à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ òÇì-éãéúåï (éÀãåÌúåÌï); ìÀàÈñÈó îÄæÀîåÉø.
|
1 CON mi voz clamé á Dios, A Dios clamé, y él me escuchará.
|
á ÷åÉìÄé àÆì-àÁìÉäÄéí åÀàÆöÀòÈ÷Èä; ÷åÉìÄé àÆì-àÁìÉäÄéí, åÀäÇàÂæÄéï àÅìÈé.
|
2 Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.
|
â áÌÀéåÉí öÈøÈúÄé, àÂãÉðÈé ãÌÈøÈùÑÀúÌÄé: éÈãÄé, ìÇéÀìÈä ðÄâÌÀøÈä--åÀìÉà úÈôåÌâ; îÅàÂðÈä äÄðÌÈçÅí ðÇôÀùÑÄé.
|
3 Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)
|
ã àÆæÀëÌÀøÈä àÁìÉäÄéí åÀàÆäÁîÈéÈä; àÈùÒÄéçÈä, åÀúÄúÀòÇèÌÅó øåÌçÄé ñÆìÈä.
|
4 Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
|
ä àÈçÇæÀúÌÈ, ùÑÀîËøåÉú òÅéðÈé; ðÄôÀòÇîÀúÌÄé, åÀìÉà àÂãÇáÌÅø.
|
5 Consideraba los días desde el principio, Los años de los siglos.
|
å çÄùÌÑÇáÀúÌÄé éÈîÄéí îÄ÷ÌÆãÆí-- ùÑÀðåÉú, òåÉìÈîÄéí.
|
6 Acordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría.
|
æ àÆæÀëÌÀøÈä ðÀâÄéðÈúÄé, áÌÇìÌÈéÀìÈä: òÄí-ìÀáÈáÄé àÈùÒÄéçÈä; åÇéÀçÇôÌÅùÒ øåÌçÄé.
|
7 ¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?
|
ç äÇìÀòåÉìÈîÄéí, éÄæÀðÇç àÂãÉðÈé; åÀìÉà-éÉñÄéó ìÄøÀöåÉú òåÉã.
|
8 ¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿Hase acabado la palabra suya para generación y generación?
|
è äÆàÈôÅñ ìÈðÆöÇç çÇñÀãÌåÉ; âÌÈîÇø àÉîÆø, ìÀãÉø åÈãÉø.
|
9 ¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)
|
é äÂùÑÈëÇç çÇðÌåÉú àÅì; àÄí-÷ÈôÇõ áÌÀàÇó, øÇçÂîÈéå ñÆìÈä.
|
10 Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.
|
éà åÈàÉîÇø, çÇìÌåÉúÄé äÄéà-- ùÑÀðåÉú, éÀîÄéï òÆìÀéåÉï.
|
11 Acordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
|
éá àæëéø (àÆæÀëÌåÉø) îÇòÇìÀìÅé-éÈäÌ: ëÌÄé-àÆæÀëÌÀøÈä îÄ÷ÌÆãÆí ôÌÄìÀàÆêÈ.
|
12 Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.
|
éâ åÀäÈâÄéúÄé áÀëÈì-ôÌÈòÃìÆêÈ; åÌáÇòÂìÄéìåÉúÆéêÈ àÈùÒÄéçÈä.
|
13 Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?
|
éã àÁìÉäÄéí, áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ ãÌÇøÀëÌÆêÈ; îÄé-àÅì âÌÈãåÉì, ëÌÅàìÉäÄéí.
|
14 Tú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
|
èå àÇúÌÈä äÈàÅì, òÉùÒÅä ôÆìÆà; äåÉãÇòÀúÌÈ áÈòÇîÌÄéí òËæÌÆêÈ.
|
15 Con tu brazo redimiste á tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah.)
|
èæ âÌÈàÇìÀúÌÈ áÌÄæÀøåÉòÇ òÇîÌÆêÈ; áÌÀðÅé-éÇòÂ÷Éá åÀéåÉñÅó ñÆìÈä.
|
16 Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.
|
éæ øÈàåÌêÈ îÌÇéÄí, àÁìÉäÄéí--øÈàåÌêÈ îÌÇéÄí éÈçÄéìåÌ; àÇó, éÄøÀâÌÀæåÌ úÀäÉîåÉú.
|
17 Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.
|
éç æÉøÀîåÌ îÇéÄí, òÈáåÉú--÷åÉì, ðÈúÀðåÌ ùÑÀçÈ÷Äéí; àÇó-çÂöÈöÆéêÈ, éÄúÀäÇìÌÈëåÌ.
|
18 Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.
|
éè ÷åÉì øÇòÇîÀêÈ, áÌÇâÌÇìÀâÌÇì--äÅàÄéøåÌ áÀøÈ÷Äéí úÌÅáÅì; øÈâÀæÈä åÇúÌÄøÀòÇùÑ äÈàÈøÆõ.
|
19 En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.
|
ë áÌÇéÌÈí ãÌÇøÀëÌÆêÈ--åùáéìéê (åÌùÑÀáÄéìÀêÈ), áÌÀîÇéÄí øÇáÌÄéí; åÀòÄ÷ÌÀáåÉúÆéêÈ, ìÉà ðÉãÈòåÌ.
|
20 Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.
|
ëà ðÈçÄéúÈ ëÇöÌÉàï òÇîÌÆêÈ-- áÌÀéÇã-îÉùÑÆä åÀàÇäÂøÉï.
|
|
|