à åÇéÀäÄé, áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé, ÷ÈøÈà îÉùÑÆä, ìÀàÇäÂøÉï åÌìÀáÈðÈéå--åÌìÀæÄ÷ÀðÅé, éÄùÒÀøÈàÅì.
|
1 Y FUÉ en el día octavo, que Moisés llamó á Aarón y á sus hijos, y á los ancianos de Israel;
|
á åÇéÌÉàîÆø àÆì-àÇäÂøÉï, ÷Çç-ìÀêÈ òÅâÆì áÌÆï-áÌÈ÷Èø ìÀçÇèÌÈàú åÀàÇéÄì ìÀòÉìÈä--úÌÀîÄéîÄí; åÀäÇ÷ÀøÅá, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
2 Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.
|
â åÀàÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, úÌÀãÇáÌÅø ìÅàîÉø: ÷ÀçåÌ ùÒÀòÄéø-òÄæÌÄéí ìÀçÇèÌÈàú, åÀòÅâÆì åÈëÆáÆùÒ áÌÀðÅé-ùÑÈðÈä úÌÀîÄéîÄí ìÀòÉìÈä.
|
3 Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Tomad un macho cabrío para expiación, y un becerro y un cordero de un año, sin tacha, para holocausto;
|
ã åÀùÑåÉø åÈàÇéÄì ìÄùÑÀìÈîÄéí, ìÄæÀáÌÉçÇ ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, åÌîÄðÀçÈä, áÌÀìåÌìÈä áÇùÌÑÈîÆï: ëÌÄé äÇéÌåÉí, éÀäåÈä ðÄøÀàÈä àÂìÅéëÆí.
|
4 Asimismo un buey y un carnero para sacrificio de paces, que inmoléis delante de Jehová; y un presente amasado con aceite: porque Jehová se aparecerá hoy á vosotros.
|
ä åÇéÌÄ÷ÀçåÌ, àÅú àÂùÑÆø öÄåÌÈä îÉùÑÆä, àÆì-ôÌÀðÅé, àÉäÆì îåÉòÅã; åÇéÌÄ÷ÀøÀáåÌ, ëÌÈì-äÈòÅãÈä, åÇéÌÇòÇîÀãåÌ, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
5 Y llevaron lo que mandó Moisés delante del tabernáculo del testimonio, y llegóse toda la congregación, y pusiéronse delante de Jehová.
|
å åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä, æÆä äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä úÌÇòÂùÒåÌ--åÀéÅøÈà àÂìÅéëÆí, ëÌÀáåÉã éÀäåÈä.
|
6 Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá.
|
æ åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä àÆì-àÇäÂøÉï, ÷ÀøÇá àÆì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ åÇòÂùÒÅä àÆú-çÇèÌÈàúÀêÈ åÀàÆú-òÉìÈúÆêÈ, åÀëÇôÌÅø áÌÇòÇãÀêÈ, åÌáÀòÇã äÈòÈí; åÇòÂùÒÅä àÆú-÷ÈøÀáÌÇï äÈòÈí, åÀëÇôÌÅø áÌÇòÂãÈí, ëÌÇàÂùÑÆø, öÄåÌÈä éÀäåÈä.
|
7 Y dijo Moisés á Aarón: Llégate al altar, y haz tu expiación, y tu holocausto, y haz la reconciliación por ti y por el pueblo: haz también la ofrenda del pueblo, y haz la reconciliación por ellos; como ha mandado Jehová.
|
ç åÇéÌÄ÷ÀøÇá àÇäÂøÉï, àÆì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÇéÌÄùÑÀçÇè àÆú-òÅâÆì äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø-ìåÉ.
|
8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.
|
è åÇéÌÇ÷ÀøÄáåÌ áÌÀðÅé àÇäÂøÉï àÆú-äÇãÌÈí, àÅìÈéå, åÇéÌÄèÀáÌÉì àÆöÀáÌÈòåÉ áÌÇãÌÈí, åÇéÌÄúÌÅï òÇì-÷ÇøÀðåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀàÆú-äÇãÌÈí éÈöÇ÷, àÆì-éÀñåÉã äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ.
|
9 Y los hijos de Aarón le trajeron la sangre; y él mojó su dedo en la sangre, y puso sobre los cuernos del altar, y derramó la demás sangre al pie del altar;
|
é åÀàÆú-äÇçÅìÆá åÀàÆú-äÇëÌÀìÈéÉú åÀàÆú-äÇéÌÉúÆøÆú îÄï-äÇëÌÈáÅã, îÄï-äÇçÇèÌÈàú--äÄ÷ÀèÄéø, äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä: ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
10 Y el sebo y riñones y redaño del hígado, de la expiación, hízolos arder sobre el altar; como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
éà åÀàÆú-äÇáÌÈùÒÈø, åÀàÆú-äÈòåÉø, ùÒÈøÇó áÌÈàÅùÑ, îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä.
|
11 Mas la carne y el cuero los quemó al fuego fuera del real.
|
éá åÇéÌÄùÑÀçÇè, àÆú-äÈòÉìÈä; åÇéÌÇîÀöÄàåÌ áÌÀðÅé àÇäÂøÉï àÅìÈéå, àÆú-äÇãÌÈí, åÇéÌÄæÀøÀ÷ÅäåÌ òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ñÈáÄéá.
|
12 Degolló asimismo el holocausto, y los hijos de Aarón le presentaron la sangre, la cual roció él alrededor sobre el altar.
|
éâ åÀàÆú-äÈòÉìÈä, äÄîÀöÄéàåÌ àÅìÈéå ìÄðÀúÈçÆéäÈ--åÀàÆú-äÈøÉàùÑ; åÇéÌÇ÷ÀèÅø, òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ.
|
13 Presentáronle después el holocausto, á trozos, y la cabeza; é hízolos quemar sobre el altar.
|
éã åÇéÌÄøÀçÇõ àÆú-äÇ÷ÌÆøÆá, åÀàÆú-äÇëÌÀøÈòÈéÄí; åÇéÌÇ÷ÀèÅø òÇì-äÈòÉìÈä, äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä.
|
14 Luego lavó los intestinos y las piernas, y quemólos sobre el holocausto en el altar.
|
èå åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÅú ÷ÈøÀáÌÇï äÈòÈí; åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-ùÒÀòÄéø äÇçÇèÌÈàú, àÂùÑÆø ìÈòÈí, åÇéÌÄùÑÀçÈèÅäåÌ åÇéÀçÇèÌÀàÅäåÌ, ëÌÈøÄàùÑåÉï.
|
15 Ofreció también la ofrenda del pueblo, y tomó el macho cabrío que era para la expiación del pueblo, y degollólo, y lo ofreció por el pecado como el primero.
|
èæ åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÆú-äÈòÉìÈä; åÇéÌÇòÂùÒÆäÈ, ëÌÇîÌÄùÑÀôÌÈè.
|
16 Y ofreció el holocausto, é hizo según el rito.
|
éæ åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÆú-äÇîÌÄðÀçÈä, åÇéÀîÇìÌÅà ëÇôÌåÉ îÄîÌÆðÌÈä, åÇéÌÇ÷ÀèÅø òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ--îÄìÌÀáÇã, òÉìÇú äÇáÌÉ÷Æø.
|
17 Ofreció asimismo el presente, é hinchió de él su mano, y lo hizo quemar sobre el altar, además del holocausto de la mañana.
|
éç åÇéÌÄùÑÀçÇè àÆú-äÇùÌÑåÉø åÀàÆú-äÈàÇéÄì, æÆáÇç äÇùÌÑÀìÈîÄéí àÂùÑÆø ìÈòÈí; åÇéÌÇîÀöÄàåÌ áÌÀðÅé àÇäÂøÉï àÆú-äÇãÌÈí, àÅìÈéå, åÇéÌÄæÀøÀ÷ÅäåÌ òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, ñÈáÄéá.
|
18 Degolló también el buey y el carnero en sacrificio de paces, que era del pueblo: y los hijos de Aarón le presentaron la sangre (la cual roció él sobre el altar alrededor),
|
éè åÀàÆú-äÇçÂìÈáÄéí, îÄï-äÇùÌÑåÉø; åÌîÄï-äÈàÇéÄì--äÈàÇìÀéÈä åÀäÇîÀëÇñÌÆä åÀäÇëÌÀìÈéÉú, åÀéÉúÆøÆú äÇëÌÈáÅã.
|
19 Y los sebos del buey; y del carnero la cola con lo que cubre las entrañas, y los riñones, y el redaño del hígado:
|
ë åÇéÌÈùÒÄéîåÌ àÆú-äÇçÂìÈáÄéí, òÇì-äÆçÈæåÉú; åÇéÌÇ÷ÀèÅø äÇçÂìÈáÄéí, äÇîÌÄæÀáÌÅçÈä.
|
20 Y pusieron los sebos sobre los pechos, y él quemó los sebos sobre el altar:
|
ëà åÀàÅú äÆçÈæåÉú, åÀàÅú ùÑåÉ÷ äÇéÌÈîÄéï, äÅðÄéó àÇäÂøÉï úÌÀðåÌôÈä, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä--ëÌÇàÂùÑÆø, öÄåÌÈä îÉùÑÆä.
|
21 Empero los pechos, con la espaldilla derecha, meciólos Aarón por ofrenda agitada delante de Jehová; como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
ëá åÇéÌÄùÌÒÈà àÇäÂøÉï àÆú-éÈãÈå àÆì-äÈòÈí, åÇéÀáÈøÀëÅí; åÇéÌÅøÆã, îÅòÂùÒÉú äÇçÇèÌÈàú åÀäÈòÉìÈä--åÀäÇùÌÑÀìÈîÄéí.
|
22 Después alzó Aarón sus manos hacia el pueblo y bendíjolos: y descendió de hacer la expiación, y el holocausto, y el sacrificio de las paces.
|
ëâ åÇéÌÈáÉà îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï, àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, åÇéÌÅöÀàåÌ, åÇéÀáÈøÀëåÌ àÆú-äÈòÈí; åÇéÌÅøÈà ëÀáåÉã-éÀäåÈä, àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí.
|
23 Y entraron Moisés y Aarón en el tabernáculo del testimonio; y salieron, y bendijeron al pueblo: y la gloria de Jehová se apareció á todo el pueblo.
|
ëã åÇúÌÅöÅà àÅùÑ, îÄìÌÄôÀðÅé éÀäåÈä, åÇúÌÉàëÇì òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, àÆú-äÈòÉìÈä åÀàÆú-äÇçÂìÈáÄéí; åÇéÌÇøÀà ëÌÈì-äÈòÈí åÇéÌÈøÉðÌåÌ, åÇéÌÄôÌÀìåÌ òÇì-ôÌÀðÅéäÆí.
|
24 Y salió fuego de delante de Jehová, y consumió el holocausto y los sebos sobre el altar; y viéndolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron sobre sus rostros.
|
|
|
|