à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ, ìÀòÆáÆã éÀäåÈä--ìÀãÈåÄã: àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø, ìÇéäåÈä, àÆú-ãÌÄáÀøÅé, äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú-- áÌÀéåÉí äÄöÌÄéì-éÀäåÈä àåÉúåÉ îÄëÌÇó ëÌÈì-àÉéÀáÈéå, åÌîÄéÌÇã ùÑÈàåÌì.
|
1 AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.
|
á åÇéÌÉàîÇø-- àÆøÀçÈîÀêÈ éÀäåÈä çÄæÀ÷Äé.
|
2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
|
â éÀäåÈä, ñÇìÀòÄé åÌîÀöåÌãÈúÄé-- åÌîÀôÇìÀèÄé: àÅìÄé öåÌøÄé, àÆçÁñÆä-áÌåÉ; îÈâÄðÌÄé åÀ÷ÆøÆï-éÄùÑÀòÄé, îÄùÒÀâÌÇáÌÄé.
|
3 Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.
|
ã îÀäËìÌÈì, àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä; åÌîÄï-àÉéÀáÇé, àÄåÌÈùÑÅòÇ.
|
4 Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
|
ä àÂôÈôåÌðÄé çÆáÀìÅé-îÈåÆú; åÀðÇçÂìÅé áÀìÄéÌÇòÇì éÀáÇòÂúåÌðÄé.
|
5 Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.
|
å çÆáÀìÅé ùÑÀàåÉì ñÀáÈáåÌðÄé; ÷ÄãÌÀîåÌðÄé, îåÉ÷ÀùÑÅé îÈåÆú.
|
6 En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.
|
æ áÌÇöÌÇø-ìÄé, àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä-- åÀàÆì-àÁìÉäÇé àÂùÑÇåÌÅòÇ: éÄùÑÀîÇò îÅäÅéëÈìåÉ ÷åÉìÄé; åÀùÑÇåÀòÈúÄé, ìÀôÈðÈéå úÌÈáåÉà áÀàÈæÀðÈéå.
|
7 Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.
|
ç åÇúÌÄâÀòÇùÑ åÇúÌÄøÀòÇùÑ, äÈàÈøÆõ-- åÌîåÉñÀãÅé äÈøÄéí éÄøÀâÌÈæåÌ; åÇéÌÄúÀâÌÈòÂùÑåÌ, ëÌÄé-çÈøÈä ìåÉ.
|
8 Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.
|
è òÈìÈä òÈùÑÈï, áÌÀàÇôÌåÉ-- åÀàÅùÑ-îÄôÌÄéå úÌÉàëÅì; âÌÆçÈìÄéí, áÌÈòÂøåÌ îÄîÌÆðÌåÌ.
|
9 Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.
|
é åÇéÌÅè ùÑÈîÇéÄí, åÇéÌÅøÇã; åÇòÂøÈôÆì, úÌÇçÇú øÇâÀìÈéå.
|
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.
|
éà åÇéÌÄøÀëÌÇá òÇì-ëÌÀøåÌá, åÇéÌÈòÉó; åÇéÌÅãÆà, òÇì-ëÌÇðÀôÅé-øåÌçÇ.
|
11 Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
|
éá éÈùÑÆú çÉùÑÆêÀ, ñÄúÀøåÉ-- ñÀáÄéáåÉúÈéå ñËëÌÈúåÉ; çÆùÑÀëÇú-îÇéÄí, òÈáÅé ùÑÀçÈ÷Äéí.
|
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.
|
éâ îÄðÌÉâÇäÌ, ðÆâÀãÌåÉ: òÈáÈéå òÈáÀøåÌ--áÌÈøÈã, åÀâÇçÂìÅé-àÅùÑ.
|
13 Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.
|
éã åÇéÌÇøÀòÅí áÌÇùÌÑÈîÇéÄí, éÀäåÈä--åÀòÆìÀéåÉï, éÄúÌÅï ÷ÉìåÉ; áÌÈøÈã, åÀâÇçÂìÅé-àÅùÑ.
|
14 Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.
|
èå åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄöÌÈéå, åÇéÀôÄéöÅí; åÌáÀøÈ÷Äéí øÈá, åÇéÀäËîÌÅí.
|
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.
|
èæ åÇéÌÅøÈàåÌ, àÂôÄé÷Åé îÇéÄí, åÇéÌÄâÌÈìåÌ, îåÉñÀãåÉú úÌÅáÅì: îÄâÌÇòÂøÈúÀêÈ éÀäåÈä-- îÄðÌÄùÑÀîÇú, øåÌçÇ àÇôÌÆêÈ.
|
16 Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.
|
éæ éÄùÑÀìÇç îÄîÌÈøåÉí, éÄ÷ÌÈçÅðÄé; éÇîÀùÑÅðÄé, îÄîÌÇéÄí øÇáÌÄéí.
|
17 Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.
|
éç éÇöÌÄéìÅðÄé, îÅàÉéÀáÄé òÈæ; åÌîÄùÌÒÉðÀàÇé, ëÌÄé-àÈîÀöåÌ îÄîÌÆðÌÄé.
|
18 Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.
|
éè éÀ÷ÇãÌÀîåÌðÄé áÀéåÉí-àÅéãÄé; åÇéÀäÄé-éÀäåÈä ìÀîÄùÑÀòÈï ìÄé.
|
19 Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.
|
ë åÇéÌåÉöÄéàÅðÄé ìÇîÌÆøÀçÈá; éÀçÇìÌÀöÅðÄé, ëÌÄé çÈôÅõ áÌÄé.
|
20 Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.
|
ëà éÄâÀîÀìÅðÄé éÀäåÈä ëÌÀöÄãÀ÷Äé; ëÌÀáÉø éÈãÇé, éÈùÑÄéá ìÄé.
|
21 Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
|
ëá ëÌÄé-ùÑÈîÇøÀúÌÄé, ãÌÇøÀëÅé éÀäåÈä; åÀìÉà-øÈùÑÇòÀúÌÄé, îÅàÁìÉäÈé.
|
22 Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
|
ëâ ëÌÄé ëÈì-îÄùÑÀôÌÈèÈéå ìÀðÆâÀãÌÄé; åÀçË÷ÌÉúÈéå, ìÉà-àÈñÄéø îÆðÌÄé.
|
23 Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.
|
ëã åÈàÁäÄé úÈîÄéí òÄîÌåÉ; åÈàÆùÑÀúÌÇîÌÅø, îÅòÂåÉðÄé.
|
24 Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
|
ëä åÇéÌÈùÑÆá-éÀäåÈä ìÄé ëÀöÄãÀ÷Äé; ëÌÀáÉø éÈãÇé, ìÀðÆâÆã òÅéðÈéå.
|
25 Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.
|
ëå òÄí-çÈñÄéã úÌÄúÀçÇñÌÈã; òÄí-âÌÀáÇø úÌÈîÄéí, úÌÄúÌÇîÌÈí.
|
26 Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.
|
ëæ òÄí-ðÈáÈø úÌÄúÀáÌÈøÈø; åÀòÄí-òÄ÷ÌÅùÑ, úÌÄúÀôÌÇúÌÈì.
|
27 Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.
|
ëç ëÌÄé-àÇúÌÈä, òÇí-òÈðÄé úåÉùÑÄéòÇ; åÀòÅéðÇéÄí øÈîåÉú úÌÇùÑÀôÌÄéì.
|
28 Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.
|
ëè ëÌÄé-àÇúÌÈä, úÌÈàÄéø ðÅøÄé; éÀäåÈä àÁìÉäÇé, éÇâÌÄéäÌÇ çÈùÑÀëÌÄé.
|
29 Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.
|
ì ëÌÄé-áÀêÈ, àÈøËõ âÌÀãåÌã; åÌáÅàìÉäÇé, àÂãÇìÌÆâ-ùÑåÌø.
|
30 Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.
|
ìà äÈàÅì, úÌÈîÄéí ãÌÇøÀëÌåÉ: àÄîÀøÇú-éÀäåÈä öÀøåÌôÈä; îÈâÅï äåÌà, ìÀëÉì äÇçÉñÄéí áÌåÉ.
|
31 Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
|
ìá ëÌÄé îÄé àÁìåÉäÌÇ, îÄáÌÇìÀòÂãÅé éÀäåÈä; åÌîÄé öåÌø, æåÌìÈúÄé àÁìÉäÅéðåÌ.
|
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
|
ìâ äÈàÅì, äÇîÀàÇæÌÀøÅðÄé çÈéÄì; åÇéÌÄúÌÅï úÌÈîÄéí ãÌÇøÀëÌÄé.
|
33 Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;
|
ìã îÀùÑÇåÌÆä øÇâÀìÇé, ëÌÈàÇéÌÈìåÉú; åÀòÇì áÌÈîÉúÇé, éÇòÂîÄéãÅðÄé.
|
34 Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.
|
ìä îÀìÇîÌÅã éÈãÇé, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä; åÀðÄçÂúÈä ÷ÆùÑÆú-ðÀçåÌùÑÈä, æÀøåÉòÉúÈé.
|
35 Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.
|
ìå åÇúÌÄúÌÆï-ìÄé, îÈâÅï éÄùÑÀòÆêÈ: åÄéîÄéðÀêÈ úÄñÀòÈãÅðÄé; åÀòÇðÀåÇúÀêÈ úÇøÀáÌÅðÄé.
|
36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.
|
ìæ úÌÇøÀçÄéá öÇòÂãÄé úÇçÀúÌÈé; åÀìÉà îÈòÂãåÌ, ÷ÇøÀñËìÌÈé.
|
37 Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.
|
ìç àÆøÀãÌåÉó àåÉéÀáÇé, åÀàÇùÌÒÄéâÅí; åÀìÉà-àÈùÑåÌá, òÇã-ëÌÇìÌåÉúÈí.
|
38 Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.
|
ìè àÆîÀçÈöÅí, åÀìÉà-éËëÀìåÌ ÷åÌí; éÄôÌÀìåÌ, úÌÇçÇú øÇâÀìÈé.
|
39 Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.
|
î åÇúÌÀàÇæÌÀøÅðÄé çÇéÄì, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä; úÌÇëÀøÄéòÇ ÷ÈîÇé úÌÇçÀúÌÈé.
|
40 Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.
|
îà åÀàÉéÀáÇé, ðÈúÇúÌÈä ìÌÄé òÉøÆó; åÌîÀùÒÇðÀàÇé, àÇöÀîÄéúÅí.
|
41 Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.
|
îá éÀùÑÇåÌÀòåÌ åÀàÅéï-îåÉùÑÄéòÇ; òÇì-éÀäåÈä, åÀìÉà òÈðÈí.
|
42 Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.
|
îâ åÀàÆùÑÀçÈ÷Åí, ëÌÀòÈôÈø òÇì-ôÌÀðÅé-øåÌçÇ; ëÌÀèÄéè çåÌöåÉú àÂøÄé÷Åí.
|
43 Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.
|
îã úÌÀôÇìÌÀèÅðÄé, îÅøÄéáÅé-òÈí: úÌÀùÒÄéîÅðÄé, ìÀøÉàùÑ âÌåÉéÄí; òÇí ìÉà-éÈãÇòÀúÌÄé éÇòÇáÀãåÌðÄé.
|
44 Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;
|
îä ìÀùÑÅîÇò àÉæÆï, éÄùÌÑÈîÀòåÌ ìÄé; áÌÀðÅé-ðÅëÈø, éÀëÇçÂùÑåÌ-ìÄé.
|
45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
|
îå áÌÀðÅé-ðÅëÈø éÄáÌÉìåÌ; åÀéÇçÀøÀâåÌ, îÄîÌÄñÀâÌÀøåÉúÅéäÆí.
|
46 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:
|
îæ çÇé-éÀäåÈä, åÌáÈøåÌêÀ öåÌøÄé; åÀéÈøåÌí, àÁìåÉäÅé éÄùÑÀòÄé.
|
47 El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.
|
îç äÈàÅì--äÇðÌåÉúÅï ðÀ÷ÈîåÉú ìÄé; åÇéÌÇãÀáÌÅø òÇîÌÄéí úÌÇçÀúÌÈé.
|
48 Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
|
îè îÀôÇìÌÀèÄé, îÅàÉéÀáÈé: àÇó îÄï-÷ÈîÇé, úÌÀøåÉîÀîÅðÄé; îÅàÄéùÑ çÈîÈñ, úÌÇöÌÄéìÅðÄé.
|
49 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
|
ð òÇì-ëÌÅï, àåÉãÀêÈ áÇâÌåÉéÄí éÀäåÈä; åÌìÀùÑÄîÀêÈ àÂæÇîÌÅøÈä.
|
50 El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.
|
ðà îÇâÀãÌÄì, éÀùÑåÌòåÉú îÇìÀëÌåÉ: åÀòÉùÒÆä çÆñÆã, ìÄîÀùÑÄéçåÉ--ìÀãÈåÄã åÌìÀæÇøÀòåÉ; òÇã-òåÉìÈí.
|
|
|