à åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-ùÑÀîåÌàÅì, òÇã-îÈúÇé àÇúÌÈä îÄúÀàÇáÌÅì àÆì-ùÑÈàåÌì, åÇàÂðÄé îÀàÇñÀúÌÄéå, îÄîÌÀìÉêÀ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì; îÇìÌÅà ÷ÇøÀðÀêÈ ùÑÆîÆï, åÀìÅêÀ àÆùÑÀìÈçÂêÈ àÆì-éÄùÑÇé áÌÅéú-äÇìÌÇçÀîÄé--ëÌÄé-øÈàÄéúÄé áÌÀáÈðÈéå ìÄé, îÆìÆêÀ.
|
1 Y DIJO Jehová á Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar á Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré á Isaí de Beth-lehem: porque de sus hijos me he provisto de rey.
|
á åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÅéêÀ àÅìÅêÀ, åÀùÑÈîÇò ùÑÈàåÌì åÇäÂøÈâÈðÄé; åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, òÆâÀìÇú áÌÈ÷Èø úÌÄ÷ÌÇç áÌÀéÈãÆêÈ, åÀàÈîÇøÀúÌÈ, ìÄæÀáÌÉçÇ ìÇéäåÈä áÌÈàúÄé.
|
2 Y dijo Samuel: ¿Cómo iré? Si Saúl lo entendiere, me matará. Jehová respondió: Toma contigo una becerra de la vacada, y di: A sacrificar á Jehová he venido.
|
â åÀ÷ÈøÈàúÈ ìÀéÄùÑÇé, áÌÇæÌÈáÇç; åÀàÈðÉëÄé, àåÉãÄéòÂêÈ àÅú àÂùÑÆø-úÌÇòÂùÒÆä, åÌîÈùÑÇçÀúÌÈ ìÄé, àÅú àÂùÑÆø-àÉîÇø àÅìÆéêÈ.
|
3 Y llama á Isaí al sacrificio, y yo te enseñaré lo que has de hacer; y ungirme has al que yo te dijere.
|
ã åÇéÌÇòÇùÒ ùÑÀîåÌàÅì, àÅú àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, åÇéÌÈáÉà, áÌÅéú ìÈçÆí; åÇéÌÆçÆøÀãåÌ æÄ÷ÀðÅé äÈòÄéø, ìÄ÷ÀøÈàúåÉ, åÇéÌÉàîÆø, ùÑÈìÉí áÌåÉàÆêÈ.
|
4 Hizo pues Samuel como le dijo Jehová: y luego que él llegó á Beth-lehem, los ancianos de la ciudad le salieron á recibir con miedo, y dijeron: ¿Es pacífica tu venida?
|
ä åÇéÌÉàîÆø ùÑÈìåÉí, ìÄæÀáÌÉçÇ ìÇéäåÈä áÌÈàúÄé, äÄúÀ÷ÇãÌÀùÑåÌ, åÌáÈàúÆí àÄúÌÄé áÌÇæÌÈáÇç; åÇéÀ÷ÇãÌÅùÑ àÆú-éÄùÑÇé åÀàÆú-áÌÈðÈéå, åÇéÌÄ÷ÀøÈà ìÈäÆí ìÇæÌÈáÇç.
|
5 Y él respondió: Sí, vengo á sacrificar á Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él á Isaí y á sus hijos, llamólos al sacrificio.
|
å åÇéÀäÄé áÌÀáåÉàÈí, åÇéÌÇøÀà àÆú-àÁìÄéàÈá; åÇéÌÉàîÆø, àÇêÀ ðÆâÆã éÀäåÈä îÀùÑÄéçåÉ. {ñ}
|
6 Y aconteció que como ellos vinieron, él vió á Eliab, y dijo: De cierto delante de Jehová está su ungido.
|
æ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-ùÑÀîåÌàÅì, àÇì-úÌÇáÌÅè àÆì-îÇøÀàÅäåÌ åÀàÆì-âÌÀáÉäÌÇ ÷åÉîÈúåÉ--ëÌÄé îÀàÇñÀúÌÄéäåÌ: ëÌÄé ìÉà, àÂùÑÆø éÄøÀàÆä äÈàÈãÈí--ëÌÄé äÈàÈãÈí éÄøÀàÆä ìÇòÅéðÇéÄí, åÇéäåÈä éÄøÀàÆä ìÇìÌÅáÈá.
|
7 Y el Señr respondió a Samuel: No mires a su parecer, ni á lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque el Señor mira no lo que el hombre mira;
pues que el hombre mira lo que está delante de sus ojos, mas el Señor mira el corazón.
|
ç åÇéÌÄ÷ÀøÈà éÄùÑÇé àÆì-àÂáÄéðÈãÈá, åÇéÌÇòÂáÄøÅäåÌ ìÄôÀðÅé ùÑÀîåÌàÅì; åÇéÌÉàîÆø, âÌÇí-áÌÈæÆä ìÉà-áÈçÇø éÀäåÈä.
|
8 Entonces llamó Isaí á Abinadab, é hízole pasar delante de Samuel, el cual dijo: Ni á éste ha elegido Jehová.
|
è åÇéÌÇòÂáÅø éÄùÑÇé, ùÑÇîÌÈä; åÇéÌÉàîÆø, âÌÇí-áÌÈæÆä ìÉà-áÈçÇø éÀäåÈä.
|
9 Hizo luego pasar Isaí á Samma. Y él dijo: Tampoco á éste ha elegido Jehová.
|
é åÇéÌÇòÂáÅø éÄùÑÇé ùÑÄáÀòÇú áÌÈðÈéå, ìÄôÀðÅé ùÑÀîåÌàÅì; åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-éÄùÑÇé, ìÉà-áÈçÇø éÀäåÈä áÌÈàÅìÌÆä.
|
10 E hizo pasar Isaí sus siete hijos delante de Samuel; mas Samuel dijo á Isaí: Jehová no ha elegido á éstos.
|
éà åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-éÄùÑÇé, äÂúÇîÌåÌ äÇðÌÀòÈøÄéí, åÇéÌÉàîÆø òåÉã ùÑÈàÇø äÇ÷ÌÈèÈï, åÀäÄðÌÅä øÉòÆä áÌÇöÌÉàï; åÇéÌÉàîÆø ùÑÀîåÌàÅì àÆì-éÄùÑÇé ùÑÄìÀçÈä åÀ÷ÈçÆðÌåÌ, ëÌÄé ìÉà-ðÈñÉá òÇã-áÌÉàåÉ ôÉä.
|
11 Entonces dijo Samuel á Isaí: ¿Hanse acabado los mozos? Y él respondió: Aun queda el menor, que apacienta las ovejas. Y dijo Samuel á Isaí: Envía por él, porque no nos asentaremos á la mesa hasta que él venga aquí.
|
éá åÇéÌÄùÑÀìÇç åÇéÀáÄéàÅäåÌ åÀäåÌà àÇãÀîåÉðÄé, òÄí-éÀôÅä òÅéðÇéÄí åÀèåÉá øÉàÄé; {ô} åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä ÷åÌí îÀùÑÈçÅäåÌ, ëÌÄé-æÆä äåÌà.
|
12 Envió pues por él, é introdújolo; el cual era rubio, de hermoso parecer y de bello aspecto. Entonces Jehová dijo: Levántate y úngelo, que éste es.
|
éâ åÇéÌÄ÷ÌÇç ùÑÀîåÌàÅì àÆú-÷ÆøÆï äÇùÌÑÆîÆï, åÇéÌÄîÀùÑÇç àÉúåÉ áÌÀ÷ÆøÆá àÆçÈéå, åÇúÌÄöÀìÇç øåÌçÇ-éÀäåÈä àÆì-ãÌÈåÄã, îÅäÇéÌåÉí äÇäåÌà åÈîÈòÀìÈä; åÇéÌÈ÷Èí ùÑÀîåÌàÅì, åÇéÌÅìÆêÀ äÈøÈîÈúÈä.
|
13 Y Samuel tomó el cuerno del aceite, y ungiólo de entre sus hermanos: y desde aquel día en adelante el espíritu de Jehová tomó á David. Levantóse luego Samuel, y volvióse á Rama.
|
éã åÀøåÌçÇ éÀäåÈä ñÈøÈä, îÅòÄí ùÑÈàåÌì; åÌáÄòÂúÇúÌåÌ øåÌçÇ-øÈòÈä, îÅàÅú éÀäåÈä.
|
14 Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.
|
èå åÇéÌÉàîÀøåÌ òÇáÀãÅé-ùÑÈàåÌì, àÅìÈéå: äÄðÌÅä-ðÈà øåÌçÇ-àÁìÉäÄéí øÈòÈä, îÀáÇòÄúÌÆêÈ.
|
15 Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta.
|
èæ éÉàîÇø-ðÈà àÂãÉðÅðåÌ, òÂáÈãÆéêÈ ìÀôÈðÆéêÈ--éÀáÇ÷ÀùÑåÌ, àÄéùÑ éÉãÅòÇ îÀðÇâÌÅï áÌÇëÌÄðÌåÉø; åÀäÈéÈä, áÌÄäÀéåÉú òÈìÆéêÈ øåÌçÇ-àÁìÉäÄéí øÈòÈä--åÀðÄâÌÅï áÌÀéÈãåÉ, åÀèåÉá ìÈêÀ. {ô}
|
16 Diga pues nuestro señor a tus siervos que están delante de ti, que busquen alguno que sepa tocar el arpa; para que cuando fuere sobre ti el espíritu malo de parte de Dios, él taña con su mano, y tengas alivio.
|
éæ åÇéÌÉàîÆø ùÑÈàåÌì, àÆì-òÂáÈãÈéå: øÀàåÌ-ðÈà ìÄé, àÄéùÑ îÅéèÄéá ìÀðÇâÌÅï, åÇäÂáÄéàåÉúÆí, àÅìÈé.
|
17 Y Saúl respondió á sus criados: Buscadme pues ahora alguno que taña bien, y traédmelo.
|
éç åÇéÌÇòÇï àÆçÈã îÅäÇðÌÀòÈøÄéí åÇéÌÉàîÆø, äÄðÌÅä øÈàÄéúÄé áÌÅï ìÀéÄùÑÇé áÌÅéú äÇìÌÇçÀîÄé, éÉãÅòÇ ðÇâÌÅï åÀâÄáÌåÉø çÇéÄì åÀàÄéùÑ îÄìÀçÈîÈä åÌðÀáåÉï ãÌÈáÈø, åÀàÄéùÑ úÌÉàÇø; åÇéäåÈä, òÄîÌåÉ.
|
18 Entonces uno de los criados respondió, diciendo: He aquí yo he visto á un hijo de Isaí de Beth-lehem, que sabe tocar, y es valiente y vigoroso, y hombre de guerra, prudente en sus palabras, y hermoso, y Jehová es con él.
|
éè åÇéÌÄùÑÀìÇç ùÑÈàåÌì îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-éÄùÑÈé; åÇéÌÉàîÆø, ùÑÄìÀçÈä àÅìÇé àÆú-ãÌÈåÄã áÌÄðÀêÈ àÂùÑÆø áÌÇöÌÉàï.
|
19 Y Saúl envió mensajeros á Isaí, diciendo: Envíame á David tu hijo, el que está con las ovejas.
|
ë åÇéÌÄ÷ÌÇç éÄùÑÇé çÂîåÉø ìÆçÆí, åÀðÉàã éÇéÄï, åÌâÀãÄé òÄæÌÄéí, àÆçÈã; åÇéÌÄùÑÀìÇç áÌÀéÇã-ãÌÈåÄã áÌÀðåÉ, àÆì-ùÑÈàåÌì.
|
20 Y tomó Isaí un asno cargado de pan, y un vasija de vino y un cabrito, y enviólo á Saúl por mano de David su hijo.
|
ëà åÇéÌÈáÉà ãÈåÄã àÆì-ùÑÈàåÌì, åÇéÌÇòÂîÉã ìÀôÈðÈéå; åÇéÌÆàÁäÈáÅäåÌ îÀàÉã, åÇéÀäÄé-ìåÉ ðÉùÒÅà ëÅìÄéí.
|
21 Y viniendo David á Saúl, estuvo delante de él: y amólo él mucho, y fué hecho su escudero.
|
ëá åÇéÌÄùÑÀìÇç ùÑÈàåÌì, àÆì-éÄùÑÇé ìÅàîÉø: éÇòÂîÈã-ðÈà ãÈåÄã ìÀôÈðÇé, ëÌÄé-îÈöÈà çÅï áÌÀòÅéðÈé.
|
22 Y Saúl envió á decir á Isaí: Yo te ruego que esté David conmigo; porque ha hallado gracia en mis ojos.
|
ëâ åÀäÈéÈä, áÌÄäÀéåÉú øåÌçÇ-àÁìÉäÄéí àÆì-ùÑÈàåÌì, åÀìÈ÷Çç ãÌÈåÄã àÆú-äÇëÌÄðÌåÉø, åÀðÄâÌÅï áÌÀéÈãåÉ; åÀøÈåÇç ìÀùÑÈàåÌì åÀèåÉá ìåÉ, åÀñÈøÈä îÅòÈìÈéå øåÌçÇ äÈøÈòÈä. {ô}
|
23 Y cuando el espíritu malo de parte de Dios era sobre Saúl, David tomaba el arpa, y tañía con su mano; y Saúl tenía refrigerio, y estaba mejor, y el espíritu malo se apartaba de él.
|
|
|
|