à äåÉãåÌ ìÇéäåÈä ëÌÄé-èåÉá: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ.
|
1 ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
|
á éÉàîÇø-ðÈà éÄùÒÀøÈàÅì: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ.
|
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
|
â éÉàîÀøåÌ-ðÈà áÅéú-àÇäÂøÉï: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ.
|
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
|
ã éÉàîÀøåÌ-ðÈà éÄøÀàÅé éÀäåÈä: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ.
|
4 Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
|
ä îÄï-äÇîÌÅöÇø, ÷ÈøÈàúÄé éÌÈäÌ; òÈðÈðÄé áÇîÌÆøÀçÈá éÈäÌ.
|
5 Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
|
å éÀäåÈä ìÄé, ìÉà àÄéøÈà; îÇä-éÌÇòÂùÒÆä ìÄé àÈãÈí.
|
6 Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
|
æ éÀäåÈä ìÄé, áÌÀòÉæÀøÈé; åÇàÂðÄé, àÆøÀàÆä áÀùÒÉðÀàÈé.
|
7 Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
|
ç èåÉá, ìÇçÂñåÉú áÌÇéäåÈä-- îÄáÌÀèÉçÇ, áÌÈàÈãÈí.
|
8 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
|
è èåÉá, ìÇçÂñåÉú áÌÇéäåÈä-- îÄáÌÀèÉçÇ, áÌÄðÀãÄéáÄéí.
|
9 Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
|
é ëÌÈì-âÌåÉéÄí ñÀáÈáåÌðÄé; áÌÀùÑÅí éÀäåÈä, ëÌÄé àÂîÄéìÇí.
|
10 Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
|
éà ñÇáÌåÌðÄé âÇí-ñÀáÈáåÌðÄé; áÌÀùÑÅí éÀäåÈä, ëÌÄé àÂîÄéìÇí.
|
11 Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
|
éá ñÇáÌåÌðÄé ëÄãÀáåÉøÄéí-- ãÌÉòÂëåÌ, ëÌÀàÅùÑ ÷åÉöÄéí; áÌÀùÑÅí éÀäåÈä, ëÌÄé àÂîÄéìÇí.
|
12 Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
|
éâ ãÌÇçÉä ãÀçÄéúÇðÄé ìÄðÀôÌÉì; åÇéäåÈä òÂæÈøÈðÄé.
|
13 Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
|
éã òÈæÌÄé åÀæÄîÀøÈú éÈäÌ; åÇéÀäÄé-ìÄé, ìÄéùÑåÌòÈä.
|
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
|
èå ÷åÉì, øÄðÌÈä åÄéùÑåÌòÈä--áÌÀàÈäÃìÅé öÇãÌÄé÷Äéí; éÀîÄéï éÀäåÈä, òÉùÒÈä çÈéÄì.
|
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
|
èæ éÀîÄéï éÀäåÈä, øåÉîÅîÈä; éÀîÄéï éÀäåÈä, òÉùÒÈä çÈéÄì.
|
16 La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
|
éæ ìÉà-àÈîåÌú ëÌÄé-àÆçÀéÆä; åÇàÂñÇôÌÅø, îÇòÂùÒÅé éÈäÌ.
|
17 No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
|
éç éÇñÌÉø éÄñÌÀøÇðÌÄé éÌÈäÌ; åÀìÇîÌÈåÆú, ìÉà ðÀúÈðÈðÄé.
|
18 Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
|
éè ôÌÄúÀçåÌ-ìÄé ùÑÇòÂøÅé-öÆãÆ÷; àÈáÉà-áÈí, àåÉãÆä éÈäÌ.
|
19 Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
|
ë æÆä-äÇùÌÑÇòÇø ìÇéäåÈä; öÇãÌÄé÷Äéí, éÈáÉàåÌ áåÉ.
|
20 Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
|
ëà àåÉãÀêÈ, ëÌÄé òÂðÄéúÈðÄé; åÇúÌÀäÄé-ìÄé, ìÄéùÑåÌòÈä.
|
21 Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
|
ëá àÆáÆï, îÈàÂñåÌ äÇáÌåÉðÄéí-- äÈéÀúÈä, ìÀøÉàùÑ ôÌÄðÌÈä.
|
22 La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
|
ëâ îÅàÅú éÀäåÈä, äÈéÀúÈä æÌÉàú; äÄéà ðÄôÀìÈàú áÌÀòÅéðÅéðåÌ.
|
23 De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
|
ëã æÆä-äÇéÌåÉí, òÈùÒÈä éÀäåÈä; ðÈâÄéìÈä åÀðÄùÒÀîÀçÈä áåÉ.
|
24 Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
|
ëä àÈðÌÈà éÀäåÈä, äåÉùÑÄéòÈä ðÌÈà; àÈðÌÈà éÀäåÈä, äÇöÀìÄéçÈä ðÌÈà.
|
25 Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
|
ëå áÌÈøåÌêÀ äÇáÌÈà, áÌÀùÑÅí éÀäåÈä; áÌÅøÇëÀðåÌëÆí, îÄáÌÅéú éÀäåÈä.
|
26 Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
|
ëæ àÅì, éÀäåÈä--åÇéÌÈàÆø-ìÈðåÌ: àÄñÀøåÌ-çÇâ áÌÇòÂáÉúÄéí--òÇã ÷ÇøÀðåÉú, äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ.
|
27 Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
|
ëç àÅìÄé àÇúÌÈä åÀàåÉãÆêÌÈ; àÁìÉäÇé, àÂøåÉîÀîÆêÌÈ.
|
28 Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
|
ëè äåÉãåÌ ìÇéäåÈä ëÌÄé-èåÉá: ëÌÄé ìÀòåÉìÈí çÇñÀãÌåÉ.
|
29 Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
|
|
|
|