Indice

Jueces 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

à åÇéÀäÄé, àÇçÂøÅé îåÉú éÀäåÉùÑËòÇ, åÇéÌÄùÑÀàÂìåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÇéäåÈä ìÅàîÉø:  îÄé éÇòÂìÆä-ìÌÈðåÌ àÆì-äÇëÌÀðÇòÂðÄé áÌÇúÌÀçÄìÌÈä, ìÀäÄìÌÈçÆí áÌåÉ. 1 Y ACONTECIÓ después de la muerte de Josué, que los hijos de Israel consultaron á Jehová, diciendo:  ¿Quién subirá por nosotros el primero á pelear contra los Cananeos?
á åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, éÀäåÌãÈä éÇòÂìÆä:  äÄðÌÅä ðÈúÇúÌÄé àÆú-äÈàÈøÆõ, áÌÀéÈãåÉ. 2 Y Jehová respondió:  Judá subirá; he aquí que yo he entregado la tierra en sus manos.
â åÇéÌÉàîÆø éÀäåÌãÈä ìÀùÑÄîÀòåÉï àÈçÄéå òÂìÅä àÄúÌÄé áÀâÉøÈìÄé, åÀðÄìÌÈçÂîÈä áÌÇëÌÀðÇòÂðÄé, åÀäÈìÇëÀúÌÄé âÇí-àÂðÄé àÄúÌÀêÈ, áÌÀâåÉøÈìÆêÈ; åÇéÌÅìÆêÀ àÄúÌåÉ, ùÑÄîÀòåÉï. 3 Y Judá dijo á Simeón su hermano:  Sube conmigo á mi suerte, y peleemos contra el Cananeo, y yo también iré contigo á tu suerte.  Y Simeón fué con él.
ã åÇéÌÇòÇì éÀäåÌãÈä, åÇéÌÄúÌÅï éÀäåÈä àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé åÀäÇôÌÀøÄæÌÄé áÌÀéÈãÈí; åÇéÌÇëÌåÌí áÌÀáÆæÆ÷, òÂùÒÆøÆú àÂìÈôÄéí àÄéùÑ. 4 Y subió Judá, y Jehová entregó en sus manos al Cananeo y al Pherezeo; y de ellos hirieron en Bezec diez mil hombres.
ä åÇéÌÄîÀöÀàåÌ àÆú-àÂãÉðÄé áÆæÆ÷, áÌÀáÆæÆ÷, åÇéÌÄìÌÈçÂîåÌ, áÌåÉ; åÇéÌÇëÌåÌ, àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé åÀàÆú-äÇôÌÀøÄæÌÄé. 5 Y hallaron á Adoni-bezec en Bezec, y pelearon contra él:  é hirieron al Cananeo y al Pherezeo.
å åÇéÌÈðÈñ àÂãÉðÄé áÆæÆ÷, åÇéÌÄøÀãÌÀôåÌ àÇçÂøÈéå; åÇéÌÉàçÂæåÌ àåÉúåÉ--åÇéÀ÷ÇöÌÀöåÌ, àÆú-áÌÀäÉðåÉú éÈãÈéå åÀøÇâÀìÈéå. 6 Mas Adoni-bezec huyó; y siguiéronle, y prendiéronle, y cortáronle los pulgares de las manos y de los pies.
æ åÇéÌÉàîÆø àÂãÉðÄé-áÆæÆ÷, ùÑÄáÀòÄéí îÀìÈëÄéí áÌÀäÉðåÉú éÀãÅéäÆí åÀøÇâÀìÅéäÆí îÀ÷ËöÌÈöÄéí äÈéåÌ îÀìÇ÷ÌÀèÄéí úÌÇçÇú ùÑËìÀçÈðÄé--ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé, ëÌÅï ùÑÄìÌÇí-ìÄé àÁìÉäÄéí; åÇéÀáÄéàËäåÌ éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÈîÈú ùÑÈí.  {ô} 7 Entonces dijo Adoni-bezec:  Setenta reyes, cortados los pulgares de sus manos y de sus pies, cogían las migajas debajo de mi mesa:  como yo hice, así me ha pagado Dios.  Y metiéronle en Jerusalem, donde murió.
ç åÇéÌÄìÌÈçÂîåÌ áÀðÅé-éÀäåÌãÈä, áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÄìÀëÌÀãåÌ àåÉúÈäÌ, åÇéÌÇëÌåÌäÈ ìÀôÄé-çÈøÆá; åÀàÆú-äÈòÄéø, ùÑÄìÌÀçåÌ áÈàÅùÑ. 8 Y habían combatido los hijos de Judá á Jerusalem, y la habían tomado, y metido á cuchillo, y puesto á fuego la ciudad.
è åÀàÇçÇø, éÈøÀãåÌ áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, ìÀäÄìÌÈçÅí, áÌÇëÌÀðÇòÂðÄé--éåÉùÑÅá äÈäÈø, åÀäÇðÌÆâÆá åÀäÇùÌÑÀôÅìÈä. 9 Después los hijos de Judá descendieron para pelear contra el Cananeo que habitaba en las montañas, y al mediodía, y en los llanos.
é åÇéÌÅìÆêÀ éÀäåÌãÈä, àÆì-äÇëÌÀðÇòÂðÄé äÇéÌåÉùÑÅá áÌÀçÆáÀøåÉï, åÀùÑÅí-çÆáÀøåÉï ìÀôÈðÄéí, ÷ÄøÀéÇú àÇøÀáÌÇò; åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-ùÑÅùÑÇé åÀàÆú-àÂçÄéîÇï, åÀàÆú-úÌÇìÀîÈé. 10 Y partió Judá contra el Cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Chîriath-arba; é hirieron á Sesai, y á Ahiman, y á Talmai.
éà åÇéÌÅìÆêÀ îÄùÌÑÈí, àÆì-éåÉùÑÀáÅé ãÌÀáÄéø; åÀùÑÅí-ãÌÀáÄéø ìÀôÈðÄéí, ÷ÄøÀéÇú-ñÅôÆø. 11 Y de allí fué á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriath-sepher.
éá åÇéÌÉàîÆø ëÌÈìÅá, àÂùÑÆø-éÇëÌÆä àÆú-÷ÄøÀéÇú-ñÅôÆø åÌìÀëÈãÈäÌ--åÀðÈúÇúÌÄé ìåÉ àÆú-òÇëÀñÈä áÄúÌÄé, ìÀàÄùÌÑÈä. 12 Y dijo Caleb:  El que hiriere á Chîriath-sepher, y la tomare, yo le daré á Axa mi hija por mujer.
éâ åÇéÌÄìÀëÌÀãÈäÌ òÈúÀðÄéàÅì áÌÆï-÷ÀðÇæ, àÂçÄé ëÈìÅá äÇ÷ÌÈèÉï îÄîÌÆðÌåÌ; åÇéÌÄúÌÆï-ìåÉ àÆú-òÇëÀñÈä áÄúÌåÉ, ìÀàÄùÌÑÈä. 13 Y tomóla Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb:  y él le dió á Axa su hija por mujer.
éã åÇéÀäÄé áÌÀáåÉàÈäÌ, åÇúÌÀñÄéúÅäåÌ ìÄùÑÀàÉì îÅàÅú-àÈáÄéäÈ äÇùÌÒÈãÆä, åÇúÌÄöÀðÇç, îÅòÇì äÇçÂîåÉø; åÇéÌÉàîÆø-ìÈäÌ ëÌÈìÅá, îÇä-ìÌÈêÀ. 14 Y cuando la llevaban, persuadióle que pidiese á su padre un campo.  Y ella se apeó del asno, y Caleb le dijo:  ¿Qué tienes?
èå åÇúÌÉàîÆø ìåÉ äÈáÈä-ìÌÄé áÀøÈëÈä, ëÌÄé àÆøÆõ äÇðÌÆâÆá ðÀúÇúÌÈðÄé, åÀðÈúÇúÌÈä ìÄé, âÌËìÌÉú îÈéÄí; åÇéÌÄúÌÆï-ìÈäÌ ëÌÈìÅá, àÅú âÌËìÌÉú òÄìÌÄéú, åÀàÅú, âÌËìÌÉú úÌÇçÀúÌÄéú.  {ô} 15 Ella entonces le respondió:  Dame una bendición:  que pues me has dado tierra de secadal, me des también fuentes de aguas.  Entonces Caleb le dió las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.
èæ åÌáÀðÅé ÷ÅéðÄé çÉúÅï îÉùÑÆä òÈìåÌ îÅòÄéø äÇúÌÀîÈøÄéí, àÆú-áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä, îÄãÀáÌÇø éÀäåÌãÈä, àÂùÑÆø áÌÀðÆâÆá òÂøÈã; åÇéÌÅìÆêÀ, åÇéÌÅùÑÆá àÆú-äÈòÈí. 16 Y los hijos de Cineo, suegro de Moisés, subieron de la ciudad de las palmas con los hijos de Judá al desierto de Judá, que está al mediodía de Arad:  y fueron y habitaron con el pueblo.
éæ åÇéÌÅìÆêÀ éÀäåÌãÈä, àÆú-ùÑÄîÀòåÉï àÈçÄéå, åÇéÌÇëÌåÌ, àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé éåÉùÑÅá öÀôÇú; åÇéÌÇçÂøÄéîåÌ àåÉúÈäÌ, åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÅí-äÈòÄéø çÈøÀîÈä. 17 Y fué Judá á su hermano Simeón, é hirieron al Cananeo que habitaba en Sephath, y asoláronla:  y pusieron por nombre á la ciudad, Horma.
éç åÇéÌÄìÀëÌÉã éÀäåÌãÈä àÆú-òÇæÌÈä åÀàÆú-âÌÀáåÌìÈäÌ, åÀàÆú-àÇùÑÀ÷ÀìåÉï åÀàÆú-âÌÀáåÌìÈäÌ, åÀàÆú-òÆ÷ÀøåÉï, åÀàÆú-âÌÀáåÌìÈäÌ. 18 Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término.
éè åÇéÀäÄé éÀäåÈä àÆú-éÀäåÌãÈä, åÇéÌÉøÆùÑ àÆú-äÈäÈø:  ëÌÄé ìÉà ìÀäåÉøÄéùÑ àÆú-éÉùÑÀáÅé äÈòÅîÆ÷, ëÌÄé-øÆëÆá áÌÇøÀæÆì ìÈäÆí. 19 Y fué Jehová con Judá, y echó á los de las montañas; mas no pudo echar á los que habitaban en los llanos, los cuales tenían carros herrados.
ë åÇéÌÄúÌÀðåÌ ìÀëÈìÅá àÆú-çÆáÀøåÉï, ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø îÉùÑÆä; åÇéÌåÉøÆùÑ îÄùÌÑÈí, àÆú-ùÑÀìÉùÑÈä áÌÀðÅé äÈòÂðÈ÷. 20 Y dieron Hebrón á Caleb, como Moisés había dicho:  y él echó de allí tres hijos de Anac.
ëà åÀàÆú-äÇéÀáåÌñÄé éÉùÑÅá éÀøåÌùÑÈìÇÄí, ìÉà äåÉøÄéùÑåÌ áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï; åÇéÌÅùÑÆá äÇéÀáåÌñÄé àÆú-áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï, áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, òÇã, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.  {ô} 21 Mas al Jebuseo que habitaba en Jerusalem, no echaron los hijos de Benjamín, y así el Jebuseo habitó con los hijos de Benjamín en Jerusalem hasta hoy.
ëá åÇéÌÇòÂìåÌ áÅéú-éåÉñÅó âÌÇí-äÅí, áÌÅéú-àÅì; åÇéäåÈä, òÄîÌÈí. 22 También los de la casa de José subieron á Beth-el; y fué Jehová con ellos.
ëâ åÇéÌÈúÄéøåÌ áÅéú-éåÉñÅó, áÌÀáÅéú-àÅì; åÀùÑÅí-äÈòÄéø ìÀôÈðÄéí, ìåÌæ. 23 Y los de la casa de José pusieron espías en Beth-el, la cual ciudad antes se llamaba Luz.
ëã åÇéÌÄøÀàåÌ, äÇùÌÑÉîÀøÄéí, àÄéùÑ, éåÉöÅà îÄï-äÈòÄéø; åÇéÌÉàîÀøåÌ ìåÉ, äÇøÀàÅðåÌ ðÈà àÆú-îÀáåÉà äÈòÄéø, åÀòÈùÒÄéðåÌ òÄîÌÀêÈ, çÈñÆã. 24 Y los que espiaban vieron un hombre que salía de la ciudad, y dijéronle:  Muéstranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.
ëä åÇéÌÇøÀàÅí àÆú-îÀáåÉà äÈòÄéø, åÇéÌÇëÌåÌ àÆú-äÈòÄéø ìÀôÄé-çÈøÆá; åÀàÆú-äÈàÄéùÑ åÀàÆú-ëÌÈì-îÄùÑÀôÌÇçÀúÌåÉ, ùÑÄìÌÅçåÌ. 25 Y él les mostró la entrada á la ciudad, é hiriéronla á filo de espada; mas dejaron á aquel hombre con toda su familia.
ëå åÇéÌÅìÆêÀ äÈàÄéùÑ, àÆøÆõ äÇçÄúÌÄéí; åÇéÌÄáÆï òÄéø, åÇéÌÄ÷ÀøÈà ùÑÀîÈäÌ ìåÌæ--äåÌà ùÑÀîÈäÌ, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.  {ô} 26 Y fuese el hombre á la tierra de los Hetheos, y edificó una ciudad, á la cual llamó Luz:  y este es su nombre hasta hoy.
ëæ åÀìÉà-äåÉøÄéùÑ îÀðÇùÌÑÆä, àÆú-áÌÅéú-ùÑÀàÈï åÀàÆú-áÌÀðåÉúÆéäÈ åÀàÆú-úÌÇòÀðÇêÀ åÀàÆú-áÌÀðÉúÆéäÈ, åÀàÆú-éåùá (éåÉùÑÀáÅé) ãåÉø åÀàÆú-áÌÀðåÉúÆéäÈ åÀàÆú-éåÉùÑÀáÅé éÄáÀìÀòÈí åÀàÆú-áÌÀðÉúÆéäÈ, åÀàÆú-éåÉùÑÀáÅé îÀâÄãÌåÉ åÀàÆú-áÌÀðåÉúÆéäÈ; åÇéÌåÉàÆì, äÇëÌÀðÇòÂðÄé, ìÈùÑÆáÆú, áÌÈàÈøÆõ äÇæÌÉàú. 27 Tampoco Manasés echó á los de Beth-sean, ni á los de sus aldeas, ni á los de Taanach y sus aldeas, ni á los de Dor y sus aldeas, ni á los habitantes de Ibleam y sus aldeas, ni á los que habitaban en Megiddo y en sus aldeas:  mas el Cananeo quiso habitar en esta tierra.
ëç åÇéÀäÄé ëÌÄé-çÈæÇ÷ éÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÌÈùÒÆí àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé ìÈîÇñ; åÀäåÉøÅéùÑ, ìÉà äåÉøÄéùÑåÉ.  {ñ} 28 Empero cuando Israel tomó fuerzas hizo al Cananeo tributario, mas no lo echó.
ëè åÀàÆôÀøÇéÄí ìÉà äåÉøÄéùÑ, àÆú-äÇëÌÀðÇòÂðÄé äÇéÌåÉùÑÅá áÌÀâÈæÆø; åÇéÌÅùÑÆá äÇëÌÀðÇòÂðÄé áÌÀ÷ÄøÀáÌåÉ, áÌÀâÈæÆø.  {ñ} 29 Tampoco Ephraim echó al Cananeo que habitaba en Gezer; antes habitó el Cananeo en medio de ellos en Gezer.
ì æÀáåÌìËï, ìÉà äåÉøÄéùÑ àÆú-éåÉùÑÀáÅé ÷ÄèÀøåÉï, åÀàÆú-éåÉùÑÀáÅé, ðÇäÂìÉì; åÇéÌÅùÑÆá äÇëÌÀðÇòÂðÄé áÌÀ÷ÄøÀáÌåÉ, åÇéÌÄäÀéåÌ ìÈîÇñ.  {ñ} 30 Tampoco Zabulón echó á los que habitaban en Chîtron y á los que habitaban en Naalol; mas el Cananeo habitó en medio de él, y le fueron tributarios.
ìà àÈùÑÅø, ìÉà äåÉøÄéùÑ àÆú-éÉùÑÀáÅé òÇëÌåÉ, åÀàÆú-éåÉùÑÀáÅé, öÄéãåÉï; åÀàÆú-àÇçÀìÈá åÀàÆú-àÇëÀæÄéá åÀàÆú-çÆìÀáÌÈä, åÀàÆú-àÂôÄé÷ åÀàÆú-øÀçÉá. 31 Tampoco Aser echó á los que habitaban en Achô, y á los que habitaban en Sidón, y en Ahlab, y en Achzib, y en Helba, y en Aphec, y en Rehod:
ìá åÇéÌÅùÑÆá, äÈàÈùÑÅøÄé, áÌÀ÷ÆøÆá äÇëÌÀðÇòÂðÄé, éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ:  ëÌÄé, ìÉà äåÉøÄéùÑåÉ.  {ñ} 32 Antes moró Aser entre los Cananeos que habitaban en la tierra; pues no los echó.
ìâ ðÇôÀúÌÈìÄé, ìÉà-äåÉøÄéùÑ àÆú-éÉùÑÀáÅé áÅéú-ùÑÆîÆùÑ åÀàÆú-éÉùÑÀáÅé áÅéú-òÂðÈú, åÇéÌÅùÑÆá, áÌÀ÷ÆøÆá äÇëÌÀðÇòÂðÄé éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ; åÀéÉùÑÀáÅé áÅéú-ùÑÆîÆùÑ åÌáÅéú òÂðÈú, äÈéåÌ ìÈäÆí ìÈîÇñ. 33 Tampoco Nephtalí echó á los que habitaban en Beth-semes, y á los que habitaban en Beth-anath, sino que moró entre los Cananeos que habitaban en la tierra; mas fuéronle tributarios los moradores de Beth-semes, y los moradores de Beth-anath.
ìã åÇéÌÄìÀçÂöåÌ äÈàÁîÉøÄé àÆú-áÌÀðÅé-ãÈï, äÈäÈøÈä:  ëÌÄé-ìÉà ðÀúÈðåÉ, ìÈøÆãÆú ìÈòÅîÆ÷. 34 Los Amorrheos apretaron á los hijos de Dan hasta el monte; que no los dejaron descender á la campiña.
ìä åÇéÌåÉàÆì äÈàÁîÉøÄé ìÈùÑÆáÆú áÌÀäÇø-çÆøÆñ, áÌÀàÇéÌÈìåÉï åÌáÀùÑÇòÇìÀáÄéí; åÇúÌÄëÀáÌÇã éÇã áÌÅéú-éåÉñÅó, åÇéÌÄäÀéåÌ ìÈîÇñ. 35 Y quiso el Amorrheo habitar en el monte de Heres, en Ajalón y en Saalbín; mas como la mano de la casa de José tomó fuerzas, hiciéronlos tributarios.
ìå åÌâÀáåÌì, äÈàÁîÉøÄé, îÄîÌÇòÂìÅä, òÇ÷ÀøÇáÌÄéí--îÅäÇñÌÆìÇò, åÈîÈòÀìÈä.  {ô} 36 Y el término del Amorrheo fué desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21