à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ, îÄæÀîåÉø ìÀãÈåÄã.
|
1 LOS cielos cuentan la gloria de Dios, Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
|
á äÇùÌÑÈîÇéÄí, îÀñÇôÌÀøÄéí ëÌÀáåÉã-àÅì; åÌîÇòÂùÒÅä éÈãÈéå, îÇâÌÄéã äÈøÈ÷ÄéòÇ.
|
2 El un día emite palabra al otro día, Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
|
â éåÉí ìÀéåÉí, éÇáÌÄéòÇ àÉîÆø; åÀìÇéÀìÈä ìÌÀìÇéÀìÈä, éÀçÇåÌÆä-ãÌÈòÇú.
|
3 No hay dicho, ni palabras, Ni es oída su voz.
|
ã àÅéï-àÉîÆø, åÀàÅéï ãÌÀáÈøÄéí: áÌÀìÄé, ðÄùÑÀîÈò ÷åÉìÈí.
|
4 Por toda la tierra salió su hilo, Y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
|
ä áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ, éÈöÈà ÷ÇåÌÈí, åÌáÄ÷ÀöÅä úÅáÅì, îÄìÌÅéäÆí; ìÇùÌÑÆîÆùÑ, ùÒÈí-àÉäÆì áÌÈäÆí.
|
5 Y él, como un novio que sale de su tálamo, Alégrase cual gigante para correr el camino.
|
å åÀäåÌà--ëÌÀçÈúÈï, éÉöÅà îÅçËôÌÈúåÉ; éÈùÒÄéùÒ ëÌÀâÄáÌåÉø, ìÈøåÌõ àÉøÇç.
|
6 Del un cabo de los cielos es su salida, Y su giro hasta la extremidad de ellos: Y no hay quien se esconda de su calor.
|
æ îÄ÷ÀöÅä äÇùÌÑÈîÇéÄí, îåÉöÈàåÉ--åÌúÀ÷åÌôÈúåÉ òÇì-÷ÀöåÉúÈí; åÀàÅéï ðÄñÀúÌÈø, îÅçÇîÌÈúåÉ.
|
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: El testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño.
|
ç úÌåÉøÇú éÀäåÈä úÌÀîÄéîÈä, îÀùÑÄéáÇú ðÈôÆùÑ; òÅãåÌú éÀäåÈä ðÆàÁîÈðÈä, îÇçÀëÌÄéîÇú ôÌÆúÄé.
|
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: El precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos.
|
è ôÌÄ÷ÌåÌãÅé éÀäåÈä éÀùÑÈøÄéí, îÀùÒÇîÌÀçÅé-ìÅá; îÄöÀåÇú éÀäåÈä áÌÈøÈä, îÀàÄéøÇú òÅéðÈéÄí.
|
9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
|
é éÄøÀàÇú éÀäåÈä, èÀäåÉøÈä--òåÉîÆãÆú ìÈòÇã: îÄùÑÀôÌÀèÅé-éÀäåÈä àÁîÆú; öÈãÀ÷åÌ éÇçÀãÌÈå.
|
10 Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
|
éà äÇðÌÆçÁîÈãÄéí--îÄæÌÈäÈá, åÌîÄôÌÇæ øÈá; åÌîÀúåÌ÷Äéí îÄãÌÀáÇùÑ, åÀðÉôÆú öåÌôÄéí.
|
11 Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón.
|
éá âÌÇí-òÇáÀãÌÀêÈ, ðÄæÀäÈø áÌÈäÆí; áÌÀùÑÈîÀøÈí, òÅ÷Æá øÈá.
|
12 Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos.
|
éâ ùÑÀâÄéàåÉú îÄé-éÈáÄéï; îÄðÌÄñÀúÌÈøåÉú ðÇ÷ÌÅðÄé.
|
13 Detén asimismo á tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí: Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
|
éã âÌÇí îÄæÌÅãÄéí, çÂùÒÉêÀ òÇáÀãÌÆêÈ-- àÇì-éÄîÀùÑÀìåÌ-áÄé àÈæ àÅéúÈí; åÀðÄ÷ÌÅéúÄé, îÄôÌÆùÑÇò øÈá.
|
14 Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.
|
èå éÄäÀéåÌ ìÀøÈöåÉï àÄîÀøÅé-ôÄé, åÀäÆâÀéåÉï ìÄáÌÄé ìÀôÈðÆéêÈ: éÀäåÈä, öåÌøÄé åÀâÉàÂìÄé.
|
|
|