Indice

Jeremías 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à äÇãÌÈáÈø àÂùÑÆø äÈéÈä àÆì-éÄøÀîÀéÈäåÌ, îÅàÅú éÀäåÈä ìÅàîÉø. 1 PALABRA que fué de Jehová, á Jeremías, diciendo:
á ùÑÄîÀòåÌ, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú äÇæÌÉàú; åÀãÄáÌÇøÀúÌÆí àÆì-àÄéùÑ éÀäåÌãÈä, åÀòÇì-éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 2 Oid las palabras de este pacto, y hablad á todo varón de Judá, y á todo morador de Jerusalem.
â åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  àÈøåÌø äÈàÄéùÑ--àÂùÑÆø ìÉà éÄùÑÀîÇò, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú äÇæÌÉàú. 3 Y les dirás tú:  Así dijo Jehová Dios de Israel:  Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto,
ã àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àÆú-àÂáåÉúÅéëÆí áÌÀéåÉí äåÉöÄéàÄé-àåÉúÈí îÅàÆøÆõ-îÄöÀøÇéÄí îÄëÌåÌø äÇáÌÇøÀæÆì ìÅàîÉø, ùÑÄîÀòåÌ áÀ÷åÉìÄé åÇòÂùÒÄéúÆí àåÉúÈí, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-àÂöÇåÌÆä, àÆúÀëÆí; åÄäÀéÄéúÆí ìÄé, ìÀòÈí, åÀàÈðÉëÄé, àÆäÀéÆä ìÈëÆí ìÅàìÉäÄéí. 4 El cual mandé á vuestros padres el día que los saqué de la tierra de Egipto, del horno de hierro, diciéndoles:  Oid mi voz, y ejecutad aquéllas, conforme á todo lo que os mando, y me seréis por pueblo, y yo seré á vosotros por Dios;
ä ìÀîÇòÇï äÈ÷Äéí àÆú-äÇùÌÑÀáåÌòÈä àÂùÑÆø-ðÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé ìÇàÂáåÉúÅéëÆí, ìÈúÅú ìÈäÆí àÆøÆõ æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÇùÑ--ëÌÇéÌåÉí äÇæÌÆä; åÈàÇòÇï åÈàÉîÇø, àÈîÅï éÀäåÈä.  {ô} 5 Para que confirme el juramento que hice á vuestros padres, que les daría la tierra que corre leche y miel, como este día.  Y respondí, y dije:  Amén, oh Jehová.
å åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÅìÇé, ÷ÀøÈà àÆú-ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä áÌÀòÈøÅé éÀäåÌãÈä, åÌáÀçËöåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí ìÅàîÉø:  ùÑÄîÀòåÌ, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú äÇæÌÉàú, åÇòÂùÒÄéúÆí, àåÉúÈí. 6 Y Jehová me dijo:  Pregona todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalem, diciendo:  Oid las palabras de este pacto, y ponedlas por obra.
æ ëÌÄé äÈòÅã äÇòÄãÉúÄé áÌÇàÂáåÉúÅéëÆí, áÌÀéåÉí äÇòÂìåÉúÄé àåÉúÈí îÅàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí åÀòÇã-äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, äÇùÑÀëÌÅí åÀäÈòÅã, ìÅàîÉø:  ùÑÄîÀòåÌ, áÌÀ÷åÉìÄé. 7 Porque con eficacia protesté a vuestros padres el día que los hice subir de la tierra de Egipto hasta el día de hoy, madrugando y protestando, diciendo:  Oid mi voz.
ç åÀìÉà ùÑÈîÀòåÌ, åÀìÉà-äÄèÌåÌ àÆú-àÈæÀðÈí, åÇéÌÅìÀëåÌ, àÄéùÑ áÌÄùÑÀøÄéøåÌú ìÄáÌÈí äÈøÈò; åÈàÈáÄéà òÂìÅéäÆí àÆú-ëÌÈì-ãÌÄáÀøÅé äÇáÌÀøÄéú-äÇæÌÉàú, àÂùÑÆø-öÄåÌÄéúÄé ìÇòÂùÒåÉú--åÀìÉà òÈùÒåÌ.  {ñ} 8 Mas no oyeron, ni inclinaron su oído, antes se fueron cada uno tras la imaginación de su corazón malvado:  por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumpliesen, y no lo cumplieron.
è åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÅìÈé:  ðÄîÀöÈà-÷ÆùÑÆø áÌÀàÄéùÑ éÀäåÌãÈä, åÌáÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 9 Y díjome Jehová:  Conjuración se ha hallado en los varones de Judá, y en los moradores de Jerusalem.
é ùÑÈáåÌ òÇì-òÂå‍ÉðÉú àÂáåÉúÈí äÈøÄàùÑÉðÄéí, àÂùÑÆø îÅàÂðåÌ ìÄùÑÀîåÉòÇ àÆú-ãÌÀáÈøÇé, åÀäÅîÌÈä äÈìÀëåÌ àÇçÂøÅé àÁìÉäÄéí àÂçÅøÄéí, ìÀòÈáÀãÈí; äÅôÅøåÌ áÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì, åÌáÅéú éÀäåÌãÈä, àÆú-áÌÀøÄéúÄé, àÂùÑÆø ëÌÈøÇúÌÄé àÆú-àÂáåÉúÈí.  {ñ} 10 Hanse vuelto á las maldades de sus primeros padres, los cuales no quisieron escuchar mis palabras, antes se fueron tras dioses ajenos para servirles; la casa de Israel y la casa de Judá invalidaron mi pacto, el cual había yo concertado con sus padres.
éà ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÄðÀðÄé îÅáÄéà àÂìÅéäÆí øÈòÈä, àÂùÑÆø ìÉà-éåÌëÀìåÌ ìÈöÅàú îÄîÌÆðÌÈä; åÀæÈòÂ÷åÌ àÅìÇé, åÀìÉà àÆùÑÀîÇò àÂìÅéäÆí. 11 Por tanto, así ha dicho Jehová:  He aquí yo traigo sobre ellos mal del que no podrán salir; y clamarán á mi, y no los oiré.
éá åÀäÈìÀëåÌ òÈøÅé éÀäåÌãÈä, åÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, åÀæÈòÂ÷åÌ àÆì-äÈàÁìÉäÄéí, àÂùÑÆø äÅí îÀ÷ÇèÌÀøÄéí ìÈäÆí; åÀäåÉùÑÅòÇ ìÉà-éåÉùÑÄéòåÌ ìÈäÆí, áÌÀòÅú øÈòÈúÈí. 12 E irán las ciudades de Judá y los moradores de Jerusalem, y clamarán á los dioses á quienes queman ellos inciensos, los cuales no los podrán salvar en el tiempo de su mal.
éâ ëÌÄé îÄñÀôÌÇø òÈøÆéêÈ, äÈéåÌ àÁìÉäÆéêÈ éÀäåÌãÈä; åÌîÄñÀôÌÇø çËöåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí, ùÒÇîÀúÌÆí îÄæÀáÌÀçåÉú ìÇáÌÉùÑÆú--îÄæÀáÌÀçåÉú, ìÀ÷ÇèÌÅø ìÇáÌÈòÇì.  {ñ} 13 Porque según el número de tus ciudades fueron tus dioses, oh Judá; y según el número de tus calles, oh Jerusalem, pusisteis los altares de ignominia, altares para ofrecer sahumerios á Baal.
éã åÀàÇúÌÈä, àÇì-úÌÄúÀôÌÇìÌÅì áÌÀòÇã-äÈòÈí äÇæÌÆä, åÀàÇì-úÌÄùÌÒÈà áÇòÂãÈí, øÄðÌÈä åÌúÀôÄìÌÈä:  ëÌÄé àÅéðÆðÌÄé ùÑÉîÅòÇ, áÌÀòÅú ÷ÈøÀàÈí àÅìÇé--áÌÀòÇã øÈòÈúÈí.  {ñ} 14 Tú pues, no ores por este pueblo, ni levantes por ellos clamor ni oración; porque yo no oiré el día que en su aflicción á mí clamaren.
èå îÆä ìÄéãÄéãÄé áÌÀáÅéúÄé, òÂùÒåÉúÈäÌ äÇîÀæÄîÌÈúÈä äÈøÇáÌÄéí, åÌáÀùÒÇø-÷ÉãÆùÑ, éÇòÇáÀøåÌ îÅòÈìÈéÄêÀ:  ëÌÄé øÈòÈúÅëÄé, àÈæ úÌÇòÂìÉæÄé. 15 ¿Qué tiene mi amado en mi casa, habiendo hecho abominaciones muchas? Y las carnes santas pasarán de sobre tí, porque en tu maldad te gloriaste.
èæ æÇéÄú øÇòÂðÈï éÀôÅä ôÀøÄé-úÉàÇø, ÷ÈøÈà éÀäåÈä ùÑÀîÅêÀ--ìÀ÷åÉì äÂîåÌìÌÈä âÀãÉìÈä, äÄöÌÄéú àÅùÑ òÈìÆéäÈ, åÀøÈòåÌ, ãÌÈìÄéÌåÉúÈéå. 16 Oliva verde, hermosa en fruto y en parecer, llamó Jehová tu nombre.  A la voz de gran palabra hizo encender fuego sobre ella, y quebraron sus ramas.
éæ åÇéäåÈä öÀáÈàåÉú äÇðÌåÉèÅòÇ àåÉúÈêÀ, ãÌÄáÌÆø òÈìÇéÄêÀ øÈòÈä:  áÌÄâÀìÇì øÈòÇú áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì åÌáÅéú éÀäåÌãÈä, àÂùÑÆø òÈùÒåÌ ìÈäÆí ìÀäÇëÀòÄñÅðÄé--ìÀ÷ÇèÌÅø ìÇáÌÈòÇì.  {ô} 17 Pues Jehová de los ejércitos, que te plantó, ha pronunciado mal contra ti, á causa de la maldad de la casa de Israel y de la casa de Judá, que hicieron á sí mismos, provocándome á ira con incensar á Baal.
éç åÇéäåÈä äåÉãÄéòÇðÄé, åÈàÅãÈòÈä; àÈæ, äÄøÀàÄéúÇðÄé îÇòÇìÀìÅéäÆí. 18 Y Jehová me lo hizo saber, y conocílo:  entonces me hiciste ver sus obras.
éè åÇàÂðÄé, ëÌÀëÆáÆùÒ àÇìÌåÌó éåÌáÇì ìÄèÀáåÉçÇ; åÀìÉà-éÈãÇòÀúÌÄé ëÌÄé-òÈìÇé çÈùÑÀáåÌ îÇçÂùÑÈáåÉú, ðÇùÑÀçÄéúÈä òÅõ áÌÀìÇçÀîåÉ åÀðÄëÀøÀúÆðÌåÌ îÅàÆøÆõ çÇéÌÄéí--åÌùÑÀîåÉ, ìÉà-éÄæÌÈëÅø òåÉã. 19 Y yo como cordero inocente que llevan á degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo:  Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.
ë åÇéäåÈä öÀáÈàåÉú ùÑÉôÅè öÆãÆ÷, áÌÉçÅï ëÌÀìÈéåÉú åÈìÅá; àÆøÀàÆä ðÄ÷ÀîÈúÀêÈ îÅäÆí, ëÌÄé àÅìÆéêÈ âÌÄìÌÄéúÄé àÆú-øÄéáÄé.  {ñ} 20 Mas, oh Jehová de los ejércitos, que juzgas justicia, que sondas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos:  porque á ti he descubierto mi causa.
ëà ìÈëÅï, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä òÇì-àÇðÀùÑÅé òÂðÈúåÉú, äÇîÀáÇ÷ÀùÑÄéí àÆú-ðÇôÀùÑÀêÈ, ìÅàîÉø:  ìÉà úÄðÌÈáÅà áÌÀùÑÅí éÀäåÈä, åÀìÉà úÈîåÌú áÌÀéÈãÅðåÌ.  {ô} 21 Por tanto, así ha dicho Jehová de los varones de Anathoth, que buscan tu alma, diciendo:  No profetices en nombre de Jehová, y no morirás á nuestras manos:
ëá ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, äÄðÀðÄé ôÉ÷Åã, òÂìÅéäÆí:  äÇáÌÇçåÌøÄéí, éÈîËúåÌ áÇçÆøÆá, áÌÀðÅéäÆí åÌáÀðåÉúÅéäÆí, éÈîËúåÌ áÌÈøÈòÈá. 22 Así pues ha dicho Jehová de los ejércitos:  He aquí que yo los visito; los mancebos morirán á cuchillo; sus hijos y sus hijas morirán de hambre;
ëâ åÌùÑÀàÅøÄéú, ìÉà úÄäÀéÆä ìÈäÆí:  ëÌÄé-àÈáÄéà øÈòÈä àÆì-àÇðÀùÑÅé òÂðÈúåÉú, ùÑÀðÇú ôÌÀ÷ËãÌÈúÈí.  {ñ} 23 Y no quedará resto de ellos:  porque yo traeré mal sobre los varones de Anathoth, año de su visitación.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52