à åÇéÌÄîÀòÂìåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÇòÇì, áÌÇçÅøÆí; åÇéÌÄ÷ÌÇç òÈëÈï áÌÆï-ëÌÇøÀîÄé áÆï-æÇáÀãÌÄé áÆï-æÆøÇç ìÀîÇèÌÅä éÀäåÌãÈä, îÄï-äÇçÅøÆí, åÇéÌÄçÇø-àÇó éÀäåÈä, áÌÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
|
1 EMPERO los hijos de Israel cometieron prevaricación en el anatema: porque Achân, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá, tomó del anatema; y la ira de Jehová se encendió contra los hijos de Israel.
|
á åÇéÌÄùÑÀìÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÂðÈùÑÄéí îÄéøÄéçåÉ, äÈòÇé àÂùÑÆø òÄí-áÌÅéú àÈåÆï îÄ÷ÌÆãÆí ìÀáÅéú-àÅì, åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí ìÅàîÉø, òÂìåÌ åÀøÇâÌÀìåÌ àÆú-äÈàÈøÆõ; åÇéÌÇòÂìåÌ, äÈàÂðÈùÑÄéí, åÇéÀøÇâÌÀìåÌ, àÆú-äÈòÈé.
|
2 Y Josué envió hombres desde Jericó á Hai, que estaba junto á Beth-aven hacia el oriente de Beth-el; y hablóles diciendo: Subid, y reconoced la tierra. Y ellos subieron, y reconocieron á Hai.
|
â åÇéÌÈùÑËáåÌ àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÈéå àÇì-éÇòÇì ëÌÈì-äÈòÈí--ëÌÀàÇìÀôÌÇéÄí àÄéùÑ àåÉ ëÌÄùÑÀìÉùÑÆú àÂìÈôÄéí àÄéùÑ, éÇòÂìåÌ åÀéÇëÌåÌ àÆú-äÈòÈé; àÇì-úÌÀéÇâÌÇò-ùÑÈîÌÈä, àÆú-ëÌÈì-äÈòÈí, ëÌÄé îÀòÇè, äÅîÌÈä.
|
3 Y volviendo á Josué, dijéronle: No suba todo el pueblo, mas suban como dos mil ó como tres mil hombre, y tomarán á Hai: no fatigues á todo el pueblo allí, porque son pocos.
|
ã åÇéÌÇòÂìåÌ îÄï-äÈòÈí ùÑÈîÌÈä, ëÌÄùÑÀìÉùÑÆú àÂìÈôÄéí àÄéùÑ; åÇéÌÈðËñåÌ, ìÄôÀðÅé àÇðÀùÑÅé äÈòÈé.
|
4 Y subieron allá del pueblo como tres mil hombres, los cuales huyeron delante de los de Hai.
|
ä åÇéÌÇëÌåÌ îÅäÆí àÇðÀùÑÅé äÈòÇé, ëÌÄùÑÀìÉùÑÄéí åÀùÑÄùÌÑÈä àÄéùÑ, åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌí ìÄôÀðÅé äÇùÌÑÇòÇø òÇã-äÇùÌÑÀáÈøÄéí, åÇéÌÇëÌåÌí áÌÇîÌåÉøÈã; åÇéÌÄîÌÇñ ìÀáÇá-äÈòÈí, åÇéÀäÄé ìÀîÈéÄí.
|
5 Y los de Hai hirieron de ellos como treinta y seis hombre, y siguiéronlos desde la puerta hasta Sebarim, y los rompieron en la bajada: por lo que se disolvió el corazón del pueblo, y vino á ser como agua.
|
å åÇéÌÄ÷ÀøÇò éÀäåÉùÑËòÇ ùÒÄîÀìÉúÈéå, åÇéÌÄôÌÉì òÇì-ôÌÈðÈéå àÇøÀöÈä ìÄôÀðÅé àÂøåÉï éÀäåÈä òÇã-äÈòÆøÆá--äåÌà, åÀæÄ÷ÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇòÂìåÌ òÈôÈø, òÇì-øÉàùÑÈí.
|
6 Entonces Josué rompió sus vestidos, y postróse en tierra sobre su rostro delante del arca de Jehová hasta la tarde, él y los ancianos de Israel; y echaron polvo sobre sus cabezas.
|
æ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÉùÑËòÇ àÂäÈäÌ àÂãÉðÈé éÀäåÄä, ìÈîÈä äÅòÂáÇøÀúÌÈ äÇòÂáÄéø àÆú-äÈòÈí äÇæÌÆä àÆú-äÇéÌÇøÀãÌÅï, ìÈúÅú àÉúÈðåÌ áÌÀéÇã äÈàÁîÉøÄé, ìÀäÇàÂáÄéãÅðåÌ; åÀìåÌ äåÉàÇìÀðåÌ åÇðÌÅùÑÆá, áÌÀòÅáÆø äÇéÌÇøÀãÌÅï.
|
7 Y Josué dijo: ¡Ah, Señor Jehová! ¿Por qué hiciste pasar á este pueblo el Jordán, para entregarnos en las manos de los Amorrheos, que nos destruyan? ¡Ojalá nos hubiéramos quedado de la otra parte del Jordán!
|
ç áÌÄé, àÂãÉðÈé: îÈä àÉîÇø--àÇçÂøÅé àÂùÑÆø äÈôÇêÀ éÄùÒÀøÈàÅì òÉøÆó, ìÄôÀðÅé àÉéÀáÈéå.
|
8 ¡Ay Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto las espaldas delante de sus enemigos?
|
è åÀéÄùÑÀîÀòåÌ äÇëÌÀðÇòÂðÄé, åÀëÉì éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ, åÀðÈñÇáÌåÌ òÈìÅéðåÌ, åÀäÄëÀøÄéúåÌ àÆú-ùÑÀîÅðåÌ îÄï-äÈàÈøÆõ; åÌîÇä-úÌÇòÂùÒÅä, ìÀùÑÄîÀêÈ äÇâÌÈãåÉì.
|
9 Porque los Cananeos y todos los moradores de la tierra oirán, y nos cercarán, y raerán nuestro nombre de sobre la tierra: entonces ¿qué harás tú á tu grande nombre?
|
é åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, ÷Ëí ìÈêÀ; ìÈîÌÈä æÌÆä, àÇúÌÈä ðÉôÅì òÇì-ôÌÈðÆéêÈ.
|
10 Y Jehová dijo á Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro?
|
éà çÈèÈà, éÄùÒÀøÈàÅì, åÀâÇí òÈáÀøåÌ àÆú-áÌÀøÄéúÄé, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àåÉúÈí; åÀâÇí ìÈ÷ÀçåÌ, îÄï-äÇçÅøÆí, åÀâÇí âÌÈðÀáåÌ åÀâÇí ëÌÄçÂùÑåÌ, åÀâÇí ùÒÈîåÌ áÄëÀìÅéäÆí.
|
11 Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les había mandado; pues aun han tomado del anatema, y hasta han hurtado, y también han mentido, y aun lo han guardado entre sus enseres.
|
éá åÀìÉà éËëÀìåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ìÈ÷åÌí ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí--òÉøÆó éÄôÀðåÌ ìÄôÀðÅé àÉéÀáÅéäÆí, ëÌÄé äÈéåÌ ìÀçÅøÆí; ìÉà àåÉñÄéó ìÄäÀéåÉú òÄîÌÈëÆí, àÄí-ìÉà úÇùÑÀîÄéãåÌ äÇçÅøÆí îÄ÷ÌÄøÀáÌÀëÆí.
|
12 Por esto los hijos de Israel no podrán estar delante de sus enemigos, sino que delante de sus enemigos volverán las espaldas; por cuanto han venido á ser anatema: ni seré más con vosotros, si no destruyereis el anatema de en medio de vosotros.
|
éâ ÷Ëí, ÷ÇãÌÅùÑ àÆú-äÈòÈí, åÀàÈîÇøÀúÌÈ, äÄúÀ÷ÇãÌÀùÑåÌ ìÀîÈçÈø: ëÌÄé ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, çÅøÆí áÌÀ÷ÄøÀáÌÀêÈ éÄùÒÀøÈàÅì--ìÉà úåÌëÇì ìÈ÷åÌí ìÄôÀðÅé àÉéÀáÆéêÈ, òÇã-äÂñÄéøÀëÆí äÇçÅøÆí îÄ÷ÌÄøÀáÌÀëÆí.
|
13 Levántate, santifica al pueblo, y di: Santificaos para mañana, porque Jehová el Dios de Israel dice así: Anatema hay en medio de ti, Israel; no podrás estar delante de tus enemigos, hasta tanto que hayáis quitado el anatema de en medio de vosotros.
|
éã åÀðÄ÷ÀøÇáÀúÌÆí áÌÇáÌÉ÷Æø, ìÀùÑÄáÀèÅéëÆí; åÀäÈéÈä äÇùÌÑÅáÆè àÂùÑÆø-éÄìÀëÌÀãÆðÌåÌ éÀäåÈä éÄ÷ÀøÇá ìÇîÌÄùÑÀôÌÈçåÉú, åÀäÇîÌÄùÑÀôÌÈçÈä àÂùÑÆø-éÄìÀëÌÀãÆðÌÈä éÀäåÈä úÌÄ÷ÀøÇá ìÇáÌÈúÌÄéí, åÀäÇáÌÇéÄú àÂùÑÆø éÄìÀëÌÀãÆðÌåÌ éÀäåÈä, éÄ÷ÀøÇá ìÇâÌÀáÈøÄéí.
|
14 Os allegaréis, pues, mañana por vuestras tribus; y la tribu que Jehová tomare, se allegará por sus familias; y la familia que Jehová tomare, se allegará por sus casas; y la casa que Jehová tomare, allegaráse por los varones;
|
èå åÀäÈéÈä, äÇðÌÄìÀëÌÈã áÌÇçÅøÆí--éÄùÌÒÈøÅó áÌÈàÅùÑ, àÉúåÉ åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-ìåÉ: ëÌÄé òÈáÇø àÆú-áÌÀøÄéú éÀäåÈä, åÀëÄé-òÈùÒÈä ðÀáÈìÈä áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì.
|
15 Y el que fuere cogido en el anatema, será quemado á fuego, él y todo lo que tiene, por cuanto ha quebrantado el pacto de Jehová, y ha cometido maldad en Israel.
|
èæ åÇéÌÇùÑÀëÌÅí éÀäåÉùÑËòÇ áÌÇáÌÉ÷Æø, åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì ìÄùÑÀáÈèÈéå; åÇéÌÄìÌÈëÅã, ùÑÅáÆè éÀäåÌãÈä.
|
16 Josué, pues, levantándose de mañana, hizo allegar á Israel por sus tribus; y fué tomada la tribu de Judá;
|
éæ åÇéÌÇ÷ÀøÅá, àÆú-îÄùÑÀôÌÇçÇú éÀäåÌãÈä, åÇéÌÄìÀëÌÉã, àÅú îÄùÑÀôÌÇçÇú äÇæÌÇøÀçÄé; åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-îÄùÑÀôÌÇçÇú äÇæÌÇøÀçÄé, ìÇâÌÀáÈøÄéí, åÇéÌÄìÌÈëÅã, æÇáÀãÌÄé.
|
17 Y haciendo allegar la tribu de Judá, fué tomada la familia de los de Zera; haciendo luego allegar la familia de los de Zera por los varones, fué tomado Zabdi;
|
éç åÇéÌÇ÷ÀøÅá àÆú-áÌÅéúåÉ, ìÇâÌÀáÈøÄéí; åÇéÌÄìÌÈëÅã, òÈëÈï áÌÆï-ëÌÇøÀîÄé áÆï-æÇáÀãÌÄé áÌÆï-æÆøÇç--ìÀîÇèÌÅä éÀäåÌãÈä.
|
18 E hizo allegar su casa por los varones, y fué tomado Achân, hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zera, de la tribu de Judá.
|
éè åÇéÌÉàîÆø éÀäåÉùÑËòÇ àÆì-òÈëÈï, áÌÀðÄé ùÒÄéí-ðÈà ëÈáåÉã ìÇéäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì--åÀúÆï-ìåÉ úåÉãÈä; åÀäÇâÌÆã-ðÈà ìÄé îÆä òÈùÒÄéúÈ, àÇì-úÌÀëÇçÅã îÄîÌÆðÌÄé.
|
19 Entonces Josué dijo á Achân: Hijo mío, da gloria ahora á Jehová el Dios de Israel, y dale alabanza, y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.
|
ë åÇéÌÇòÇï òÈëÈï àÆú-éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÉàîÇø: àÈîÀðÈä, àÈðÉëÄé çÈèÈàúÄé ìÇéäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀëÈæÉàú åÀëÈæÉàú, òÈùÒÄéúÄé.
|
20 Y Achân respondió á Josué, diciendo: Verdaderamente yo he pecado contra Jehová el Dios de Israel, y he hecho así y así:
|
ëà åàøàä (åÈàÅøÆà) áÇùÌÑÈìÈì àÇãÌÆøÆú ùÑÄðÀòÈø àÇçÇú èåÉáÈä åÌîÈàúÇéÄí ùÑÀ÷ÈìÄéí ëÌÆñÆó, åÌìÀùÑåÉï æÈäÈá àÆçÈã çÂîÄùÌÑÄéí ùÑÀ÷ÈìÄéí îÄùÑÀ÷ÈìåÉ, åÈàÆçÀîÀãÅí, åÈàÆ÷ÌÈçÅí; åÀäÄðÌÈí èÀîåÌðÄéí áÌÈàÈøÆõ áÌÀúåÉêÀ äÈàÈäÃìÄé, åÀäÇëÌÆñÆó úÌÇçÀúÌÆéäÈ.
|
21 Que vi entre los despojos un manto babilónico muy bueno, y doscientos siclos de plata, y un changote de oro de peso de cincuenta siclos; lo cual codicié, y tomé: y he aquí que está escondido debajo de tierra en el medio de mi tienda, y el dinero debajo de ello.
|
ëá åÇéÌÄùÑÀìÇç éÀäåÉùÑËòÇ îÇìÀàÈëÄéí, åÇéÌÈøËöåÌ äÈàÉäÁìÈä; åÀäÄðÌÅä èÀîåÌðÈä áÌÀàÈäÃìåÉ, åÀäÇëÌÆñÆó úÌÇçÀúÌÆéäÈ.
|
22 Josué entonces envió mensajeros, los cuales fueron corriendo á la tienda; y he aquí estaba escondido en su tienda, y el dinero debajo de ello:
|
ëâ åÇéÌÄ÷ÌÈçåÌí, îÄúÌåÉêÀ äÈàÉäÆì, åÇéÀáÄàåÌí àÆì-éÀäåÉùÑËòÇ, åÀàÆì ëÌÈì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÇöÌÄ÷Ëí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä.
|
23 Y tomándolo de en medio de la tienda, trajéronlo á Josué y á todos los hijos de Israel, y pusiéronlo delante de Jehová.
|
ëã åÇéÌÄ÷ÌÇç éÀäåÉùÑËòÇ àÆú-òÈëÈï áÌÆï-æÆøÇç åÀàÆú-äÇëÌÆñÆó åÀàÆú-äÈàÇãÌÆøÆú åÀàÆú-ìÀùÑåÉï äÇæÌÈäÈá åÀàÆú-áÌÈðÈéå åÀàÆú-áÌÀðÉúÈéå åÀàÆú-ùÑåÉøåÉ åÀàÆú-çÂîÉøåÉ åÀàÆú-öÉàðåÉ åÀàÆú-àÈäÃìåÉ, åÀàÆú-ëÌÈì-àÂùÑÆø-ìåÉ, åÀëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, òÄîÌåÉ; åÇéÌÇòÂìåÌ àÉúÈí, òÅîÆ÷ òÈëåÉø.
|
24 Entonces Josué, y todo Israel con él, tomó á Achân hijo de Zera, y el dinero, y el manto, y el changote de oro, y sus hijos, y sus hijas, y sus bueyes, y sus asnos, y sus ovejas, y su tienda, y todo cuanto tenía, y lleváronlo todo al valle de Achôr;
|
ëä åÇéÌÉàîÆø éÀäåÉùÑËòÇ îÆä òÂëÇøÀúÌÈðåÌ, éÇòÀëÌÈøÀêÈ éÀäåÈä áÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä; åÇéÌÄøÀâÌÀîåÌ àÉúåÉ ëÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, àÆáÆï, åÇéÌÄùÒÀøÀôåÌ àÉúÈí áÌÈàÅùÑ, åÇéÌÄñÀ÷ÀìåÌ àÉúÈí áÌÈàÂáÈðÄéí.
|
25 Y dijo Josué: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete Jehová en este día. Y todos los Israelitas los apedrearon, y los quemaron á fuego, después de apedrearlos con piedras;
|
ëå åÇéÌÈ÷ÄéîåÌ òÈìÈéå âÌÇì-àÂáÈðÄéí âÌÈãåÉì, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, åÇéÌÈùÑÈá éÀäåÈä, îÅçÂøåÉï àÇôÌåÉ; òÇì-ëÌÅï ÷ÈøÈà ùÑÅí äÇîÌÈ÷åÉí äÇäåÌà, òÅîÆ÷ òÈëåÉø, òÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. {ô}
|
26 Y levantaron sobre él un gran montón de piedras, hasta hoy. Y Jehová se tornó de la ira de su furor. Y por esto fué llamado aquel lugar el Valle de Achôr, hasta hoy.
|
|
|
|