à åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÆì-ìÄáÌåÉ, òÇúÌÈä àÆñÌÈôÆä éåÉí-àÆçÈã áÌÀéÇã-ùÑÈàåÌì; àÅéï-ìÄé èåÉá ëÌÄé äÄîÌÈìÅè àÄîÌÈìÅè àÆì-àÆøÆõ ôÌÀìÄùÑÀúÌÄéí, åÀðåÉàÇùÑ îÄîÌÆðÌÄé ùÑÈàåÌì ìÀáÇ÷ÀùÑÅðÄé òåÉã áÌÀëÈì-âÌÀáåÌì éÄùÒÀøÈàÅì, åÀðÄîÀìÇèÀúÌÄé, îÄéÌÈãåÉ.
|
1 Y DIJO David en su corazón: Al fin seré muerto algún día por la mano de Saúl: nada por tanto me será mejor que fugarme á la tierra de los Filisteos, para que Saúl se deje de mí, y no me ande buscando más por todos los términos de Israel, y así me escaparé de sus manos.
|
á åÇéÌÈ÷Èí ãÌÈåÄã--åÇéÌÇòÂáÉø äåÌà, åÀùÑÅùÑ-îÅàåÉú àÄéùÑ àÂùÑÆø òÄîÌåÉ: àÆì-àÈëÄéùÑ áÌÆï-îÈòåÉêÀ, îÆìÆêÀ âÌÇú.
|
2 Levantóse pues David, y con los seiscientos hombres que tenía consigo pasóse á Achîs hijo de Maoch, rey de Gath.
|
â åÇéÌÅùÑÆá ãÌÈåÄã òÄí-àÈëÄéùÑ áÌÀâÇú äåÌà åÇàÂðÈùÑÈéå, àÄéùÑ åÌáÅéúåÉ: ãÌÈåÄã, åÌùÑÀúÌÅé ðÈùÑÈéå, àÂçÄéðÉòÇí äÇéÌÄæÀøÀòÅàìÄú, åÇàÂáÄéâÇéÄì àÅùÑÆú-ðÈáÈì äÇëÌÇøÀîÀìÄéú.
|
3 Y moró David con Achîs en Gath, él y los suyos, cada uno con su familia: David con sus dos mujeres, Ahinoam Jezreelita, y Abigail, la que fué mujer de Nabal el del Carmelo.
|
ã åÇéÌËâÌÇã ìÀùÑÈàåÌì, ëÌÄé-áÈøÇç ãÌÈåÄã âÌÇú; åÀìÉà-éåñó (éÈñÇó) òåÉã, ìÀáÇ÷ÀùÑåÉ. {ñ}
|
4 Y vino la nueva á Saúl que David se había huído á Gath, y no lo buscó más.
|
ä åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÆì-àÈëÄéùÑ, àÄí-ðÈà îÈöÈàúÄé çÅï áÌÀòÅéðÆéêÈ éÄúÌÀðåÌ-ìÄé îÈ÷åÉí áÌÀàÇçÇú òÈøÅé äÇùÌÒÈãÆä--åÀàÅùÑÀáÈä ùÌÑÈí; åÀìÈîÌÈä éÅùÑÅá òÇáÀãÌÀêÈ áÌÀòÄéø äÇîÌÇîÀìÈëÈä, òÄîÌÈêÀ.
|
5 Y David dijo á Achîs: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, séame dado lugar en algunas de las ciudades de la tierra, donde habite: porque ¿ha de morar tu siervo contigo en la ciudad real?
|
å åÇéÌÄúÌÆï-ìåÉ àÈëÄéùÑ áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, àÆú-öÄ÷ÀìÈâ; ìÈëÅï äÈéÀúÈä öÄ÷ÀìÇâ ìÀîÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, òÇã äÇéÌåÉí äÇæÌÆä. {ô}
|
6 Y Achîs le dió aquel día á Siclag. De aquí fué Siclag de los reyes de Judá hasta hoy.
|
æ åÇéÀäÄé îÄñÀôÌÇø äÇéÌÈîÄéí, àÂùÑÆø-éÈùÑÇá ãÌÈåÄã áÌÄùÒÀãÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí--éÈîÄéí, åÀàÇøÀáÌÈòÈä çÃãÈùÑÄéí.
|
7 Y fué el número de los días que David habitó en la tierra de los Filisteos, cuatro meses y algunos días.
|
ç åÇéÌÇòÇì ãÌÈåÄã åÇàÂðÈùÑÈéå, åÇéÌÄôÀùÑÀèåÌ àÆì-äÇâÌÀùÑåÌøÄé åäâøæé (åÀäÇâÌÄæÀøÄé) åÀäÈòÂîÈìÅ÷Äé: ëÌÄé äÅðÌÈä éÉùÑÀáåÉú äÈàÈøÆõ, àÂùÑÆø îÅòåÉìÈí, áÌåÉàÂêÈ ùÑåÌøÈä, åÀòÇã-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
8 Y subía David con los suyos, y hacían entradas en los Gesureos, y en los Gerzeos, y en los Amalecitas: porque estos habitaban de largo tiempo la tierra, desde como se va á Shur hasta la tierra de Egipto.
|
è åÀäÄëÌÈä ãÈåÄã àÆú-äÈàÈøÆõ, åÀìÉà éÀçÇéÌÆä àÄéùÑ åÀàÄùÌÑÈä; åÀìÈ÷Çç öÉàï åÌáÈ÷Èø åÇçÂîÉøÄéí åÌâÀîÇìÌÄéí, åÌáÀâÈãÄéí, åÇéÌÈùÑÈá, åÇéÌÈáÉà àÆì-àÈëÄéùÑ.
|
9 Y hería David el país, y no dejaba á vida hombre ni mujer: y llevábase las ovejas y las vacas y los asnos y los camellos y las ropas; y volvía, y veníase á Achîs.
|
é åÇéÌÉàîÆø àÈëÄéùÑ, àÇì-ôÌÀùÑÇèÀúÌÆí äÇéÌåÉí; åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã, òÇì-ðÆâÆá éÀäåÌãÈä åÀòÇì-ðÆâÆá äÇéÌÀøÇçÀîÀàÅìÄé, åÀàÆì-ðÆâÆá, äÇ÷ÌÅéðÄé.
|
10 Y decía Achîs: ¿Dónde habéis corrido hoy? Y David decía: Al mediodía de Judá, y al mediodía de Jerameel, ó contra el mediodía de Ceni.
|
éà åÀàÄéùÑ åÀàÄùÌÑÈä ìÉà-éÀçÇéÌÆä ãÈåÄã, ìÀäÈáÄéà âÇú ìÅàîÉø--ôÌÆï-éÇâÌÄãåÌ òÈìÅéðåÌ, ìÅàîÉø: ëÌÉä-òÈùÒÈä ãÈåÄã, åÀëÉä îÄùÑÀôÌÈèåÉ, ëÌÈì-äÇéÌÈîÄéí, àÂùÑÆø éÈùÑÇá áÌÄùÒÀãÅä ôÀìÄùÑÀúÌÄéí.
|
11 Ni hombre ni mujer dejaba á vida David, que viniese á Gath; diciendo: Porque no den aviso de nosotros, diciendo: Esto hizo David. Y esta era su costumbre todo el tiempo que moró en tierra de los Filisteos.
|
éá åÇéÌÇàÂîÅï àÈëÄéùÑ, áÌÀãÈåÄã ìÅàîÉø: äÇáÀàÅùÑ äÄáÀàÄéùÑ áÌÀòÇîÌåÉ áÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÀäÈéÈä ìÄé ìÀòÆáÆã òåÉìÈí. {ô}
|
12 Y Achîs creía á David, diciendo así: El se hace abominable en su pueblo de Israel, y será siempre mi siervo.
|
|
|
|