Indice

Cantar de los Cantares 3

1 2 3 4 5 6 7 8

à òÇì-îÄùÑÀëÌÈáÄé, áÌÇìÌÅéìåÉú, áÌÄ÷ÌÇùÑÀúÌÄé, àÅú ùÑÆàÈäÂáÈä ðÇôÀùÑÄé; áÌÄ÷ÌÇùÑÀúÌÄéå, åÀìÉà îÀöÈàúÄéå. 1 POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma:  Busquélo, y no lo hallé.
á àÈ÷åÌîÈä ðÌÈà åÇàÂñåÉáÀáÈä áÈòÄéø, áÌÇùÌÑÀåÈ÷Äéí åÌáÈøÀçÉáåÉú--àÂáÇ÷ÀùÑÈä, àÅú ùÑÆàÈäÂáÈä ðÇôÀùÑÄé; áÌÄ÷ÌÇùÑÀúÌÄéå, åÀìÉà îÀöÈàúÄéå. 2 Levantaréme ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma:  Busquélo, y no lo hallé.
â îÀöÈàåÌðÄé, äÇùÌÑÉîÀøÄéí, äÇñÌÉáÀáÄéí, áÌÈòÄéø:  àÅú ùÑÆàÈäÂáÈä ðÇôÀùÑÄé, øÀàÄéúÆí. 3 Halláronme los guardas que rondan la ciudad, Y díjeles:  ¿Habéis visto al que ama mi alma?
ã ëÌÄîÀòÇè, ùÑÆòÈáÇøÀúÌÄé îÅäÆí, òÇã ùÑÆîÌÈöÈàúÄé, àÅú ùÑÆàÈäÂáÈä ðÇôÀùÑÄé; àÂçÇæÀúÌÄéå, åÀìÉà àÇøÀôÌÆðÌåÌ--òÇã-ùÑÆäÂáÅéàúÄéå àÆì-áÌÅéú àÄîÌÄé, åÀàÆì-çÆãÆø äåÉøÈúÄé. 4 Pasando de ellos un poco, Hallé luego al que mi alma ama:  Trabé de él, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me engendró.
ä äÄùÑÀáÌÇòÀúÌÄé àÆúÀëÆí áÌÀðåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÄöÀáÈàåÉú, àåÉ, áÌÀàÇéÀìåÉú äÇùÌÒÈãÆä:  àÄí-úÌÈòÄéøåÌ åÀàÄí-úÌÀòåÉøÀøåÌ àÆú-äÈàÇäÂáÈä, òÇã ùÑÆúÌÆçÀôÌÈõ.  {ñ} 5 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.
å îÄé æÉàú, òÉìÈä îÄï-äÇîÌÄãÀáÌÈø, ëÌÀúÄéîÀøåÉú, òÈùÑÈï:  îÀ÷ËèÌÆøÆú îÉø åÌìÀáåÉðÈä, îÄëÌÉì àÇáÀ÷Çú øåÉëÅì. 6 ¿Quién es ésta que sube del desierto como columnita de humo, Sahumada de mirra y de incienso, Y de todos polvos aromáticos?
æ äÄðÌÅä, îÄèÌÈúåÉ ùÑÆìÌÄùÑÀìÉîÉä--ùÑÄùÌÑÄéí âÌÄáÌÉøÄéí, ñÈáÄéá ìÈäÌ:  îÄâÌÄáÌÉøÅé, éÄùÒÀøÈàÅì. 7 He aquí es la litera de Salomón:  Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
ç ëÌËìÌÈí àÂçËæÅé çÆøÆá, îÀìËîÌÀãÅé îÄìÀçÈîÈä; àÄéùÑ çÇøÀáÌåÉ òÇì-éÀøÅëåÉ, îÄôÌÇçÇã áÌÇìÌÅéìåÉú.  {ñ} 8 Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
è àÇôÌÄøÀéåÉï, òÈùÒÈä ìåÉ äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä--îÅòÂöÅé, äÇìÌÀáÈðåÉï. 9 El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.
é òÇîÌåÌãÈéå, òÈùÒÈä ëÆñÆó, øÀôÄéãÈúåÉ æÈäÈá, îÆøÀëÌÈáåÉ àÇøÀâÌÈîÈï; úÌåÉëåÉ øÈöåÌó àÇäÂáÈä, îÄáÌÀðåÉú éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 10 Sus columnas hizo de plata, Su respaldo de oro, su cielo de grana, Su interior enlosado de amor, Por las doncellas de Jerusalem.
éà öÀàÆðÈä åÌøÀàÆéðÈä áÌÀðåÉú öÄéÌåÉï, áÌÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä--áÌÈòÂèÈøÈä, ùÑÆòÄèÌÀøÈä-ìÌåÉ àÄîÌåÉ áÌÀéåÉí çÂúËðÌÈúåÉ, åÌáÀéåÉí, ùÒÄîÀçÇú ìÄáÌåÉ.  {ñ} 11 Salid, oh doncellas de Sión, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8