à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Y JEHOVÁ habló á Moisés, diciendo:
|
á ðÀ÷Éí, ðÄ÷ÀîÇú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, îÅàÅú, äÇîÌÄãÀéÈðÄéí; àÇçÇø, úÌÅàÈñÅó àÆì-òÇîÌÆéêÈ.
|
2 Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.
|
â åÇéÀãÇáÌÅø îÉùÑÆä àÆì-äÈòÈí ìÅàîÉø, äÅçÈìÀöåÌ îÅàÄúÌÀëÆí àÂðÈùÑÄéí ìÇöÌÈáÈà; åÀéÄäÀéåÌ, òÇì-îÄãÀéÈï, ìÈúÅú ðÄ÷ÀîÇú-éÀäåÈä, áÌÀîÄãÀéÈï.
|
3 Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, é irán contra Madián, y harán la venganza de Jehová en Madián.
|
ã àÆìÆó, ìÇîÌÇèÌÆä, àÆìÆó, ìÇîÌÇèÌÆä--ìÀëÉì îÇèÌåÉú éÄùÒÀøÈàÅì, úÌÄùÑÀìÀçåÌ ìÇöÌÈáÈà.
|
4 Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.
|
ä åÇéÌÄîÌÈñÀøåÌ îÅàÇìÀôÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆìÆó ìÇîÌÇèÌÆä--ùÑÀðÅéí-òÈùÒÈø àÆìÆó, çÂìåÌöÅé öÈáÈà.
|
5 Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil á punto de guerra.
|
å åÇéÌÄùÑÀìÇç àÉúÈí îÉùÑÆä àÆìÆó ìÇîÌÇèÌÆä, ìÇöÌÈáÈà: àÉúÈí åÀàÆú-ôÌÄéðÀçÈñ áÌÆï-àÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, ìÇöÌÈáÈà, åÌëÀìÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ åÇçÂöÉöÀøåÉú äÇúÌÀøåÌòÈä, áÌÀéÈãåÉ.
|
6 Y Moisés los envió á la guerra: mil por cada tribu envió: y Phinees, hijo de Eleazar sacerdote, fué á la guerra con los santos instrumentos, con las trompetas en su mano para tocar.
|
æ åÇéÌÄöÀáÌÀàåÌ, òÇì-îÄãÀéÈï, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä; åÇéÌÇäÇøÀâåÌ, ëÌÈì-æÈëÈø.
|
7 Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón.
|
ç åÀàÆú-îÇìÀëÅé îÄãÀéÈï äÈøÀâåÌ òÇì-çÇìÀìÅéäÆí, àÆú-àÁåÄé åÀàÆú-øÆ÷Æí åÀàÆú-öåÌø åÀàÆú-çåÌø åÀàÆú-øÆáÇò--çÂîÅùÑÆú, îÇìÀëÅé îÄãÀéÈï; åÀàÅú áÌÄìÀòÈí áÌÆï-áÌÀòåÉø, äÈøÀâåÌ áÌÆçÈøÆá.
|
8 Mataron también, entre los muertos de ellos, á los reyes de Madián: Evi, y Recem, y Zur, y Hur, y Reba, cinco reyes de Madián; á Balaam también, hijo de Beor, mataron á cuchillo.
|
è åÇéÌÄùÑÀáÌåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÆú-ðÀùÑÅé îÄãÀéÈï, åÀàÆú-èÇôÌÈí; åÀàÅú ëÌÈì-áÌÀäÆîÀúÌÈí åÀàÆú-ëÌÈì-îÄ÷ÀðÅäÆí åÀàÆú-ëÌÈì-çÅéìÈí, áÌÈæÈæåÌ.
|
9 Y llevaron cautivas los hijos de Israel las mujeres de los Madianitas, y sus chiquitos y todas sus bestias, y todos sus ganados; y arrebataron toda su hacienda.
|
é åÀàÅú ëÌÈì-òÈøÅéäÆí áÌÀîåÉùÑÀáÉúÈí, åÀàÅú ëÌÈì-èÄéøÉúÈí--ùÒÈøÀôåÌ, áÌÈàÅùÑ.
|
10 Y abrasaron con fuego todas sus ciudades, aldeas y castillos.
|
éà åÇéÌÄ÷ÀçåÌ, àÆú-ëÌÈì-äÇùÌÑÈìÈì, åÀàÅú, ëÌÈì-äÇîÌÇìÀ÷åÉçÇ--áÌÈàÈãÈí, åÌáÇáÌÀäÅîÈä.
|
11 Y tomaron todo el despojo, y toda la presa, así de hombres como de bestias.
|
éá åÇéÌÈáÄàåÌ àÆì-îÉùÑÆä åÀàÆì-àÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï åÀàÆì-òÂãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÇùÌÑÀáÄé åÀàÆú-äÇîÌÇìÀ÷åÉçÇ åÀàÆú-äÇùÌÑÈìÈì--àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä: àÆì-òÇøÀáÉú îåÉàÈá, àÂùÑÆø òÇì-éÇøÀãÌÅï éÀøÅçåÉ. {ñ}
|
12 Y trajeron á Moisés, y á Eleazar el sacerdote, y á la congregación de los hijos de Israel, los cautivos y la presa y los despojos, al campo en los llanos de Moab, que están junto al Jordán de Jericó.
|
éâ åÇéÌÅöÀàåÌ îÉùÑÆä åÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, åÀëÈì-ðÀùÒÄéàÅé äÈòÅãÈä--ìÄ÷ÀøÈàúÈí: àÆì-îÄçåÌõ, ìÇîÌÇçÂðÆä.
|
13 Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, á recibirlos fuera del campo.
|
éã åÇéÌÄ÷ÀöÉó îÉùÑÆä, òÇì ôÌÀ÷åÌãÅé äÆçÈéÄì, ùÒÈøÅé äÈàÂìÈôÄéí åÀùÒÈøÅé äÇîÌÅàåÉú, äÇáÌÈàÄéí îÄöÌÀáÈà äÇîÌÄìÀçÈîÈä.
|
14 Y enojóse Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;
|
èå åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí, îÉùÑÆä: äÇçÄéÌÄéúÆí, ëÌÈì-ðÀ÷ÅáÈä.
|
15 Y díjoles Moisés: ¿Todas las mujeres habéis reservado?
|
èæ äÅï äÅðÌÈä äÈéåÌ ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÄãÀáÇø áÌÄìÀòÈí, ìÄîÀñÈø-îÇòÇì áÌÇéäåÈä, òÇì-ãÌÀáÇø-ôÌÀòåÉø; åÇúÌÀäÄé äÇîÌÇâÌÅôÈä, áÌÇòÂãÇú éÀäåÈä.
|
16 He aquí ellas fueron á los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
|
éæ åÀòÇúÌÈä, äÄøÀâåÌ ëÈì-æÈëÈø áÌÇèÌÈó; åÀëÈì-àÄùÌÑÈä, éÉãÇòÇú àÄéùÑ ìÀîÄùÑÀëÌÇá æÈëÈø--äÂøÉâåÌ.
|
17 Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.
|
éç åÀëÉì äÇèÌÇó áÌÇðÌÈùÑÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòåÌ îÄùÑÀëÌÇá æÈëÈø--äÇçÂéåÌ, ìÈëÆí.
|
18 Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas.
|
éè åÀàÇúÌÆí, çÂðåÌ îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä--ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí: ëÌÉì äÉøÅâ ðÆôÆùÑ åÀëÉì ðÉâÅòÇ áÌÆçÈìÈì, úÌÄúÀçÇèÌÀàåÌ áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé--àÇúÌÆí, åÌùÑÀáÄéëÆí.
|
19 Y vosotros quedaos fuera del campo siete días: y todos los que hubieren matado persona, y cualquiera que hubiere tocado muerto, os purificaréis al tercero y al séptimo día, vosotros y vuestros cautivos.
|
ë åÀëÈì-áÌÆâÆã åÀëÈì-ëÌÀìÄé-òåÉø åÀëÈì-îÇòÂùÒÅä òÄæÌÄéí, åÀëÈì-ëÌÀìÄé-òÅõ--úÌÄúÀçÇèÌÈàåÌ. {ñ}
|
20 Asimismo purificaréis todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelos de cabra, y todo vaso de madera.
|
ëà åÇéÌÉàîÆø àÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï àÆì-àÇðÀùÑÅé äÇöÌÈáÈà, äÇáÌÈàÄéí ìÇîÌÄìÀçÈîÈä: æÉàú çË÷ÌÇú äÇúÌåÉøÈä, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä.
|
21 Y Eleazar el sacerdote dijo á los hombres de guerra que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha mandado á Moisés:
|
ëá àÇêÀ àÆú-äÇæÌÈäÈá, åÀàÆú-äÇëÌÈñÆó; àÆú-äÇðÌÀçÉùÑÆú, àÆú-äÇáÌÇøÀæÆì, àÆú-äÇáÌÀãÄéì, åÀàÆú-äÈòÉôÈøÆú.
|
22 Ciertamente el oro, y la plata, metal, hierro, estaño, y plomo,
|
ëâ ëÌÈì-ãÌÈáÈø àÂùÑÆø-éÈáÉà áÈàÅùÑ, úÌÇòÂáÄéøåÌ áÈàÅùÑ åÀèÈäÅø--àÇêÀ, áÌÀîÅé ðÄãÌÈä éÄúÀçÇèÌÈà; åÀëÉì àÂùÑÆø ìÉà-éÈáÉà áÌÈàÅùÑ, úÌÇòÂáÄéøåÌ áÇîÌÈéÄí.
|
23 Todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y será limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse: mas haréis pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego.
|
ëã åÀëÄáÌÇñÀúÌÆí áÌÄâÀãÅéëÆí áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, åÌèÀäÇøÀúÌÆí; åÀàÇçÇø, úÌÈáÉàåÌ àÆì-äÇîÌÇçÂðÆä. {ñ}
|
24 Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campo.
|
ëä åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
25 Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
|
ëå ùÒÈà, àÅú øÉàùÑ îÇìÀ÷åÉçÇ äÇùÌÑÀáÄé, áÌÈàÈãÈí, åÌáÇáÌÀäÅîÈä--àÇúÌÈä åÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, åÀøÈàùÑÅé àÂáåÉú äÈòÅãÈä.
|
26 Toma la cuenta de la presa que se ha hecho, así de las personas como de las bestias, tú y el sacerdote Eleazar, y las cabezas de los padres de la congregación:
|
ëæ åÀçÈöÄéúÈ, àÆú-äÇîÌÇìÀ÷åÉçÇ, áÌÅéï úÌÉôÀùÒÅé äÇîÌÄìÀçÈîÈä, äÇéÌÉöÀàÄéí ìÇöÌÈáÈà--åÌáÅéï, ëÌÈì-äÈòÅãÈä.
|
27 Y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron á la guerra, y toda la congregación.
|
ëç åÇäÂøÅîÉúÈ îÆëÆñ ìÇéäåÈä, îÅàÅú àÇðÀùÑÅé äÇîÌÄìÀçÈîÈä äÇéÌÉöÀàÄéí ìÇöÌÈáÈà--àÆçÈã ðÆôÆùÑ, îÅçÂîÅùÑ äÇîÌÅàåÉú: îÄï-äÈàÈãÈí, åÌîÄï-äÇáÌÈ÷Èø, åÌîÄï-äÇçÂîÉøÄéí, åÌîÄï-äÇöÌÉàï.
|
28 Y apartarás para Jehová el tributo de los hombres de guerra, que salieron á la guerra: de quinientos uno, así de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas:
|
ëè îÄîÌÇçÂöÄéúÈí, úÌÄ÷ÌÈçåÌ; åÀðÈúÇúÌÈä ìÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä.
|
29 De la mitad de ellos lo tomarás; y darás á Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehová.
|
ì åÌîÄîÌÇçÂöÄú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì úÌÄ÷ÌÇç àÆçÈã àÈçËæ îÄï-äÇçÂîÄùÌÑÄéí, îÄï-äÈàÈãÈí îÄï-äÇáÌÈ÷Èø îÄï-äÇçÂîÉøÄéí åÌîÄï-äÇöÌÉàï--îÄëÌÈì-äÇáÌÀäÅîÈä; åÀðÈúÇúÌÈä àÉúÈí, ìÇìÀåÄéÌÄí, ùÑÉîÀøÅé, îÄùÑÀîÆøÆú îÄùÑÀëÌÇï éÀäåÈä.
|
30 Y de la mitad perteneciente á los hijos de Israel tomarás uno de cincuenta, de las personas, de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal; y los darás á los Levitas, que tienen la guarda del tabernáculo de Jehová.
|
ìà åÇéÌÇòÇùÒ îÉùÑÆä, åÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
31 E hicieron Moisés y Eleazar el sacerdote como Jehová mandó á Moisés.
|
ìá åÇéÀäÄé, äÇîÌÇìÀ÷åÉçÇ--éÆúÆø äÇáÌÈæ, àÂùÑÆø áÌÈæÀæåÌ òÇí äÇöÌÈáÈà: öÉàï, ùÑÅùÑ-îÅàåÉú àÆìÆó åÀùÑÄáÀòÄéí àÆìÆó--åÇçÂîÅùÑÆú àÂìÈôÄéí.
|
32 Y fué la presa, el resto de la presa que tomaron los hombres de guerra, seiscientas y setenta y cinco mil ovejas,
|
ìâ åÌáÈ÷Èø, ùÑÀðÇéÄí åÀùÑÄáÀòÄéí àÈìÆó.
|
33 Y setenta y dos mil bueyes,
|
ìã åÇçÂîÉøÄéí, àÆçÈã åÀùÑÄùÌÑÄéí àÈìÆó.
|
34 Y setenta y un mil asnos;
|
ìä åÀðÆôÆùÑ àÈãÈí--îÄï-äÇðÌÈùÑÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÀòåÌ îÄùÑÀëÌÇá æÈëÈø: ëÌÈì-ðÆôÆùÑ, ùÑÀðÇéÄí åÌùÑÀìÉùÑÄéí àÈìÆó.
|
35 Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas trenita y dos mil.
|
ìå åÇúÌÀäÄé, äÇîÌÆçÁöÈä--çÅìÆ÷, äÇéÌÉöÀàÄéí áÌÇöÌÈáÈà: îÄñÀôÌÇø äÇöÌÉàï, ùÑÀìÉùÑ-îÅàåÉú àÆìÆó åÌùÑÀìÉùÑÄéí àÆìÆó, åÀùÑÄáÀòÇú àÂìÈôÄéí, åÇçÂîÅùÑ îÅàåÉú.
|
36 Y la mitad, la parte de los que habían salido á la guerra, fué el número de trescientas treinta y siete mil y quinientas ovejas.
|
ìæ åÇéÀäÄé äÇîÌÆëÆñ ìÇéäåÈä, îÄï-äÇöÌÉàï--ùÑÅùÑ îÅàåÉú, çÈîÅùÑ åÀùÑÄáÀòÄéí.
|
37 Y el tributo para Jehová de la ovejas, fué seiscientas setenta y cinco.
|
ìç åÀäÇáÌÈ÷Èø--ùÑÄùÌÑÈä åÌùÑÀìÉùÑÄéí, àÈìÆó; åÌîÄëÀñÈí ìÇéäåÈä, ùÑÀðÇéÄí åÀùÑÄáÀòÄéí.
|
38 Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y dos.
|
ìè åÇçÂîÉøÄéí, ùÑÀìÉùÑÄéí àÆìÆó åÇçÂîÅùÑ îÅàåÉú; åÌîÄëÀñÈí ìÇéäåÈä, àÆçÈã åÀùÑÄùÌÑÄéí.
|
39 Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y uno.
|
î åÀðÆôÆùÑ àÈãÈí, ùÑÄùÌÑÈä òÈùÒÈø àÈìÆó; åÌîÄëÀñÈí, ìÇéäåÈä--ùÑÀðÇéÄí åÌùÑÀìÉùÑÄéí, ðÈôÆùÑ.
|
40 Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para Jehová, trteinta y dos personas.
|
îà åÇéÌÄúÌÅï îÉùÑÆä, àÆú-îÆëÆñ úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä, ìÀàÆìÀòÈæÈø, äÇëÌÉäÅï--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
41 Y dió Moisés el tributo, por elevada ofrenda á Jehová, á Eleazar el sacerdote, como Jehová lo mandó á Moisés.
|
îá åÌîÄîÌÇçÂöÄéú, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø çÈöÈä îÉùÑÆä, îÄï-äÈàÂðÈùÑÄéí äÇöÌÉáÀàÄéí.
|
42 Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido á la guerra;
|
îâ åÇúÌÀäÄé îÆçÁöÇú äÈòÅãÈä, îÄï-äÇöÌÉàï--ùÑÀìÉùÑ-îÅàåÉú àÆìÆó åÌùÑÀìÉùÑÄéí àÆìÆó, ùÑÄáÀòÇú àÂìÈôÄéí åÇçÂîÅùÑ îÅàåÉú.
|
43 (La mitad para la congregación fué: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas;
|
îã åÌáÈ÷Èø, ùÑÄùÌÑÈä åÌùÑÀìÉùÑÄéí àÈìÆó.
|
44 Y de los bueyes, treinta y seis mil;
|
îä åÇçÂîÉøÄéí, ùÑÀìÉùÑÄéí àÆìÆó åÇçÂîÅùÑ îÅàåÉú.
|
45 Y de los asnos, treinta mil y quinientos;
|
îå åÀðÆôÆùÑ àÈãÈí, ùÑÄùÌÑÈä òÈùÒÈø àÈìÆó.
|
46 Y de las personas, diez y seis mil:)
|
îæ åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä îÄîÌÇçÂöÄú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆú-äÈàÈçËæ àÆçÈã îÄï-äÇçÂîÄùÌÑÄéí--îÄï-äÈàÈãÈí, åÌîÄï-äÇáÌÀäÅîÈä; åÇéÌÄúÌÅï àÉúÈí ìÇìÀåÄéÌÄí, ùÑÉîÀøÅé îÄùÑÀîÆøÆú îÄùÑÀëÌÇï éÀäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.
|
47 De la mitad, pues, para los hijos de Israel tomó Moisés uno de cada cincuenta, así de las personas como de los animales, y diólos á los Levitas, que tenían la guarda del tabernáculo de Jehová; como Jehová lo había mandado á Moisés.
|
îç åÇéÌÄ÷ÀøÀáåÌ, àÆì-îÉùÑÆä, äÇôÌÀ÷ËãÄéí, àÂùÑÆø ìÀàÇìÀôÅé äÇöÌÈáÈà--ùÒÈøÅé äÈàÂìÈôÄéí, åÀùÒÈøÅé äÇîÌÅàåÉú.
|
48 Y llegaron á Moisés los jefes de los millares de aquel ejército, los tribunos y centuriones;
|
îè åÇéÌÉàîÀøåÌ, àÆì-îÉùÑÆä, òÂáÈãÆéêÈ ðÈùÒÀàåÌ àÆú-øÉàùÑ àÇðÀùÑÅé äÇîÌÄìÀçÈîÈä, àÂùÑÆø áÌÀéÈãÅðåÌ; åÀìÉà-ðÄôÀ÷Çã îÄîÌÆðÌåÌ, àÄéùÑ.
|
49 Y dijeron á Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.
|
ð åÇðÌÇ÷ÀøÅá àÆú-÷ÈøÀáÌÇï éÀäåÈä, àÄéùÑ àÂùÑÆø îÈöÈà ëÀìÄé-æÈäÈá àÆöÀòÈãÈä åÀöÈîÄéã, èÇáÌÇòÇú, òÈâÄéì åÀëåÌîÈæ--ìÀëÇôÌÅø òÇì-ðÇôÀùÑÉúÅéðåÌ, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
50 Por lo cual hemos ofrecido á Jehová ofrenda, cada uno de lo que ha hallado, vasos de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos, y cadenas, para hacer expiación por nuestras almas delante de Jehová.
|
ðà åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä åÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, àÆú-äÇæÌÈäÈá--îÅàÄúÌÈí: ëÌÉì, ëÌÀìÄé îÇòÂùÒÆä.
|
51 Y Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, alhajas, todas elaboradas.
|
ðá åÇéÀäÄé ëÌÈì-æÀäÇá äÇúÌÀøåÌîÈä, àÂùÑÆø äÅøÄéîåÌ ìÇéäåÈä--ùÑÄùÌÑÈä òÈùÒÈø àÆìÆó ùÑÀáÇò-îÅàåÉú åÇçÂîÄùÌÑÄéí, ùÑÈ÷Æì: îÅàÅú ùÒÈøÅé äÈàÂìÈôÄéí, åÌîÅàÅú ùÒÈøÅé äÇîÌÅàåÉú.
|
52 Y todo el oro de la ofrenda que ofrecieron á Jehová de los tribunos y centuriones, fué diez y seis mil setecientos y cincuenta siclos.
|
ðâ àÇðÀùÑÅé, äÇöÌÈáÈà, áÌÈæÀæåÌ, àÄéùÑ ìåÉ.
|
53 Los hombres del ejército habían pillado cada uno para sí.
|
ðã åÇéÌÄ÷ÌÇç îÉùÑÆä åÀàÆìÀòÈæÈø äÇëÌÉäÅï, àÆú-äÇæÌÈäÈá, îÅàÅú ùÒÈøÅé äÈàÂìÈôÄéí, åÀäÇîÌÅàåÉú; åÇéÌÈáÄàåÌ àÉúåÉ àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, æÄëÌÈøåÉï ìÄáÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÄôÀðÅé éÀäåÈä. {ô}
|
54 Recibieron, pues, Moisés y el sacerdote Eleazar, el oro de los tribunos y centuriones, y trajéronlo al tabernáculo del testimonio, por memoria de los hijos de Israel delante de Jehová.
|
|
|
|