Indice

Isaías 63

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

à îÄé-æÆä áÌÈà îÅàÁãåÉí, çÂîåÌõ áÌÀâÈãÄéí îÄáÌÈöÀøÈä, æÆä äÈãåÌø áÌÄìÀáåÌùÑåÉ, öÉòÆä áÌÀøÉá ëÌÉçåÉ; àÂðÄé îÀãÇáÌÅø áÌÄöÀãÈ÷Èä, øÇá ìÀäåÉùÑÄéòÇ. 1 ¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra con vestidos bermejos ? ¿éste hermoso en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.
á îÇãÌåÌòÇ àÈãÉí, ìÄìÀáåÌùÑÆêÈ; åÌáÀâÈãÆéêÈ, ëÌÀãÉøÅêÀ áÌÀâÇú. 2 ¿Por qué es bermejo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar?
â ôÌåÌøÈä ãÌÈøÇëÀúÌÄé ìÀáÇãÌÄé, åÌîÅòÇîÌÄéí àÅéï-àÄéùÑ àÄúÌÄé, åÀàÆãÀøÀëÅí áÌÀàÇôÌÄé, åÀàÆøÀîÀñÅí áÌÇçÂîÈúÄé; åÀéÅæ ðÄöÀçÈí òÇì-áÌÀâÈãÇé, åÀëÈì-îÇìÀáÌåÌùÑÇé àÆâÀàÈìÀúÌÄé. 3 Pisado he yo solo el lagar, y de los pueblos nadie fué conmigo:  pisélos con mi ira, y hollélos con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y ensucié todas mis ropas.
ã ëÌÄé éåÉí ðÈ÷Èí, áÌÀìÄáÌÄé; åÌùÑÀðÇú âÌÀàåÌìÇé, áÌÈàÈä. 4 Porque el día de la venganza está en mi corazón, y el año de mis redimidos es venido.
ä åÀàÇáÌÄéè åÀàÅéï òÉæÅø, åÀàÆùÑÀúÌåÉîÅí åÀàÅéï ñåÉîÅêÀ; åÇúÌåÉùÑÇò ìÄé æÀøÉòÄé, åÇçÂîÈúÄé äÄéà ñÀîÈëÈúÀðÄé. 5 Y miré y no había quien ayudará, y maravilléme que no hubiera quien sustentase:  y salvóme mi brazo, y sostúvome mi ira.
å åÀàÈáåÌñ òÇîÌÄéí áÌÀàÇôÌÄé, åÇàÂùÑÇëÌÀøÅí áÌÇçÂîÈúÄé; åÀàåÉøÄéã ìÈàÈøÆõ, ðÄöÀçÈí.  {ñ} 6 Y con mi ira hollé los pueblos, y embriaguélos de mi furor, y derribé á tierra su fortaleza.
æ çÇñÀãÅé éÀäåÈä àÇæÀëÌÄéø, úÌÀäÄìÌÉú éÀäåÈä, ëÌÀòÇì, ëÌÉì àÂùÑÆø-âÌÀîÈìÈðåÌ éÀäåÈä; åÀøÇá-èåÌá ìÀáÅéú éÄùÒÀøÈàÅì, àÂùÑÆø-âÌÀîÈìÈí ëÌÀøÇçÂîÈéå åÌëÀøÉá çÂñÈãÈéå. 7 De las misericordias de Jehová haré memoria, de las alabanzas de Jehová, conforme á todo lo que Jehová nos ha dado, y de la grandeza de su beneficencia hacia la casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias, y según la multitud de sus miseraciones.
ç åÇéÌÉàîÆø àÇêÀ-òÇîÌÄé äÅîÌÈä, áÌÈðÄéí ìÉà éÀùÑÇ÷ÌÅøåÌ; åÇéÀäÄé ìÈäÆí, ìÀîåÉùÑÄéòÇ. 8 Porque dijo:  Ciertamente mi pueblo son, hijos que no mienten; y fué su Salvador.
è áÌÀëÈì-öÈøÈúÈí ìà (ìåÉ) öÈø, åÌîÇìÀàÇêÀ ôÌÈðÈéå äåÉùÑÄéòÈí--áÌÀàÇäÂáÈúåÉ åÌáÀçÆîÀìÈúåÉ, äåÌà âÀàÈìÈí; åÇéÀðÇèÌÀìÅí åÇéÀðÇùÌÒÀàÅí, ëÌÈì-éÀîÅé òåÉìÈí. 9 En toda angustia de ellos él fué angustiado, y el ángel de su faz los salvó:  en su amor y en su clemencia los redimió, y los trajo, y los levantó todos los días del siglo.
é åÀäÅîÌÈä îÈøåÌ åÀòÄöÌÀáåÌ, àÆú-øåÌçÇ ÷ÈãÀùÑåÉ; åÇéÌÅäÈôÅêÀ ìÈäÆí ìÀàåÉéÅá, äåÌà ðÄìÀçÇí-áÌÈí. 10 Mas ellos fueron rebeldes, é hicieron enojar su espíritu santo; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
éà åÇéÌÄæÀëÌÉø éÀîÅé-òåÉìÈí, îÉùÑÆä òÇîÌåÉ; àÇéÌÅä äÇîÌÇòÂìÅí îÄéÌÈí, àÅú øÉòÅé öÉàðåÉ--àÇéÌÅä äÇùÌÒÈí áÌÀ÷ÄøÀáÌåÉ, àÆú-øåÌçÇ ÷ÈãÀùÑåÉ. 11 Empero acordóse de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo:  ¿Dónde está el que les hizo subir de la mar con el pastor de su rebaño? ¿dónde el que puso en medio de él su espíritu santo?
éá îåÉìÄéêÀ ìÄéîÄéï îÉùÑÆä, æÀøåÉòÇ úÌÄôÀàÇøÀúÌåÉ; áÌåÉ÷ÅòÇ îÇéÄí îÄôÌÀðÅéäÆí, ìÇòÂùÒåÉú ìåÉ ùÑÅí òåÉìÈí. 12 ¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?
éâ îåÉìÄéëÈí, áÌÇúÌÀäÉîåÉú; ëÌÇñÌåÌñ áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, ìÉà éÄëÌÈùÑÅìåÌ. 13 ¿El que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?
éã ëÌÇáÌÀäÅîÈä áÌÇáÌÄ÷ÀòÈä úÅøÅã, øåÌçÇ éÀäåÈä úÌÀðÄéçÆðÌåÌ--ëÌÅï ðÄäÇâÀúÌÈ òÇîÌÀêÈ, ìÇòÂùÒåÉú ìÀêÈ ùÑÅí úÌÄôÀàÈøÆú. 14 El espíritu de Jehová los pastoreó, como á una bestia que desciende al valle; así pastoreaste tu pueblo, para hacerte nombre glorioso.
èå äÇáÌÅè îÄùÌÑÈîÇéÄí åÌøÀàÅä, îÄæÌÀáËì ÷ÈãÀùÑÀêÈ åÀúÄôÀàÇøÀúÌÆêÈ:  àÇéÌÅä ÷ÄðÀàÈúÀêÈ åÌâÀáåÌøÉúÆêÈ, äÂîåÉï îÅòÆéêÈ åÀøÇçÂîÆéêÈ àÅìÇé äÄúÀàÇôÌÈ÷åÌ. 15 Mira desde el cielo, y contempla desde la morada de tu santidad y de tu gloria:  ¿dónde está tu celo, y tu fortaleza, la conmoción de tus entrañas y de tus miseraciones para conmigo? ¿hanse estrechado?
èæ ëÌÄé-àÇúÌÈä àÈáÄéðåÌ--ëÌÄé àÇáÀøÈäÈí ìÉà éÀãÈòÈðåÌ, åÀéÄùÒÀøÈàÅì ìÉà éÇëÌÄéøÈðåÌ:  àÇúÌÈä éÀäåÈä àÈáÄéðåÌ, âÌÉàÂìÅðåÌ îÅòåÉìÈí ùÑÀîÆêÈ. 16 Tú empero eres nuestro padre, si bien Abraham nos ignora, é Israel no nos conoce:  tú, oh Jehová, eres nuestro padre; nuestro Redentor perpetuo es tu nombre.
éæ ìÈîÌÈä úÇúÀòÅðåÌ éÀäåÈä îÄãÌÀøÈëÆéêÈ, úÌÇ÷ÀùÑÄéçÇ ìÄáÌÅðåÌ îÄéÌÄøÀàÈúÆêÈ; ùÑåÌá ìÀîÇòÇï òÂáÈãÆéêÈ, ùÑÄáÀèÅé ðÇçÂìÈúÆêÈ. 17 ¿Por qué, oh Jehová, nos has hecho errar de tus caminos, y endureciste nuestro corazón á tu temor? Vuélvete por amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad.
éç ìÇîÌÄöÀòÈø, éÈøÀùÑåÌ òÇí-÷ÈãÀùÑÆêÈ; öÈøÅéðåÌ, áÌåÉñÀñåÌ îÄ÷ÀãÌÈùÑÆêÈ. 18 Por poco tiempo lo poseyó el pueblo de tu santidad:  nuestros enemigos han hollado tu santuario.
éè äÈéÄéðåÌ, îÅòåÉìÈí ìÉà-îÈùÑÇìÀúÌÈ áÌÈí--ìÉà-ðÄ÷ÀøÈà ùÑÄîÀêÈ, òÂìÅéäÆí; ìåÌà-÷ÈøÇòÀúÌÈ ùÑÈîÇéÄí éÈøÇãÀúÌÈ, îÄôÌÈðÆéêÈ äÈøÄéí ðÈæÉìÌåÌ. 19 Hemos venido á ser como aquellos de quienes nunca te enseñoreaste, sobre los cuales nunca fué llamado tu nombre.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66