à åÇéÌÄùÑÀìÇç éÀäåÈä àÆú-ðÈúÈï, àÆì-ãÌÈåÄã; åÇéÌÈáÉà àÅìÈéå, åÇéÌÉàîÆø ìåÉ ùÑÀðÅé àÂðÈùÑÄéí äÈéåÌ áÌÀòÄéø àÆçÈú, àÆçÈã òÈùÑÄéø, åÀàÆçÈã øÈàùÑ.
|
1 Y ENVIÓ Jehová á Nathán á David, el cual viniendo á él, díjole: Había dos hombres en una ciudad, el uno rico, y el otro pobre.
|
á ìÀòÈùÑÄéø, äÈéÈä öÉàï åÌáÈ÷Èø--äÇøÀáÌÅä îÀàÉã.
|
2 El rico tenía numerosas ovejas y vacas:
|
â åÀìÈøÈùÑ àÅéï-ëÌÉì, ëÌÄé àÄí-ëÌÄáÀùÒÈä àÇçÇú ÷ÀèÇðÌÈä àÂùÑÆø ÷ÈðÈä, åÇéÀçÇéÌÆäÈ, åÇúÌÄâÀãÌÇì òÄîÌåÉ åÀòÄí-áÌÈðÈéå éÇçÀãÌÈå; îÄôÌÄúÌåÉ úÉàëÇì åÌîÄëÌÉñåÉ úÄùÑÀúÌÆä, åÌáÀçÅé÷åÉ úÄùÑÀëÌÈá, åÇúÌÀäÄé-ìåÉ, ëÌÀáÇú.
|
3 Mas el pobre no tenía más que una sola cordera, que él había comprado y criado, y que había crecido con él y con sus hijos juntamente, comiendo de su bocado, y bebiendo de su vaso, y durmiendo en su seno: y teníala como á una hija.
|
ã åÇéÌÈáÉà äÅìÆêÀ, ìÀàÄéùÑ äÆòÈùÑÄéø, åÇéÌÇçÀîÉì ìÈ÷ÇçÇú îÄöÌÉàðåÉ åÌîÄáÌÀ÷ÈøåÉ, ìÇòÂùÒåÉú ìÈàÉøÅçÇ äÇáÌÈà-ìåÉ; åÇéÌÄ÷ÌÇç, àÆú-ëÌÄáÀùÒÇú äÈàÄéùÑ äÈøÈàùÑ, åÇéÌÇòÂùÒÆäÈ, ìÈàÄéùÑ äÇáÌÈà àÅìÈéå.
|
4 Y vino uno de camino al hombre rico; y él no quiso tomar de sus ovejas y de sus vacas, para guisar al caminante que le había venido, sino que tomó la oveja de aquel hombre pobre, y aderezóla para aquél que le había venido.
|
ä åÇéÌÄçÇø-àÇó ãÌÈåÄã áÌÈàÄéùÑ, îÀàÉã; åÇéÌÉàîÆø, àÆì-ðÈúÈï, çÇé-éÀäåÈä, ëÌÄé áÆï-îÈåÆú äÈàÄéùÑ äÈòÉùÒÆä æÉàú.
|
5 Entonces se encendió el furor de David en gran manera contra aquel hombre, y dijo á Nathán: Vive Jehová, que el que tal hizo es digno de muerte.
|
å åÀàÆú-äÇëÌÄáÀùÒÈä, éÀùÑÇìÌÅí àÇøÀáÌÇòÀúÌÈéÄí: òÅ÷Æá, àÂùÑÆø òÈùÒÈä àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, åÀòÇì, àÂùÑÆø ìÉà-çÈîÈì. {ñ}
|
6 Y que él debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo misericordia.
|
æ åÇéÌÉàîÆø ðÈúÈï àÆì-ãÌÈåÄã, àÇúÌÈä äÈàÄéùÑ; {ñ} ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÈðÉëÄé îÀùÑÇçÀúÌÄéêÈ ìÀîÆìÆêÀ òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì, åÀàÈðÉëÄé äÄöÌÇìÀúÌÄéêÈ, îÄéÌÇã ùÑÈàåÌì.
|
7 Entonces dijo Nathán á David: Tú eres aquel hombre. Así ha dicho Jehová, Dios de Israel: Yo te ungí por rey sobre Israel, y te libré de la mano de Saúl;
|
ç åÈàÆúÌÀðÈä ìÀêÈ àÆú-áÌÅéú àÂãÉðÆéêÈ, åÀàÆú-ðÀùÑÅé àÂãÉðÆéêÈ áÌÀçÅé÷ÆêÈ, åÈàÆúÌÀðÈä ìÀêÈ, àÆú-áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì åÄéäåÌãÈä; åÀàÄí-îÀòÈè--åÀàÉñÄôÈä ìÌÀêÈ, ëÌÈäÅðÌÈä åÀëÈäÅðÌÈä.
|
8 Yo te dí la casa de tu señor, y las mujeres de tu señor en tu seno: demás de esto te dí la casa de Israel y de Judá; y si esto es poco, yo te añadiré tales y tales cosas.
|
è îÇãÌåÌòÇ áÌÈæÄéúÈ àÆú-ãÌÀáÇø éÀäåÈä, ìÇòÂùÒåÉú äÈøÇò áòéðå (áÌÀòÅéðÇé), àÅú àåÌøÄéÌÈä äÇçÄúÌÄé äÄëÌÄéúÈ áÇçÆøÆá, åÀàÆú-àÄùÑÀúÌåÉ ìÈ÷ÇçÀúÌÈ ìÌÀêÈ ìÀàÄùÌÑÈä; åÀàÉúåÉ äÈøÇâÀúÌÈ, áÌÀçÆøÆá áÌÀðÅé òÇîÌåÉï.
|
9 ¿Por qué pues tuviste en poco la palabra de Jehová, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Uría Hetheo heriste á cuchillo, y tomaste por tu mujer á su mujer, y á él mataste con el cuchillo de los hijos de Ammón.
|
é åÀòÇúÌÈä, ìÉà-úÈñåÌø çÆøÆá îÄáÌÅéúÀêÈ--òÇã-òåÉìÈí: òÅ÷Æá, ëÌÄé áÀæÄúÈðÄé, åÇúÌÄ÷ÌÇç àÆú-àÅùÑÆú àåÌøÄéÌÈä äÇçÄúÌÄé, ìÄäÀéåÉú ìÀêÈ ìÀàÄùÌÑÈä. {ñ}
|
10 Por lo cual ahora no se apartará jamás de tu casa la espada; por cuanto me menospreciaste, y tomaste la mujer de Uría Hetheo para que fuese tu mujer.
|
éà ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÄðÀðÄé îÅ÷Äéí òÈìÆéêÈ øÈòÈä îÄáÌÅéúÆêÈ, åÀìÈ÷ÇçÀúÌÄé àÆú-ðÈùÑÆéêÈ ìÀòÅéðÆéêÈ, åÀðÈúÇúÌÄé ìÀøÅòÆéêÈ; åÀùÑÈëÇá òÄí-ðÈùÑÆéêÈ, ìÀòÅéðÅé äÇùÌÑÆîÆùÑ äÇæÌÉàú.
|
11 Así ha dicho Jehová: He aquí yo levantaré sobre ti el mal de tu misma casa, y tomaré tus mujeres delante de tus ojos, y las daré á tu prójimo, el cual yacerá con tus mujeres á la vista de este sol.
|
éá ëÌÄé àÇúÌÈä, òÈùÒÄéúÈ áÇñÌÈúÆø; åÇàÂðÄé, àÆòÁùÒÆä àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, ðÆâÆã ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, åÀðÆâÆã äÇùÌÑÈîÆùÑ. {ñ}
|
12 Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol.
|
éâ åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÆì-ðÈúÈï, çÈèÈàúÄé ìÇéäåÈä; {ñ} åÇéÌÉàîÆø ðÈúÈï àÆì-ãÌÈåÄã, âÌÇí-éÀäåÈä äÆòÁáÄéø çÇèÌÈàúÀêÈ--ìÉà úÈîåÌú.
|
13 Entonces dijo David á Nathán: Pequé contra Jehová. Y Nathán dijo á David: También Jehová ha remitido tu pecado: no morirás.
|
éã àÆôÆñ, ëÌÄé-ðÄàÅõ ðÄàÇöÀúÌÈ àÆú-àÉéÀáÅé éÀäåÈä, áÌÇãÌÈáÈø, äÇæÌÆä; âÌÇí, äÇáÌÅï äÇéÌÄìÌåÉã ìÀêÈ--îåÉú éÈîåÌú.
|
14 Mas por cuanto con este negocio hiciste blasfemar á los enemigos de Jehová, el hijo que te ha nacido morirá ciertamente.
|
èå åÇéÌÅìÆêÀ ðÈúÈï, àÆì-áÌÅéúåÉ; åÇéÌÄâÌÉó éÀäåÈä, àÆú-äÇéÌÆìÆã àÂùÑÆø éÈìÀãÈä àÅùÑÆú-àåÌøÄéÌÈä ìÀãÈåÄã--åÇéÌÅàÈðÇùÑ.
|
15 Y Nathán se volvió á su casa. Y Jehová hirió al niño que la mujer de Uría había parido á David, y enfermó gravemente.
|
èæ åÇéÀáÇ÷ÌÅùÑ ãÌÈåÄã àÆú-äÈàÁìÉäÄéí, áÌÀòÇã äÇðÌÈòÇø; åÇéÌÈöÈí ãÌÈåÄã öåÉí, åÌáÈà åÀìÈï åÀùÑÈëÇá àÈøÀöÈä.
|
16 Entonces rogó David á Dios por el niño; y ayunó David, recogióse, y pasó la noche acostado en tierra.
|
éæ åÇéÌÈ÷ËîåÌ æÄ÷ÀðÅé áÅéúåÉ, òÈìÈéå, ìÇäÂ÷ÄéîåÉ, îÄï-äÈàÈøÆõ; åÀìÉà àÈáÈä, åÀìÉà-áÈøÈà àÄúÌÈí ìÈçÆí.
|
17 Y levantándose los ancianos de su casa fueron á él para hacerlo levantar de tierra; mas él no quiso, ni comió con ellos pan.
|
éç åÇéÀäÄé áÌÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, åÇéÌÈîÈú äÇéÌÈìÆã; åÇéÌÄøÀàåÌ òÇáÀãÅé ãÈåÄã ìÀäÇâÌÄéã ìåÉ ëÌÄé-îÅú äÇéÌÆìÆã, ëÌÄé àÈîÀøåÌ äÄðÌÅä áÄäÀéåÉú äÇéÌÆìÆã çÇé ãÌÄáÌÇøÀðåÌ àÅìÈéå åÀìÉà-ùÑÈîÇò áÌÀ÷åÉìÅðåÌ, åÀàÅéêÀ ðÉàîÇø àÅìÈéå îÅú äÇéÌÆìÆã, åÀòÈùÒÈä øÈòÈä.
|
18 Y al séptimo día murió el niño; pero sus siervos no osaban hacerle saber que el niño era muerto, diciendo entre sí: Cuando el niño aun vivía, le hablábamos, y no quería oir nuestra voz: ¿pues cuánto más mal le hará, si le dijéremos que el niño es muerto?
|
éè åÇéÌÇøÀà ãÌÈåÄã, ëÌÄé òÂáÈãÈéå îÄúÀìÇçÂùÑÄéí, åÇéÌÈáÆï ãÌÈåÄã, ëÌÄé îÅú äÇéÌÈìÆã; åÇéÌÉàîÆø ãÌÈåÄã àÆì-òÂáÈãÈéå äÂîÅú äÇéÌÆìÆã, åÇéÌÉàîÀøåÌ îÅú.
|
19 Mas David viendo á sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño era muerto; por lo que dijo David á sus siervos: ¿Es muerto el niño? Y ellos respondieron: Muerto es.
|
ë åÇéÌÈ÷Èí ãÌÈåÄã îÅäÈàÈøÆõ åÇéÌÄøÀçÇõ åÇéÌÈñÆêÀ, åÇéÀçÇìÌÅó ùÒÄîÀìÉúÈå, åÇéÌÈáÉà áÅéú-éÀäåÈä, åÇéÌÄùÑÀúÌÈçåÌ; åÇéÌÈáÉà, àÆì-áÌÅéúåÉ, åÇéÌÄùÑÀàÇì, åÇéÌÈùÒÄéîåÌ ìåÉ ìÆçÆí åÇéÌÉàëÇì.
|
20 Entonces David se levantó de tierra, y lavóse y ungióse, y mudó sus ropas, y entró á la casa de Jehová, y adoró. Y después vino á su casa, y demandó, y pusiéronle pan, y comió.
|
ëà åÇéÌÉàîÀøåÌ òÂáÈãÈéå àÅìÈéå, îÈä-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä àÂùÑÆø òÈùÒÄéúÈä; áÌÇòÂáåÌø äÇéÌÆìÆã çÇé, öÇîÀúÌÈ åÇúÌÅáÀêÌÀ, åÀëÇàÂùÑÆø îÅú äÇéÌÆìÆã, ÷ÇîÀúÌÈ åÇúÌÉàëÇì ìÈçÆí.
|
21 Y dijéronle sus siervos: ¿Qué es esto que has hecho? Por el niño, viviendo aún, ayunabas y llorabas; y él muerto, levantástete y comiste pan.
|
ëá åÇéÌÉàîÆø--áÌÀòåÉã äÇéÌÆìÆã çÇé, öÇîÀúÌÄé åÈàÆáÀëÌÆä: ëÌÄé àÈîÇøÀúÌÄé îÄé éåÉãÅòÇ, éçððé (åÀçÇðÌÇðÄé) éÀäåÈä åÀçÇé äÇéÌÈìÆã.
|
22 Y él respondió: Viviendo aún el niño, yo ayunaba y lloraba, diciendo: ¿Quién sabe si Dios tendrá compasión de mí, por manera que viva el niño?
|
ëâ åÀòÇúÌÈä îÅú, ìÈîÌÈä æÌÆä àÂðÄé öÈí--äÇàåÌëÇì ìÇäÂùÑÄéáåÉ, òåÉã: àÂðÄé äÉìÅêÀ àÅìÈéå, åÀäåÌà ìÉà-éÈùÑåÌá àÅìÈé.
|
23 Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí.
|
ëã åÇéÀðÇçÅí ãÌÈåÄã, àÅú áÌÇú-ùÑÆáÇò àÄùÑÀúÌåÉ, åÇéÌÈáÉà àÅìÆéäÈ, åÇéÌÄùÑÀëÌÇá òÄîÌÈäÌ; åÇúÌÅìÆã áÌÅï, åé÷øà (åÇúÌÄ÷ÀøÈà) àÆú-ùÑÀîåÉ ùÑÀìÉîÉä, åÇéäåÈä, àÂäÅáåÉ.
|
24 Y consoló David á Bath-sheba su mujer, y entrando á ella, durmió con ella; y parió un hijo, y llamó su nombre Salomón, al cual amó Jehová:
|
ëä åÇéÌÄùÑÀìÇç, áÌÀéÇã ðÈúÈï äÇðÌÈáÄéà, åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîåÉ, éÀãÄéãÀéÈäÌ--áÌÇòÂáåÌø, éÀäåÈä. {ô}
|
25 Que envió por mano de Nathán profeta, y llamó su nombre Jedidiah, á causa de Jehová.
|
ëå åÇéÌÄìÌÈçÆí éåÉàÈá, áÌÀøÇáÌÇú áÌÀðÅé òÇîÌåÉï; åÇéÌÄìÀëÌÉã, àÆú-òÄéø äÇîÌÀìåÌëÈä.
|
26 Y Joab peleaba contra Rabba de los hijos de Ammón, y tomó la ciudad real.
|
ëæ åÇéÌÄùÑÀìÇç éåÉàÈá îÇìÀàÈëÄéí, àÆì-ãÌÈåÄã; åÇéÌÉàîÆø ðÄìÀçÇîÀúÌÄé áÀøÇáÌÈä, âÌÇí-ìÈëÇãÀúÌÄé àÆú-òÄéø äÇîÌÈéÄí.
|
27 Entonces envió Joab mensajeros á David, diciendo: Yo he peleado contra Rabba, y he tomado la ciudad de las aguas.
|
ëç åÀòÇúÌÈä, àÁñÉó àÆú-éÆúÆø äÈòÈí, åÇçÂðÅä òÇì-äÈòÄéø, åÀìÈëÀãÈäÌ: ôÌÆï-àÆìÀëÌÉã àÂðÄé àÆú-äÈòÄéø, åÀðÄ÷ÀøÈà ùÑÀîÄé òÈìÆéäÈ.
|
28 Junta pues ahora el pueblo que queda, y asienta campo contra la ciudad, y tómala; porque tomando yo la ciudad, no se llame de mi nombre.
|
ëè åÇéÌÆàÁñÉó ãÌÈåÄã àÆú-ëÌÈì-äÈòÈí, åÇéÌÅìÆêÀ øÇáÌÈúÈä; åÇéÌÄìÌÈçÆí áÌÈäÌ, åÇéÌÄìÀëÌÀãÈäÌ.
|
29 Y juntando David todo el pueblo fué contra Rabba, y combatióla, y tomóla.
|
ì åÇéÌÄ÷ÌÇç àÆú-òÂèÆøÆú-îÇìÀëÌÈí îÅòÇì øÉàùÑåÉ åÌîÄùÑÀ÷ÈìÈäÌ ëÌÄëÌÇø æÈäÈá, åÀàÆáÆï éÀ÷ÈøÈä, åÇúÌÀäÄé, òÇì-øÉàùÑ ãÌÈåÄã; åÌùÑÀìÇì äÈòÄéø äåÉöÄéà, äÇøÀáÌÅä îÀàÉã.
|
30 Y tomó la corona de su rey de su cabeza, la cual pesaba un talento de oro, y tenía piedras preciosas; y fué puesta sobre la cabeza de David. Y trajo muy grande despojo de la ciudad.
|
ìà åÀàÆú-äÈòÈí àÂùÑÆø-áÌÈäÌ äåÉöÄéà, åÇéÌÈùÒÆí áÌÇîÌÀâÅøÈä åÌáÇçÂøÄöÅé äÇáÌÇøÀæÆì åÌáÀîÇâÀæÀøÉú äÇáÌÇøÀæÆì åÀäÆòÁáÄéø àåÉúÈí áîìëï (áÌÇîÌÇìÀáÌÅï), åÀëÅï éÇòÂùÒÆä, ìÀëÉì òÈøÅé áÀðÅé-òÇîÌåÉï; åÇéÌÈùÑÈá ãÌÈåÄã åÀëÈì-äÈòÈí, éÀøåÌùÑÈìÈÄí. {ô}
|
31 Sacó además el pueblo que estaba en ella, y púsolo debajo de sierras, y de trillos de hierro, y de hachas de hierro; é hízolos pasar por hornos de ladrillos: y lo mismo hizo á todas las ciudades de los hijos de Ammón. Volvióse luego David con todo el pueblo á Jerusalem.
|
|
|
|