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del becerro de la expiación.
|
èå åÇéÌÄùÑÀçÈè, åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-äÇãÌÈí åÇéÌÄúÌÅï òÇì-÷ÇøÀðåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ñÈáÄéá áÌÀàÆöÀáÌÈòåÉ, åÇéÀçÇèÌÅà, àÆú-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀàÆú-äÇãÌÈí, éÈöÇ÷ àÆì-éÀñåÉã äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÇéÀ÷ÇãÌÀùÑÅäåÌ, ìÀëÇôÌÅø òÈìÈéå.
|
15 Y degollólo; y Moisés tomó la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar alrededor, y purificó el altar; y echó la demás sangre al pie del altar, y santificólo para reconciliar sobre él.
|
èæ åÇéÌÄ÷ÌÇç, àÆú-ëÌÈì-äÇçÅìÆá àÂùÑÆø òÇì-äÇ÷ÌÆøÆá, åÀàÅú éÉúÆøÆú äÇëÌÈáÅã, åÀàÆú-ùÑÀúÌÅé äÇëÌÀìÈéÉú åÀàÆú-çÆìÀáÌÀäÆï; åÇéÌÇ÷ÀèÅø îÉùÑÆä, äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä.
|
16 Después tomó todo el sebo que estaba sobre los intestinos, y el redaño del hígado, y los dos riñones, y el sebo de ellos, é hízolo Moisés arder sobre el altar.
|
éæ åÀàÆú-äÇôÌÈø åÀàÆú-òÉøåÉ, åÀàÆú-áÌÀùÒÈøåÉ åÀàÆú-ôÌÄøÀùÑåÉ--ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ, îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
17 Mas el becerro, y su cuero, y su carne, y su estiércol, quemólo al fuego fuera del real; como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
éç åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÅú àÅéì äÈòÉìÈä; åÇéÌÄñÀîÀëåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå, àÆú-éÀãÅéäÆí--òÇì-øÉàùÑ äÈàÈéÄì.
|
18 Después hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero:
|
éè åÇéÌÄùÑÀçÈè; åÇéÌÄæÀøÉ÷ îÉùÑÆä àÆú-äÇãÌÈí òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ñÈáÄéá.
|
19 Y degollólo; y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor.
|
ë åÀàÆú-äÈàÇéÄì--ðÄúÌÇç, ìÄðÀúÈçÈéå; åÇéÌÇ÷ÀèÅø îÉùÑÆä àÆú-äÈøÉàùÑ, åÀàÆú-äÇðÌÀúÈçÄéí åÀàÆú-äÇôÌÈãÆø.
|
20 Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
|
ëà åÀàÆú-äÇ÷ÌÆøÆá åÀàÆú-äÇëÌÀøÈòÇéÄí, øÈçÇõ áÌÇîÌÈéÄí; åÇéÌÇ÷ÀèÅø îÉùÑÆä àÆú-ëÌÈì-äÈàÇéÄì äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä, òÉìÈä äåÌà ìÀøÅéçÇ-ðÄéçÉçÇ àÄùÌÑÆä äåÌà ìÇéäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
21 Lavó luego con agua los intestinos y piernas, y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar: holocausto en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová; como lo había Jehová mandado á Moisés.
|
ëá åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-äÈàÇéÄì äÇùÌÑÅðÄé, àÅéì äÇîÌÄìÌËàÄéí; åÇéÌÄñÀîÀëåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå, àÆú-éÀãÅéäÆí--òÇì-øÉàùÑ äÈàÈéÄì.
|
22 Después hizo llegar el otro carnero, el carnero de las consagraciones, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero:
|
ëâ åÇéÌÄùÑÀçÈè--åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä îÄãÌÈîåÉ, åÇéÌÄúÌÅï òÇì-úÌÀðåÌêÀ àÉæÆï-àÇäÂøÉï äÇéÀîÈðÄéú; åÀòÇì-áÌÉäÆï éÈãåÉ äÇéÀîÈðÄéú, åÀòÇì-áÌÉäÆï øÇâÀìåÉ äÇéÀîÈðÄéú.
|
23 Y degollólo; y tomó Moisés de su sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de Aarón, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
|
ëã åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-áÌÀðÅé àÇäÂøÉï, åÇéÌÄúÌÅï îÉùÑÆä îÄï-äÇãÌÈí òÇì-úÌÀðåÌêÀ àÈæÀðÈí äÇéÀîÈðÄéú, åÀòÇì-áÌÉäÆï éÈãÈí äÇéÀîÈðÄéú, åÀòÇì-áÌÉäÆï øÇâÀìÈí äÇéÀîÈðÄéú; åÇéÌÄæÀøÉ÷ îÉùÑÆä àÆú-äÇãÌÈí òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ñÈáÄéá.
|
24 Hizo llegar luego los hijos de Aarón, y puso Moisés de la sangre sobre la ternilla de sus orejas derechas, y sobre los pulgares de sus manos derechas, y sobre los pulgares de sus pies derechos: y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor;
|
ëä åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-äÇçÅìÆá åÀàÆú-äÈàÇìÀéÈä, åÀàÆú-ëÌÈì-äÇçÅìÆá àÂùÑÆø òÇì-äÇ÷ÌÆøÆá, åÀàÅú éÉúÆøÆú äÇëÌÈáÅã, åÀàÆú-ùÑÀúÌÅé äÇëÌÀìÈéÉú åÀàÆú-çÆìÀáÌÀäÆï; åÀàÅú, ùÑåÉ÷ äÇéÌÈîÄéï.
|
25 Y después tomó el sebo, y la cola, y todo el sebo que estaba sobre los intestinos, y el redaño del hígado, y los dos riñones, y el sebo de ellos, y la espaldilla derecha;
|
ëå åÌîÄñÌÇì äÇîÌÇöÌåÉú àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÈ÷Çç çÇìÌÇú îÇöÌÈä àÇçÇú åÀçÇìÌÇú ìÆçÆí ùÑÆîÆï àÇçÇú--åÀøÈ÷Äé÷ àÆçÈã; åÇéÌÈùÒÆí, òÇì-äÇçÂìÈáÄéí, åÀòÇì, ùÑåÉ÷ äÇéÌÈîÄéï.
|
26 Y del canastillo de los ázimos, que estaba delante de Jehová, tomó una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite, y una lasaña, y púsolo con el sebo y con la espaldilla derecha;
|
ëæ åÇéÌÄúÌÅï àÆú-äÇëÌÉì--òÇì ëÌÇôÌÅé àÇäÂøÉï, åÀòÇì ëÌÇôÌÅé áÈðÈéå; åÇéÌÈðÆó àÉúÈí úÌÀðåÌôÈä, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
27 Y púsolo todo en las manos de Aarón, y en las manos de sus hijos, é hízolo mecer: ofrenda agitada delante de Jehová.
|
ëç åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÉúÈí îÅòÇì ëÌÇôÌÅéäÆí, åÇéÌÇ÷ÀèÅø äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä òÇì-äÈòÉìÈä; îÄìÌËàÄéí äÅí ìÀøÅéçÇ ðÄéçÉçÇ, àÄùÌÑÆä äåÌà ìÇéäåÈä.
|
28 Después tomó aquellas cosas Moisés de las manos de ellos, é hízolas arder en el altar sobre el holocausto: las consagraciones en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.
|
ëè åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä àÆú-äÆçÈæÆä, åÇéÀðÄéôÅäåÌ úÀðåÌôÈä ìÄôÀðÅé éÀäåÈä: îÅàÅéì äÇîÌÄìÌËàÄéí, ìÀîÉùÑÆä äÈéÈä ìÀîÈðÈä, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
29 Y tomó Moisés el pecho, y meciólo, ofrenda agitada delante de Jehová: del carnero de las consagraciones aquella fue la parte de Moisés; como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
ì åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä îÄùÌÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, åÌîÄï-äÇãÌÈí àÂùÑÆø òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÇéÌÇæ òÇì-àÇäÂøÉï òÇì-áÌÀâÈãÈéå, åÀòÇì-áÌÈðÈéå åÀòÇì-áÌÄâÀãÅé áÈðÈéå àÄúÌåÉ; åÇéÀ÷ÇãÌÅùÑ àÆú-àÇäÂøÉï àÆú-áÌÀâÈãÈéå, åÀàÆú-áÌÈðÈéå åÀàÆú-áÌÄâÀãÅé áÈðÈéå àÄúÌåÉ.
|
30 Luego tomó Moisés del aceite de la unción, y de la sangre que estaba sobre el altar, y roció sobre Aarón, y sobre sus vestiduras, sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de sus hijos con él; y santificó á Aarón, y sus vestiduras, y á sus hijos, y las vestiduras de sus hijos con él.
|
ìà åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-àÇäÂøÉï åÀàÆì-áÌÈðÈéå, áÌÇùÌÑÀìåÌ àÆú-äÇáÌÈùÒÈø ôÌÆúÇç àÉäÆì îåÉòÅã, åÀùÑÈí úÌÉàëÀìåÌ àÉúåÉ, åÀàÆú-äÇìÌÆçÆí àÂùÑÆø áÌÀñÇì äÇîÌÄìÌËàÄéí: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÅéúÄé ìÅàîÉø, àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå éÉàëÀìËäåÌ.
|
31 Y dijo Moisés á Aarón y á sus hijos: Comed la carne á la puerta del tabernáculo del testimonio; y comedla allí con el pan que está en el canastillo de las consagraciones, según yo he mandado, diciendo: Aarón y sus hijos la comerán.
|
ìá åÀäÇðÌåÉúÈø áÌÇáÌÈùÒÈø, åÌáÇìÌÈçÆí--áÌÈàÅùÑ, úÌÄùÒÀøÉôåÌ.
|
32 Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.
|
ìâ åÌîÄôÌÆúÇç àÉäÆì îåÉòÅã ìÉà úÅöÀàåÌ, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí--òÇã éåÉí îÀìÉàú, éÀîÅé îÄìÌËàÅéëÆí: ëÌÄé ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, éÀîÇìÌÅà àÆú-éÆãÀëÆí.
|
33 De la puerta del tabernáculo del testimonio no saldréis en siete días, hasta el día que se cumplieren los días de vuestras consagraciones: porque por siete días seréis consagrados.
|
ìã ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÈä, áÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä--öÄåÌÈä éÀäåÈä ìÇòÂùÒÉú, ìÀëÇôÌÅø òÂìÅéëÆí.
|
34 De la manera que hoy se ha hecho, mandó hacer Jehová para expiaros.
|
ìä åÌôÆúÇç àÉäÆì îåÉòÅã úÌÅùÑÀáåÌ éåÉîÈí åÈìÇéÀìÈä, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, åÌùÑÀîÇøÀúÌÆí àÆú-îÄùÑÀîÆøÆú éÀäåÈä, åÀìÉà úÈîåÌúåÌ: ëÌÄé-ëÅï, öËåÌÅéúÄé.
|
35 A la puerta, pues, del tabernáculo del testimonio estaréis día y noche por siete días, y guardaréis la ordenanza delante de Jehová, para que no muráis; porque así me ha sido mandado.
|
ìå åÇéÌÇòÇùÒ àÇäÂøÉï, åÌáÈðÈéå--àÅú, ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä, áÌÀéÇã-îÉùÑÆä. {ñ}
|
36 Y Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que mandó Jehová por medio de Moisés.
|
|
|
|