à åÄéøÄéçåÉ ñÉâÆøÆú åÌîÀñËâÌÆøÆú, îÄôÌÀðÅé áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: àÅéï éåÉöÅà, åÀàÅéï áÌÈà. {ñ}
|
1 EMPERO Jericó estaba cerrada, bien cerrada, á causa de los hijos de Israel: nadie entraba, ni salía.
|
á åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, øÀàÅä ðÈúÇúÌÄé áÀéÈãÀêÈ, àÆú-éÀøÄéçåÉ åÀàÆú-îÇìÀëÌÈäÌ--âÌÄáÌåÉøÅé, äÆçÈéÄì.
|
2 Mas Jehová dijo á Josué: Mira, yo he entregado en tu mano á Jericó y á su rey, con sus varones de guerra.
|
â åÀñÇáÌÉúÆí àÆú-äÈòÄéø, ëÌÉì àÇðÀùÑÅé äÇîÌÄìÀçÈîÈä--äÇ÷ÌÅéó àÆú-äÈòÄéø, ôÌÇòÇí àÆçÈú; ëÌÉä úÇòÂùÒÆä, ùÑÅùÑÆú éÈîÄéí.
|
3 Cercaréis pues la ciudad todos los hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una vez: y esto haréis seis días.
|
ã åÀùÑÄáÀòÈä ëÉäÂðÄéí éÄùÒÀàåÌ ùÑÄáÀòÈä ùÑåÉôÀøåÉú äÇéÌåÉáÀìÄéí, ìÄôÀðÅé äÈàÈøåÉï, åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, úÌÈñÉáÌåÌ àÆú-äÈòÄéø ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí; åÀäÇëÌÉäÂðÄéí, éÄúÀ÷ÀòåÌ áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú.
|
4 Y siete sacerdotes llevarán siete bocinas de cuernos de carneros delante del arca; y al séptimo día daréis siete vueltas á la ciudad, y los sacerdotes tocarán las bocinas.
|
ä åÀäÈéÈä áÌÄîÀùÑÉêÀ áÌÀ÷ÆøÆï äÇéÌåÉáÅì, áùîòëí (ëÌÀùÑÈîÀòÂëÆí) àÆú-÷åÉì äÇùÌÑåÉôÈø, éÈøÄéòåÌ ëÈì-äÈòÈí, úÌÀøåÌòÈä âÀãåÉìÈä; åÀðÈôÀìÈä çåÉîÇú äÈòÄéø, úÌÇçÀúÌÆéäÈ, åÀòÈìåÌ äÈòÈí, àÄéùÑ ðÆâÀãÌåÉ.
|
5 Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, así que oyereis el sonido de la bocina, todo el pueblo gritará á gran voz, y el muro de la ciudad caerá debajo de sí: entonces el pueblo subirá cada uno en derecho de sí.
|
å åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÀäåÉùÑËòÇ áÌÄï-ðåÌï, àÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí, åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, ùÒÀàåÌ àÆú-àÂøåÉï äÇáÌÀøÄéú; åÀùÑÄáÀòÈä ëÉäÂðÄéí, éÄùÒÀàåÌ ùÑÄáÀòÈä ùÑåÉôÀøåÉú éåÉáÀìÄéí, ìÄôÀðÅé, àÂøåÉï éÀäåÈä.
|
6 Y llamando Josué hijo de Nun á los sacerdotes, les dijo: Llevad el arca del pacto, y siete sacerdotes lleven bocinas de cuernos de carneros delante del arca de Jehová.
|
æ åéàîøå (åÇéÌÉàîÆø), àÆì-äÈòÈí, òÄáÀøåÌ, åÀñÉáÌåÌ àÆú-äÈòÄéø; åÀäÆçÈìåÌõ--éÇòÂáÉø, ìÄôÀðÅé àÂøåÉï éÀäåÈä.
|
7 Y dijo al pueblo: Pasad, y rodead la ciudad; y los que están armados pasarán delante del arca de Jehová.
|
ç åÇéÀäÄé, ëÌÆàÁîÉø éÀäåÉùÑËòÇ àÆì-äÈòÈí, åÀùÑÄáÀòÈä äÇëÌÉäÂðÄéí ðÉùÒÀàÄéí ùÑÄáÀòÈä ùÑåÉôÀøåÉú äÇéÌåÉáÀìÄéí ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, òÈáÀøåÌ åÀúÈ÷ÀòåÌ áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú; åÇàÂøåÉï áÌÀøÄéú éÀäåÈä, äÉìÅêÀ àÇçÂøÅéäÆí.
|
8 Y así que Josué hubo hablado al pueblo, los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros, pasaron delante del arca de Jehová, y tocaron las bocinas: y el arca del pacto de Jehová los seguía.
|
è åÀäÆçÈìåÌõ äÉìÅêÀ--ìÄôÀðÅé äÇëÌÉäÂðÄéí, ú÷òå (úÌÉ÷ÀòÅé) äÇùÌÑåÉôÈøåÉú; åÀäÇîÀàÇñÌÅó, äÉìÅêÀ àÇçÂøÅé äÈàÈøåÉï, äÈìåÉêÀ, åÀúÈ÷åÉòÇ áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú.
|
9 Y los armados iban delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, y la gente reunida iba detrás del arca, andando y tocando bocinas.
|
é åÀàÆú-äÈòÈí öÄåÌÈä éÀäåÉùÑËòÇ ìÅàîÉø, ìÉà úÈøÄéòåÌ åÀìÉà-úÇùÑÀîÄéòåÌ àÆú-÷åÉìÀëÆí, åÀìÉà-éÅöÅà îÄôÌÄéëÆí, ãÌÈáÈø: òÇã éåÉí àÈîÀøÄé àÂìÅéëÆí, äÈøÄéòåÌ--åÇäÂøÄéòÉúÆí.
|
10 Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita.
|
éà åÇéÌÇñÌÅá àÂøåÉï-éÀäåÈä àÆú-äÈòÄéø, äÇ÷ÌÅó ôÌÇòÇí àÆçÈú; åÇéÌÈáÉàåÌ, äÇîÌÇçÂðÆä, åÇéÌÈìÄéðåÌ, áÌÇîÌÇçÂðÆä. {ô}
|
11 El arca pues de Jehová dió una vuelta alrededor de la ciudad, y viniéronse al real, en el cual tuvieron la noche.
|
éá åÇéÌÇùÑÀëÌÅí éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÇáÌÉ÷Æø; åÇéÌÄùÒÀàåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí, àÆú-àÂøåÉï éÀäåÈä.
|
12 Y Josué se levantó de mañana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehová.
|
éâ åÀùÑÄáÀòÈä äÇëÌÉäÂðÄéí ðÉùÒÀàÄéí ùÑÄáÀòÈä ùÑåÉôÀøåÉú äÇéÌÉáÀìÄéí, ìÄôÀðÅé àÂøåÉï éÀäåÈä, äÉìÀëÄéí äÈìåÉêÀ, åÀúÈ÷ÀòåÌ áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú; åÀäÆçÈìåÌõ, äÉìÅêÀ ìÄôÀðÅéäÆí, åÀäÇîÀàÇñÌÅó äÉìÅêÀ àÇçÂøÅé àÂøåÉï éÀäåÈä, äåìê (äÈìåÉêÀ) åÀúÈ÷åÉòÇ áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú.
|
13 Y los siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros, fueron delante del arca de Jehová, andando siempre y tocando las bocinas; y los armados iban delante de ellos, y la gente reunida iba detrás del arca de Jehová, andando y tocando las bocinas.
|
éã åÇéÌÈñÉáÌåÌ àÆú-äÈòÄéø áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÅðÄé, ôÌÇòÇí àÇçÇú, åÇéÌÈùÑËáåÌ, äÇîÌÇçÂðÆä; ëÌÉä òÈùÒåÌ, ùÑÅùÑÆú éÈîÄéí.
|
14 Así dieron otra vuelta á la ciudad el segundo día, y volviéronse al real: de esta manera hicieron por seis días.
|
èå åÇéÀäÄé áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, åÇéÌÇùÑÀëÌÄîåÌ ëÌÇòÂìåÉú äÇùÌÑÇçÇø, åÇéÌÈñÉáÌåÌ àÆú-äÈòÄéø ëÌÇîÌÄùÑÀôÌÈè äÇæÌÆä, ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí: øÇ÷ áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, ñÈáÀáåÌ àÆú-äÈòÄéø ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí.
|
15 Y al séptimo día levantáronse cuando subía el alba, y dieron vuelta á la ciudad de la misma manera siete veces: solamente este día dieron vuelta alrededor de ella siete veces.
|
èæ åÇéÀäÄé áÌÇôÌÇòÇí äÇùÌÑÀáÄéòÄéú, úÌÈ÷ÀòåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí áÌÇùÌÑåÉôÈøåÉú; åÇéÌÉàîÆø éÀäåÉùÑËòÇ àÆì-äÈòÈí äÈøÄéòåÌ, ëÌÄé-ðÈúÇï éÀäåÈä ìÈëÆí àÆú-äÈòÄéø.
|
16 Y como los sacerdotes hubieron tocado las bocinas la séptima vez, Josué dijo al pueblo: Dad grita, porque Jehová os ha entregado la ciudad.
|
éæ åÀäÈéÀúÈä äÈòÄéø çÅøÆí äÄéà åÀëÈì-àÂùÑÆø-áÌÈäÌ, ìÇéäåÈä: øÇ÷ øÈçÈá äÇæÌåÉðÈä úÌÄçÀéÆä, äÄéà åÀëÈì-àÂùÑÆø àÄúÌÈäÌ áÌÇáÌÇéÄú--ëÌÄé äÆçÀáÌÀàÇúÈä, àÆú-äÇîÌÇìÀàÈëÄéí àÂùÑÆø ùÑÈìÈçÀðåÌ.
|
17 Mas la ciudad será anatema á Jehová, ella con todas las cosas que están en ella: solamente Rahab la ramera vivirá, con todos los que estuvieren en casa con ella, por cuanto escondió los mensajeros que enviamos.
|
éç åÀøÇ÷-àÇúÌÆí ùÑÄîÀøåÌ îÄï-äÇçÅøÆí, ôÌÆï-úÌÇçÂøÄéîåÌ åÌìÀ÷ÇçÀúÌÆí îÄï-äÇçÅøÆí; åÀùÒÇîÀúÌÆí àÆú-îÇçÂðÅä éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀçÅøÆí, åÇòÂëÇøÀúÌÆí, àåÉúåÉ.
|
18 Empero guardaos vosotros del anatema, que ni toquéis, ni toméis alguna cosa del anatema, porque no hagáis anatema el campo de Israel, y lo turbéis.
|
éè åÀëÉì ëÌÆñÆó åÀæÈäÈá, åÌëÀìÅé ðÀçÉùÑÆú åÌáÇøÀæÆì--÷ÉãÆùÑ äåÌà, ìÇéäåÈä: àåÉöÇø éÀäåÈä, éÈáåÉà.
|
19 Mas toda la plata, y el oro, y vasos de metal y de hierro, sea consagrado á Jehová, y venga al tesoro de Jehová.
|
ë åÇéÌÈøÇò äÈòÈí, åÇéÌÄúÀ÷ÀòåÌ áÌÇùÌÑÉôÈøåÉú; åÇéÀäÄé ëÄùÑÀîÉòÇ äÈòÈí àÆú-÷åÉì äÇùÌÑåÉôÈø, åÇéÌÈøÄéòåÌ äÈòÈí úÌÀøåÌòÈä âÀãåÉìÈä, åÇúÌÄôÌÉì äÇçåÉîÈä úÌÇçÀúÌÆéäÈ åÇéÌÇòÇì äÈòÈí äÈòÄéøÈä àÄéùÑ ðÆâÀãÌåÉ, åÇéÌÄìÀëÌÀãåÌ àÆú-äÈòÄéø.
|
20 Entonces el pueblo dió grita, y los sacerdotes tocaron las bocinas: y aconteció que como el pueblo hubo oído el sonido de la bocina, dió el pueblo grita con gran vocerío, y el muro cayó á plomo. El pueblo subió luego á la ciudad, cada uno en derecho de sí, y tomáronla.
|
ëà åÇéÌÇçÂøÄéîåÌ, àÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÈòÄéø, îÅàÄéùÑ åÀòÇã-àÄùÌÑÈä, îÄðÌÇòÇø åÀòÇã-æÈ÷Åï; åÀòÇã ùÑåÉø åÈùÒÆä åÇçÂîåÉø, ìÀôÄé-çÈøÆá.
|
21 Y destruyeron todo lo que en la ciudad había; hombres y mujeres, mozos y viejos, hasta los bueyes, y ovejas, y asnos, á filo de espada.
|
ëá åÀìÄùÑÀðÇéÄí äÈàÂðÈùÑÄéí äÇîÀøÇâÌÀìÄéí àÆú-äÈàÈøÆõ, àÈîÇø éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÉàåÌ, áÌÅéú-äÈàÄùÌÑÈä äÇæÌåÉðÈä; åÀäåÉöÄéàåÌ îÄùÌÑÈí àÆú-äÈàÄùÌÑÈä åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-ìÈäÌ, ëÌÇàÂùÑÆø ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÆí ìÈäÌ.
|
22 Mas Josué dijo á los dos hombres que habían reconocido la tierra: Entrad en casa de la mujer ramera, y haced salir de allá á la mujer, y á todo lo que fuere suyo, como lo jurasteis.
|
ëâ åÇéÌÈáÉàåÌ äÇðÌÀòÈøÄéí äÇîÀøÇâÌÀìÄéí, åÇéÌÉöÄéàåÌ àÆú-øÈçÈá åÀàÆú-àÈáÄéäÈ åÀàÆú-àÄîÌÈäÌ åÀàÆú-àÇçÆéäÈ åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-ìÈäÌ, åÀàÅú ëÌÈì-îÄùÑÀôÌÀçåÉúÆéäÈ, äåÉöÄéàåÌ; åÇéÌÇðÌÄéçåÌí--îÄçåÌõ, ìÀîÇçÂðÅä éÄùÒÀøÈàÅì.
|
23 Y los mancebos espías entraron, y sacaron á Rahab, y á su padre, y á su madre, y á sus hermanos, y todo lo que era suyo; y también sacaron á toda su parentela, y pusiéronlos fuera del campo de Israel.
|
ëã åÀäÈòÄéø ùÒÈøÀôåÌ áÈàÅùÑ, åÀëÈì-àÂùÑÆø-áÌÈäÌ: øÇ÷ äÇëÌÆñÆó åÀäÇæÌÈäÈá, åÌëÀìÅé äÇðÌÀçÉùÑÆú åÀäÇáÌÇøÀæÆì--ðÈúÀðåÌ, àåÉöÇø áÌÅéú-éÀäåÈä.
|
24 Y consumieron con fuego la ciudad, y todo lo que en ella había: solamente pusieron en el tesoro de la casa de Jehová la plata, y el oro, y los vasos de metal y de hierro.
|
ëä åÀàÆú-øÈçÈá äÇæÌåÉðÈä åÀàÆú-áÌÅéú àÈáÄéäÈ åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-ìÈäÌ, äÆçÁéÈä éÀäåÉùÑËòÇ, åÇúÌÅùÑÆá áÌÀ÷ÆøÆá éÄùÒÀøÈàÅì, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä: ëÌÄé äÆçÀáÌÄéàÈä àÆú-äÇîÌÇìÀàÈëÄéí, àÂùÑÆø-ùÑÈìÇç éÀäåÉùÑËòÇ ìÀøÇâÌÅì àÆú-éÀøÄéçåÉ. {ô}
|
25 Mas Josué salvó la vida á Rahab la ramera, y á la casa de su padre, y á todo lo que ella tenía: y habitó ella entre los Israelitas hasta hoy; por cuanto escondió los mensajeros que Josué envió á reconocer á Jericó.
|
ëå åÇéÌÇùÑÀáÌÇò éÀäåÉùÑËòÇ, áÌÈòÅú äÇäÄéà ìÅàîÉø: àÈøåÌø äÈàÄéùÑ ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, àÂùÑÆø éÈ÷åÌí åÌáÈðÈä àÆú-äÈòÄéø äÇæÌÉàú àÆú-éÀøÄéçåÉ--áÌÄáÀëÉøåÉ éÀéÇñÌÀãÆðÌÈä, åÌáÄöÀòÄéøåÉ éÇöÌÄéá ãÌÀìÈúÆéäÈ. {ñ}
|
26 Y en aquel tiempo Josué les juramentó diciendo: Maldito delante de Jehová el hombre que se levantare y reedificare esta ciudad de Jericó. En su primogénito eche sus cimientos, y en su menor asiente sus puertas.
|
ëæ åÇéÀäÄé éÀäåÈä, àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ; åÇéÀäÄé ùÑÈîÀòåÉ, áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ.
|
27 Fué pues Jehová con Josué, y su nombre se divulgó por toda la tierra.
|
|
|
|