Indice

Deuteronómio 15

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

à îÄ÷ÌÅõ ùÑÆáÇò-ùÑÈðÄéí, úÌÇòÂùÒÆä ùÑÀîÄèÌÈä. 1 AL cabo de siete años harás remisión.
á åÀæÆä, ãÌÀáÇø äÇùÌÑÀîÄèÌÈä--ùÑÈîåÉè ëÌÈì-áÌÇòÇì îÇùÌÑÅä éÈãåÉ, àÂùÑÆø éÇùÌÑÆä áÌÀøÅòÅäåÌ:  ìÉà-éÄâÌÉùÒ àÆú-øÅòÅäåÌ åÀàÆú-àÈçÄéå, ëÌÄé-÷ÈøÈà ùÑÀîÄèÌÈä ìÇéäåÈä. 2 Y esta es la manera de la remisión:  perdonará a su deudor todo aquél que hizo empréstito de su mano, con que obligó a su prójimo:  no lo demandará más a su prójimo, o a su hermano; porque la remisión del Señor es pregonada.
â àÆú-äÇðÌÈëÀøÄé, úÌÄâÌÉùÒ; åÇàÂùÑÆø éÄäÀéÆä ìÀêÈ àÆú-àÈçÄéêÈ, úÌÇùÑÀîÅè éÈãÆêÈ. 3 Del extranjero demandarás el reintegro:  mas lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonará tu mano;
ã àÆôÆñ, ëÌÄé ìÉà éÄäÀéÆä-áÌÀêÈ àÆáÀéåÉï:  ëÌÄé-áÈøÅêÀ éÀáÈøÆëÀêÈ, éÀäåÈä, áÌÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ðÉúÅï-ìÀêÈ ðÇçÂìÈä ìÀøÄùÑÀúÌÈäÌ. 4 Para que así no haya en ti mendigo; porque Jehová te bendecirá con abundancia en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad para que la poseas,
ä øÇ÷ àÄí-ùÑÈîåÉòÇ úÌÄùÑÀîÇò, áÌÀ÷åÉì éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, ìÄùÑÀîÉø ìÇòÂùÒåÉú àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÄöÀåÈä äÇæÌÉàú, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ äÇéÌåÉí. 5 Si empero escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.
å ëÌÄé-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ áÌÅøÇëÀêÈ, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø-ìÈêÀ; åÀäÇòÂáÇèÀúÌÈ âÌåÉéÄí øÇáÌÄéí, åÀàÇúÌÈä ìÉà úÇòÂáÉè, åÌîÈùÑÇìÀúÌÈ áÌÀâåÉéÄí øÇáÌÄéí, åÌáÀêÈ ìÉà éÄîÀùÑÉìåÌ.  {ñ} 6 Ya que Jehová tu Dios te habrá bendecido, como te ha dicho, prestarás entonces á muchas gentes, mas tú no tomarás prestado; y enseñorearte has de muchas gentes, pero de ti no se enseñorearán.
æ ëÌÄé-éÄäÀéÆä áÀêÈ àÆáÀéåÉï îÅàÇçÇã àÇçÆéêÈ, áÌÀàÇçÇã ùÑÀòÈøÆéêÈ, áÌÀàÇøÀöÀêÈ, àÂùÑÆø-éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ ðÉúÅï ìÈêÀ--ìÉà úÀàÇîÌÅõ àÆú-ìÀáÈáÀêÈ, åÀìÉà úÄ÷ÀôÌÉõ àÆú-éÈãÀêÈ, îÅàÈçÄéêÈ, äÈàÆáÀéåÉï. 7 Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que el Señor tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano á tu hermano pobre:
ç ëÌÄé-ôÈúÉçÇ úÌÄôÀúÌÇç àÆú-éÈãÀêÈ, ìåÉ; åÀäÇòÂáÅè, úÌÇòÂáÄéèÆðÌåÌ, ãÌÅé îÇçÀñÉøåÉ, àÂùÑÆø éÆçÀñÇø ìåÉ. 8 Mas abrirás a él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester.
è äÄùÌÑÈîÆø ìÀêÈ ôÌÆï-éÄäÀéÆä ãÈáÈø òÄí-ìÀáÈáÀêÈ áÀìÄéÌÇòÇì ìÅàîÉø, ÷ÈøÀáÈä ùÑÀðÇú-äÇùÌÑÆáÇò ùÑÀðÇú äÇùÌÑÀîÄèÌÈä, åÀøÈòÈä òÅéðÀêÈ áÌÀàÈçÄéêÈ äÈàÆáÀéåÉï, åÀìÉà úÄúÌÅï ìåÉ; åÀ÷ÈøÈà òÈìÆéêÈ àÆì-éÀäåÈä, åÀäÈéÈä áÀêÈ çÅèÀà. 9 Guárdate que no haya en tu corazón perverso pensamiento, diciendo:  Cerca está el año séptimo, el de la remisión; y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle:  que él podrá clamar contra ti á Jehová, y se te imputará á pecado.
é ðÈúåÉï úÌÄúÌÅï ìåÉ, åÀìÉà-éÅøÇò ìÀáÈáÀêÈ áÌÀúÄúÌÀêÈ ìåÉ:  ëÌÄé áÌÄâÀìÇì äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, éÀáÈøÆëÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÈì-îÇòÂùÒÆêÈ, åÌáÀëÉì îÄùÑÀìÇç éÈãÆêÈ. 10 Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres:  que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
éà ëÌÄé ìÉà-éÆçÀãÌÇì àÆáÀéåÉï, îÄ÷ÌÆøÆá äÈàÈøÆõ; òÇì-ëÌÅï àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, ìÅàîÉø, ôÌÈúÉçÇ úÌÄôÀúÌÇç àÆú-éÈãÀêÈ ìÀàÈçÄéêÈ ìÇòÂðÄéÌÆêÈ åÌìÀàÆáÀéÉðÀêÈ, áÌÀàÇøÀöÆêÈ.  {ñ} 11 Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo:  Abrirás tu mano a tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
éá ëÌÄé-éÄîÌÈëÅø ìÀêÈ àÈçÄéêÈ äÈòÄáÀøÄé, àåÉ äÈòÄáÀøÄéÌÈä--åÇòÂáÈãÀêÈ, ùÑÅùÑ ùÑÈðÄéí; åÌáÇùÌÑÈðÈä, äÇùÌÑÀáÄéòÄú, úÌÀùÑÇìÌÀçÆðÌåÌ çÈôÀùÑÄé, îÅòÄîÌÈêÀ. 12 Cuando se vendiere á ti tu hermano Hebreo ó Hebrea, y te hubiere servido seis años, al séptimo año le despedirás libre de ti.
éâ åÀëÄé-úÀùÑÇìÌÀçÆðÌåÌ çÈôÀùÑÄé, îÅòÄîÌÈêÀ--ìÉà úÀùÑÇìÌÀçÆðÌåÌ, øÅé÷Èí. 13 Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:
éã äÇòÂðÅé÷ úÌÇòÂðÄé÷, ìåÉ, îÄöÌÉàðÀêÈ, åÌîÄâÌÈøÀðÀêÈ åÌîÄéÌÄ÷ÀáÆêÈ:  àÂùÑÆø áÌÅøÇëÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, úÌÄúÌÆï-ìåÉ. 14 Le abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere bendecido.
èå åÀæÈëÇøÀúÌÈ, ëÌÄé òÆáÆã äÈéÄéúÈ áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, åÇéÌÄôÀãÌÀêÈ, éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ; òÇì-ëÌÅï àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÀêÈ, àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä--äÇéÌåÉí. 15 Y te acordarás que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te rescató:  por tanto yo te mando esto hoy.
èæ åÀäÈéÈä ëÌÄé-éÉàîÇø àÅìÆéêÈ, ìÉà àÅöÅà îÅòÄîÌÈêÀ:  ëÌÄé àÂäÅáÀêÈ åÀàÆú-áÌÅéúÆêÈ, ëÌÄé-èåÉá ìåÉ òÄîÌÈêÀ. 16 Y será que, si él te dijere:  No saldré de contigo; porque te ama á ti y á tu casa, que le va bien contigo;
éæ åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ àÆú-äÇîÌÇøÀöÅòÇ, åÀðÈúÇúÌÈä áÀàÈæÀðåÉ åÌáÇãÌÆìÆú, åÀäÈéÈä ìÀêÈ, òÆáÆã òåÉìÈí; åÀàÇó ìÇàÂîÈúÀêÈ, úÌÇòÂùÒÆä-ëÌÅï. 17 Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre:  así también harás á tu criada.
éç ìÉà-éÄ÷ÀùÑÆä áÀòÅéðÆêÈ, áÌÀùÑÇìÌÅçÂêÈ àÉúåÉ çÈôÀùÑÄé îÅòÄîÌÈêÀ--ëÌÄé îÄùÑÀðÆä ùÒÀëÇø ùÒÈëÄéø, òÂáÈãÀêÈ ùÑÅùÑ ùÑÈðÄéí; åÌáÅøÇëÀêÈ éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, áÌÀëÉì àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒÆä.  {ô} 18 No te parezca duro cuando le enviares libre de ti; que doblado del salario de mozo jornalero te sirvió seis años:  y Jehová tu Dios te bendecirá en todo cuanto hicieres.
éè ëÌÈì-äÇáÌÀëåÉø àÂùÑÆø éÄåÌÈìÅã áÌÄáÀ÷ÈøÀêÈ åÌáÀöÉàðÀêÈ, äÇæÌÈëÈø--úÌÇ÷ÀãÌÄéùÑ, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ:  ìÉà úÇòÂáÉã áÌÄáÀëÉø ùÑåÉøÆêÈ, åÀìÉà úÈâÉæ áÌÀëåÉø öÉàðÆêÈ. 19 Santificarás al Señor, tu Dios, todo primogénito macho que nacerá; de tus vacas y de tus ovejas:  no te sirvas del primogénito de tus vacas, ni trasquiles el primerizo de tus ovejas.
ë ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ úÉàëÀìÆðÌåÌ ùÑÈðÈä áÀùÑÈðÈä, áÌÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø-éÄáÀçÇø éÀäåÈä--àÇúÌÈä, åÌáÅéúÆêÈ. 20 Delante de Jehová tu Dios los comerás cada un año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.
ëà åÀëÄé-éÄäÀéÆä áåÉ îåÌí, ôÌÄñÌÅçÇ àåÉ òÄåÌÅø, ëÌÉì, îåÌí øÈò--ìÉà úÄæÀáÌÈçÆðÌåÌ, ìÇéäåÈä àÁìÉäÆéêÈ. 21 Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.
ëá áÌÄùÑÀòÈøÆéêÈ, úÌÉàëÀìÆðÌåÌ--äÇèÌÈîÅà åÀäÇèÌÈäåÉø éÇçÀãÌÈå, ëÌÇöÌÀáÄé åÀëÈàÇéÌÈì. 22 En tus poblaciones lo comerás:  el inmundo lo mismo que el limpio comerán de él, como de un corzo ó de un ciervo.
ëâ øÇ÷ àÆú-ãÌÈîåÉ, ìÉà úÉàëÅì:  òÇì-äÈàÈøÆõ úÌÄùÑÀôÌÀëÆðÌåÌ, ëÌÇîÌÈéÄí.  {ô} 23 Solamente que no comas su sangre:  sobre la tierra la derramarás como agua.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34