à åÀàÅìÌÆä ãÌÄáÀøÅé äÇñÌÅôÆø, àÂùÑÆø ùÑÈìÇç éÄøÀîÀéÈä äÇðÌÈáÄéà îÄéøåÌùÑÈìÈÄí--àÆì-éÆúÆø æÄ÷ÀðÅé äÇâÌåÉìÈä, åÀàÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí åÀàÆì-äÇðÌÀáÄéàÄéí åÀàÆì-ëÌÈì-äÈòÈí, àÂùÑÆø äÆâÀìÈä ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÈáÆìÈä.
|
1 Y ESTAS son las palabras de la carta que Jeremías profeta envió de Jerusalem á los ancianos que habían quedado de los trasportados, y á los sacerdotes y profetas, y á todo el pueblo que Nabucodonosor llevó cautivo de Jerusalem á Babilonia:
|
á àÇçÂøÅé öÅàú éÀëÈðÀéÈä-äÇîÌÆìÆêÀ åÀäÇâÌÀáÄéøÈä åÀäÇñÌÈøÄéñÄéí ùÒÈøÅé éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÀäÆçÈøÈùÑ åÀäÇîÌÇñÀâÌÅø--îÄéøåÌùÑÈìÈÄí.
|
2 (Después que salió el rey Jechônías y la reina, y los de palacio, y los príncipes de Judá y de Jerusalem, y los artífices, y los ingenieros de Jerusalem;)
|
â áÌÀéÇã àÆìÀòÈùÒÈä áÆï-ùÑÈôÈï, åÌâÀîÇøÀéÈä áÌÆï-çÄìÀ÷ÄéÌÈä: àÂùÑÆø ùÑÈìÇç öÄãÀ÷ÄéÌÈä îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä, àÆì-ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÆìÆêÀ áÌÈáÆì--áÌÈáÆìÈä ìÅàîÉø.
|
3 Por mano de Elasa hijo de Saphán, y de Jemarías hijo de Hilcías, (los cuales envió Sedechîas rey de Judá á Babilonia, á Nabucodonosor rey de Babilonia,) diciendo:
|
ã ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì: ìÀëÈì-äÇâÌåÉìÈä--àÂùÑÆø-äÄâÀìÅéúÄé îÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÈáÆìÈä.
|
4 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, á todos los de la cautividad que hice trasportar de Jerusalem á Babilonia:
|
ä áÌÀðåÌ áÈúÌÄéí, åÀùÑÅáåÌ; åÀðÄèÀòåÌ âÇðÌåÉú, åÀàÄëÀìåÌ àÆú-ôÌÄøÀéÈï.
|
5 Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
|
å ÷ÀçåÌ ðÈùÑÄéí, åÀäåÉìÄéãåÌ áÌÈðÄéí åÌáÈðåÉú, åÌ÷ÀçåÌ ìÄáÀðÅéëÆí ðÈùÑÄéí åÀàÆú-áÌÀðåÉúÅéëÆí úÌÀðåÌ ìÇàÂðÈùÑÄéí, åÀúÅìÇãÀðÈä áÌÈðÄéí åÌáÈðåÉú; åÌøÀáåÌ-ùÑÈí, åÀàÇì-úÌÄîÀòÈèåÌ.
|
6 Casaos, y engendrad hijos é hijas; dad mujeres á vuestros hijos, y dad maridos á vuestras hijas, para que paran hijos é hijas; y multiplicaos ahí, y no os hagáis pocos.
|
æ åÀãÄøÀùÑåÌ àÆú-ùÑÀìåÉí äÈòÄéø, àÂùÑÆø äÄâÀìÅéúÄé àÆúÀëÆí ùÑÈîÌÈä, åÀäÄúÀôÌÇìÀìåÌ áÇòÂãÈäÌ, àÆì-éÀäåÈä: ëÌÄé áÄùÑÀìåÉîÈäÌ, éÄäÀéÆä ìÈëÆí ùÑÈìåÉí.
|
7 Y procurad la paz de la ciudad á la cual os hice traspasar, y rogad por ella á Jehová; porque en su paz tendréis vosotros paz.
|
ç ëÌÄé ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÇì-éÇùÌÑÄéàåÌ ìÈëÆí ðÀáÄéàÅéëÆí àÂùÑÆø-áÌÀ÷ÄøÀáÌÀëÆí, åÀ÷ÉñÀîÅéëÆí; åÀàÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ, àÆì-çÂìÉîÉúÅéëÆí, àÂùÑÆø àÇúÌÆí, îÇçÀìÀîÄéí.
|
8 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No os engañen vuestros profetas que están entre vosotros, ni vuestros adivinos; ni miréis á vuestros sueños que soñáis.
|
è ëÌÄé áÀùÑÆ÷Æø, äÅí ðÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí áÌÄùÑÀîÄé: ìÉà ùÑÀìÇçÀúÌÄéí, ðÀàËí-éÀäåÈä. {ñ}
|
9 Porque falsamente os profetizan ellos en mi nombre: no los envié, ha dicho Jehová.
|
é ëÌÄé-ëÉä, àÈîÇø éÀäåÈä, ëÌÄé ìÀôÄé îÀìÉàú ìÀáÈáÆì ùÑÄáÀòÄéí ùÑÈðÈä, àÆôÀ÷Éã àÆúÀëÆí; åÇäÂ÷ÄîÉúÄé òÂìÅéëÆí, àÆú-ãÌÀáÈøÄé äÇèÌåÉá, ìÀäÈùÑÄéá àÆúÀëÆí, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä.
|
10 Porque así dijo Jehová: Cuando en Babilonia se cumplieren los setenta años, yo os visitaré, y despertaré sobre vosotros mi buena palabra, para tornaros á este lugar.
|
éà ëÌÄé àÈðÉëÄé éÈãÇòÀúÌÄé àÆú-äÇîÌÇçÂùÑÈáÉú, àÂùÑÆø àÈðÉëÄé çÉùÑÅá òÂìÅéëÆí--ðÀàËí-éÀäåÈä: îÇçÀùÑÀáåÉú ùÑÈìåÉí åÀìÉà ìÀøÈòÈä, ìÈúÅú ìÈëÆí àÇçÂøÄéú åÀúÄ÷ÀåÈä.
|
11 Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice Jehová, pensamientos de paz, y no de mal, para daros el fin que esperáis.
|
éá åÌ÷ÀøÈàúÆí àÉúÄé åÇäÂìÇëÀúÌÆí, åÀäÄúÀôÌÇìÌÇìÀúÌÆí àÅìÈé; åÀùÑÈîÇòÀúÌÄé, àÂìÅéëÆí.
|
12 Entonces me invocaréis, é iréis y oraréis á mí, y yo os oiré:
|
éâ åÌáÄ÷ÌÇùÑÀúÌÆí àÉúÄé, åÌîÀöÈàúÆí: ëÌÄé úÄãÀøÀùÑËðÄé, áÌÀëÈì-ìÀáÇáÀëÆí.
|
13 Y me buscaréis y hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón.
|
éã åÀðÄîÀöÅàúÄé ìÈëÆí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀùÑÇáÀúÌÄé àÆú-ùáéúëí (ùÑÀáåÌúÀëÆí) åÀ÷ÄáÌÇöÀúÌÄé àÆúÀëÆí îÄëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí åÌîÄëÌÈì-äÇîÌÀ÷åÉîåÉú àÂùÑÆø äÄãÌÇçÀúÌÄé àÆúÀëÆí ùÑÈí, ðÀàËí-éÀäåÈä; åÇäÂùÑÄáÉúÄé àÆúÀëÆí--àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø-äÄâÀìÅéúÄé àÆúÀëÆí îÄùÌÑÈí.
|
14 Y seré hallado de vosotros, dice Jehová, y tornaré vuestra cautividad, y os juntaré de todas las gentes, y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados.
|
èå ëÌÄé, àÂîÇøÀúÌÆí: äÅ÷Äéí ìÈðåÌ éÀäåÈä ðÀáÄàÄéí, áÌÈáÆìÈä. {ñ}
|
15 Mas habéis dicho: Jehová nos ha suscitado profetas en Babilonia.
|
èæ ëÌÄé-ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä, àÆì-äÇîÌÆìÆêÀ äÇéÌåÉùÑÅá àÆì-ëÌÄñÌÅà ãÈåÄã, åÀàÆì-ëÌÈì-äÈòÈí, äÇéÌåÉùÑÅá áÌÈòÄéø äÇæÌÉàú: àÂçÅéëÆí, àÂùÑÆø ìÉà-éÈöÀàåÌ àÄúÌÀëÆí áÌÇâÌåÉìÈä.
|
16 Así empero ha dicho Jehová, del rey que está sentado sobre el trono de David, y de todo el pueblo que mora en esta ciudad, de vuestros hermanos que no salieron con vosotros en cautiverio;
|
éæ ëÌÉä àÈîÇø, éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, äÄðÀðÄé îÀùÑÇìÌÅçÇ áÌÈí, àÆú-äÇçÆøÆá àÆú-äÈøÈòÈá åÀàÆú-äÇãÌÈáÆø; åÀðÈúÇúÌÄé àåÉúÈí, ëÌÇúÌÀàÅðÄéí äÇùÌÑÉòÈøÄéí, àÂùÑÆø ìÉà-úÅàÈëÇìÀðÈä, îÅøÉòÇ.
|
17 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: He aquí envío yo contra ellos cuchillo, hambre, y pestilencia, y pondrélos como los malos higos, que de malos no se pueden comer.
|
éç åÀøÈãÇôÀúÌÄé, àÇçÂøÅéäÆí, áÌÇçÆøÆá, áÌÈøÈòÈá åÌáÇãÌÈáÆø; åÌðÀúÇúÌÄéí ìæåòä (ìÀæÇòÂåÈä) ìÀëÉì îÇîÀìÀëåÉú äÈàÈøÆõ, ìÀàÈìÈä åÌìÀùÑÇîÌÈä åÀìÄùÑÀøÅ÷Èä åÌìÀçÆøÀôÌÈä, áÌÀëÈì-äÇâÌåÉéÄí, àÂùÑÆø-äÄãÌÇçÀúÌÄéí ùÑÈí.
|
18 Y perseguirélos con espada, con hambre y con pestilencia; y darélos por escarnio á todos los reinos de la tierra, por maldición y por espanto, y por silbo y por afrenta á todas la gentes á las cuales los habré arrojado;
|
éè úÌÇçÇú àÂùÑÆø-ìÉà-ùÑÈîÀòåÌ àÆì-ãÌÀáÈøÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä--àÂùÑÆø ùÑÈìÇçÀúÌÄé àÂìÅéäÆí àÆú-òÂáÈãÇé äÇðÌÀáÄàÄéí, äÇùÑÀëÌÅí åÀùÑÈìÉçÇ, åÀìÉà ùÑÀîÇòÀúÌÆí, ðÀàËí-éÀäåÈä.
|
19 Porque no oyeron mis palabras, dice Jehová, que les envié por mis siervos los profetas, madrugando en enviarlos; y no habéis escuchado, dice Jehová.
|
ë åÀàÇúÌÆí, ùÑÄîÀòåÌ ãÀáÇø-éÀäåÈä: ëÌÈì-äÇâÌåÉìÈä--àÂùÑÆø-ùÑÄìÌÇçÀúÌÄé îÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÈáÆìÈä. {ñ}
|
20 Oid pues palabra de Jehová, vosotros todos los trasportados que eché de Jerusalem á Babilonia.
|
ëà ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÆì-àÇçÀàÈá áÌÆï-÷åÉìÈéÈä åÀàÆì-öÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ áÆï-îÇòÂùÒÅéÈä, äÇðÌÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí áÌÄùÑÀîÄé, ùÑÈ÷Æø: äÄðÀðÄé ðÉúÅï àÉúÈí, áÌÀéÇã ðÀáåÌëÇãÀøÆàöÌÇø îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, åÀäÄëÌÈí, ìÀòÅéðÅéëÆí.
|
21 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, acerca de Achâb hijo de Colías, y acerca de Sedechîas hijo de Maasías, quienes os profetizan en mi nombre falsamente: He aquí los entrego yo en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y él los herirá delante de vuestro ojos;
|
ëá åÀìË÷ÌÇç îÅäÆí, ÷ÀìÈìÈä, ìÀëÉì âÌÈìåÌú éÀäåÌãÈä, àÂùÑÆø áÌÀáÈáÆì ìÅàîÉø: éÀùÒÄîÀêÈ éÀäåÈä ëÌÀöÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ åÌëÀàÆçÈá, àÂùÑÆø-÷ÈìÈí îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì áÌÈàÅùÑ.
|
22 Y todos los trasportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Póngate Jehová como á Sedechîas y como á Achâb, los cuales asó al fuego el rey de Babilonia.
|
ëâ éÇòÇï àÂùÑÆø òÈùÒåÌ ðÀáÈìÈä áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÇéÀðÇàÂôåÌ àÆú-ðÀùÑÅé øÅòÅéäÆí, åÇéÀãÇáÌÀøåÌ ãÈáÈø áÌÄùÑÀîÄé ùÑÆ÷Æø, àÂùÑÆø ìåÉà öÄåÌÄéúÄí; åÀàÈðÉëÄé äåéãò (äÇéÌåÉãÅòÇ) åÈòÅã, ðÀàËí-éÀäåÈä. {ñ}
|
23 Porque hicieron maldad en Israel, y cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos, y falsamente hablaron en mi nombre palabra que no les mandé; lo cual yo sé, y soy testigo, dice Jehová.
|
ëã åÀàÆì-ùÑÀîÇòÀéÈäåÌ äÇðÌÆçÁìÈîÄé, úÌÉàîÇø ìÅàîÉø.
|
24 Y á Semaías de Nehelam hablarás, diciendo:
|
ëä ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ìÅàîÉø: éÇòÇï àÂùÑÆø àÇúÌÈä ùÑÈìÇçÀúÌÈ áÀùÑÄîÀëÈä ñÀôÈøÄéí, àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí àÂùÑÆø áÌÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÀàÆì-öÀôÇðÀéÈä áÆï-îÇòÂùÒÅéÈä äÇëÌÉäÅï, åÀàÆì ëÌÈì-äÇëÌÉäÂðÄéí ìÅàîÉø.
|
25 Así habló Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Por cuanto enviaste letras en tu nombre á todo el pueblo que está en Jerusalem, y á Sophonías sacerdote hijo de Maasías, y á todos los sacerdotes, diciendo:
|
ëå éÀäåÈä ðÀúÈðÀêÈ ëÉäÅï, úÌÇçÇú éÀäåÉéÈãÈò äÇëÌÉäÅï, ìÄäÀéåÉú ôÌÀ÷ÄãÄéí áÌÅéú éÀäåÈä, ìÀëÈì-àÄéùÑ îÀùÑËâÌÈò åÌîÄúÀðÇáÌÅà; åÀðÈúÇúÌÈä àÉúåÉ àÆì-äÇîÌÇäÀôÌÆëÆú, åÀàÆì-äÇöÌÄéðÉ÷.
|
26 Jehová te ha puesto por sacerdote en lugar de Joiada sacerdote, para que presidáis en la casa de Jehová sobre todo hombre furioso y profetizante, poniéndolo en el calabozo y en el cepo.
|
ëæ åÀòÇúÌÈä, ìÈîÌÈä ìÉà âÈòÇøÀúÌÈ, áÌÀéÄøÀîÀéÈäåÌ, äÈòÇðÌÀúÉúÄé--äÇîÌÄúÀðÇáÌÅà, ìÈëÆí.
|
27 ¿Por qué pues no has ahora reprendido á Jeremías de Anathoth, que os profetiza falsamente?
|
ëç ëÌÄé òÇì-ëÌÅï ùÑÈìÇç àÅìÅéðåÌ, áÌÈáÆì ìÅàîÉø--àÂøËëÌÈä äÄéà; áÌÀðåÌ áÈúÌÄéí, åÀùÑÅáåÌ, åÀðÄèÀòåÌ âÇðÌåÉú, åÀàÄëÀìåÌ àÆú-ôÌÀøÄéäÆï.
|
28 Porque por eso nos envió á decir en Babilonia: Largo va el cautiverio: edificad casas, y morad; plantad huertos, y comed el fruto de ellos.
|
ëè åÇéÌÄ÷ÀøÈà öÀôÇðÀéÈä äÇëÌÉäÅï, àÆú-äÇñÌÅôÆø äÇæÌÆä, áÌÀàÈæÀðÅé, éÄøÀîÀéÈäåÌ äÇðÌÈáÄéà. {ô}
|
29 Y Sophonías sacerdote había leído esta carta á oídos de Jeremías profeta.
|
ì åÇéÀäÄé, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, àÆì-éÄøÀîÀéÈäåÌ, ìÅàîÉø.
|
30 Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
|
ìà ùÑÀìÇç òÇì-ëÌÈì-äÇâÌåÉìÈä, ìÅàîÉø, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, àÆì-ùÑÀîÇòÀéÈä äÇðÌÆçÁìÈîÄé: éÇòÇï àÂùÑÆø ðÄáÌÈà ìÈëÆí ùÑÀîÇòÀéÈä, åÇàÂðÄé ìÉà ùÑÀìÇçÀúÌÄéå, åÇéÌÇáÀèÇç àÆúÀëÆí, òÇì-ùÑÈ÷Æø.
|
31 Envía á decir á toda la transmigración: Así ha dicho Jehová de Semaías de Nehelam: Porque os profetizó Semaías, y yo no lo envié, y os hizo confiar en mentira:
|
ìá ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, äÄðÀðÄé ôÉ÷Åã òÇì-ùÑÀîÇòÀéÈä äÇðÌÆçÁìÈîÄé åÀòÇì-æÇøÀòåÉ--ìÉà-éÄäÀéÆä ìåÉ àÄéùÑ éåÉùÑÅá áÌÀúåÉêÀ-äÈòÈí äÇæÌÆä åÀìÉà-éÄøÀàÆä áÇèÌåÉá àÂùÑÆø-àÂðÄé òÉùÒÆä-ìÀòÇîÌÄé, ðÀàËí-éÀäåÈä: ëÌÄé-ñÈøÈä ãÄáÌÆø, òÇì-éÀäåÈä. {ñ}
|
32 Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí que yo visito sobre Semaías de Nehelam, y sobre su generación: no tendrá varón que more entre este pueblo, ni verá aquel bien que haré yo á mi pueblo, dice Jehová: porque contra Jehová ha hablado rebelión.
|
|
|
|