à åÇéÀäÄé, éÈîÄéí øÇáÌÄéí, åÌãÀáÇø-éÀäåÈä äÈéÈä àÆì-àÅìÄéÌÈäåÌ, áÌÇùÌÑÈðÈä äÇùÌÑÀìÄéùÑÄéú ìÅàîÉø: ìÅêÀ äÅøÈàÅä àÆì-àÇçÀàÈá, åÀàÆúÌÀðÈä îÈèÈø òÇì-ôÌÀðÅé äÈàÂãÈîÈä.
|
1 PASADOS muchos días, fué palabra de Jehová á Elías en el tercer año, diciendo: Ve, muéstrate á Achâb, y yo daré lluvia sobre la haz de la tierra.
|
á åÇéÌÅìÆêÀ, àÅìÄéÌÈäåÌ, ìÀäÅøÈàåÉú, àÆì-àÇçÀàÈá; åÀäÈøÈòÈá çÈæÈ÷, áÌÀùÑÉîÀøåÉï.
|
2 Fué pues Elías á mostrarse á Achâb. Había á la sazón grande hambre en Samaria.
|
â åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÇçÀàÈá, àÆì-òÉáÇãÀéÈäåÌ àÂùÑÆø òÇì-äÇáÌÈéÄú; åÀòÉáÇãÀéÈäåÌ, äÈéÈä éÈøÅà àÆú-éÀäåÈä--îÀàÉã.
|
3 Y Achâb llamó á Abdías su mayordomo, el cual Abdías era en grande manera temeroso de Jehová;
|
ã åÇéÀäÄé áÌÀäÇëÀøÄéú àÄéæÆáÆì, àÅú ðÀáÄéàÅé éÀäåÈä; åÇéÌÄ÷ÌÇç òÉáÇãÀéÈäåÌ îÅàÈä ðÀáÄéàÄéí, åÇéÌÇçÀáÌÄéàÅí çÂîÄùÌÑÄéí àÄéùÑ áÌÇîÌÀòÈøÈä, åÀëÄìÀëÌÀìÈí, ìÆçÆí åÈîÈéÄí.
|
4 Porque cuando Jezabel destruía á los profetas de Jehová, Abdías tomó cien profetas, los cuales escondió de cincuenta en cincuenta por cuevas, y sustentólos á pan y agua.
|
ä åÇéÌÉàîÆø àÇçÀàÈá, àÆì-òÉáÇãÀéÈäåÌ, ìÅêÀ áÌÈàÈøÆõ àÆì-ëÌÈì-îÇòÀéÀðÅé äÇîÌÇéÄí, åÀàÆì ëÌÈì-äÇðÌÀçÈìÄéí; àåÌìÇé ðÄîÀöÈà çÈöÄéø, åÌðÀçÇéÌÆä ñåÌñ åÈôÆøÆã, åÀìåÉà ðÇëÀøÄéú, îÅäÇáÌÀäÅîÈä.
|
5 Y dijo Achâb á Abdías: Ve por el país á todas las fuentes de aguas, y á todos los arroyos; que acaso hallaremos grama con que conservemos la vida á los caballos y á las acémilas, para que no nos quedemos sin bestias.
|
å åÇéÀçÇìÌÀ÷åÌ ìÈäÆí àÆú-äÈàÈøÆõ, ìÇòÂáÈø-áÌÈäÌ: àÇçÀàÈá äÈìÇêÀ áÌÀãÆøÆêÀ àÆçÈã, ìÀáÇãÌåÉ, åÀòÉáÇãÀéÈäåÌ äÈìÇêÀ áÌÀãÆøÆêÀ-àÆçÈã, ìÀáÇãÌåÉ.
|
6 Y partieron entre sí el país para recorrerlo: Achâb fué de por sí por un camino, y Abdías fué separadamente por otro.
|
æ åÇéÀäÄé òÉáÇãÀéÈäåÌ áÌÇãÌÆøÆêÀ, åÀäÄðÌÅä àÅìÄéÌÈäåÌ ìÄ÷ÀøÈàúåÉ; åÇéÌÇëÌÄøÅäåÌ, åÇéÌÄôÌÉì òÇì-ôÌÈðÈéå, åÇéÌÉàîÆø, äÇàÇúÌÈä æÆä àÂãÉðÄé àÅìÄéÌÈäåÌ.
|
7 Y yendo Abdías por el camino, topóse con Elías; y como le conoció, postróse sobre su rostro, y dijo: ¿No eres tú mi señor Elías?
|
ç åÇéÌÉàîÆø ìåÉ, àÈðÄé; ìÅêÀ àÁîÉø ìÇàãÉðÆéêÈ, äÄðÌÅä àÅìÄéÌÈäåÌ.
|
8 Y él respondió: Yo soy; ve, di á tu amo: He aquí Elías.
|
è åÇéÌÉàîÆø, îÆä çÈèÈàúÄé: ëÌÄé-àÇúÌÈä ðÉúÅï àÆú-òÇáÀãÌÀêÈ, áÌÀéÇã-àÇçÀàÈá--ìÇäÂîÄéúÅðÄé.
|
9 Pero él dijo: ¿En qué he pecado, para que tú entregues tu siervo en mano de Achâb para que me mate?
|
é çÇé éÀäåÈä àÁìÉäÆéêÈ, àÄí-éÆùÑ-âÌåÉé åÌîÇîÀìÈëÈä àÂùÑÆø ìÉà-ùÑÈìÇç àÂãÉðÄé ùÑÈí ìÀáÇ÷ÌÆùÑÀêÈ, åÀàÈîÀøåÌ, àÈéÄï; åÀäÄùÑÀáÌÄéòÇ àÆú-äÇîÌÇîÀìÈëÈä åÀàÆú-äÇâÌåÉé, ëÌÄé ìÉà éÄîÀöÈàÆëÌÈä.
|
10 Vive Jehová tu Dios, que no ha habido nación ni reino donde mi señor no haya enviado á buscarte; y respondiendo ellos: No está aquí, él ha conjurado á reinos y naciones si no te han hallado.
|
éà åÀòÇúÌÈä, àÇúÌÈä àÉîÅø: ìÅêÀ àÁîÉø ìÇàãÉðÆéêÈ, äÄðÌÅä àÅìÄéÌÈäåÌ.
|
11 ¿Y ahora tú dices: Ve, di á tu amo: Aquí está Elías?
|
éá åÀäÈéÈä àÂðÄé àÅìÅêÀ îÅàÄúÌÈêÀ, åÀøåÌçÇ éÀäåÈä éÄùÌÒÈàÂêÈ òÇì àÂùÑÆø ìÉà-àÅãÈò, åÌáÈàúÄé ìÀäÇâÌÄéã ìÀàÇçÀàÈá åÀìÉà éÄîÀöÈàÂêÈ, åÇäÂøÈâÈðÄé; åÀòÇáÀãÌÀêÈ éÈøÅà àÆú-éÀäåÈä, îÄðÌÀòËøÈé.
|
12 Y acontecerá que, luego que yo me haya partido de ti, el espíritu de Jehová te llevará donde yo no sepa; y viniendo yo, y dando las nuevas á Achâb, y no hallándote él, me matará; y tu siervo teme á Jehová desde su mocedad.
|
éâ äÂìÉà-äËâÌÇã ìÇàãÉðÄé, àÅú àÂùÑÆø-òÈùÒÄéúÄé, áÌÇäÂøÉâ àÄéæÆáÆì, àÅú ðÀáÄéàÅé éÀäåÈä; åÈàÇçÀáÌÄà îÄðÌÀáÄéàÅé éÀäåÈä îÅàÈä àÄéùÑ, çÂîÄùÌÑÄéí çÂîÄùÌÑÄéí àÄéùÑ áÌÇîÌÀòÈøÈä, åÈàÂëÇìÀëÌÀìÅí, ìÆçÆí åÈîÈéÄí.
|
13 ¿No ha sido dicho á mi señor lo que hice, cuando Jezabel mataba á los profetas de Jehová que escondí cien: varones de los profetas de Jehová: que escondí cien varones de los profetas de Jehová de cincuenta en cincuenta en cuevas, y los mantuve á pan y agua?
|
éã åÀòÇúÌÈä àÇúÌÈä àÉîÅø, ìÅêÀ àÁîÉø ìÇàãÉðÆéêÈ äÄðÌÅä àÅìÄéÌÈäåÌ; åÇäÂøÈâÈðÄé. {ñ}
|
14 ¿Y ahora dices tú: Ve, di á tu amo: Aquí está Elías: para que él me mate?
|
èå åÇéÌÉàîÆø, àÅìÄéÌÈäåÌ, çÇé éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÂùÑÆø òÈîÇãÀúÌÄé ìÀôÈðÈéå: ëÌÄé äÇéÌåÉí, àÅøÈàÆä àÅìÈéå.
|
15 Y díjole Elías: Vive Jehová de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré á él.
|
èæ åÇéÌÅìÆêÀ òÉáÇãÀéÈäåÌ ìÄ÷ÀøÇàú àÇçÀàÈá, åÇéÌÇâÌÆã-ìåÉ; åÇéÌÅìÆêÀ àÇçÀàÈá, ìÄ÷ÀøÇàú àÅìÄéÌÈäåÌ.
|
16 Entonces Abdías fué á encontrarse con Achâb, y dióle el aviso; y Achâb vino á encontrarse con Elías.
|
éæ åÇéÀäÄé ëÌÄøÀàåÉú àÇçÀàÈá, àÆú-àÅìÄéÌÈäåÌ; åÇéÌÉàîÆø àÇçÀàÈá àÅìÈéå, äÇàÇúÌÈä æÆä òÉëÅø éÄùÒÀøÈàÅì.
|
17 Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?
|
éç åÇéÌÉàîÆø, ìÉà òÈëÇøÀúÌÄé àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÄé àÄí-àÇúÌÈä, åÌáÅéú àÈáÄéêÈ--áÌÇòÂæÈáÀëÆí àÆú-îÄöÀåÉú éÀäåÈä, åÇúÌÅìÆêÀ àÇçÂøÅé äÇáÌÀòÈìÄéí.
|
18 Y él respondió: Yo no he alborotado á Israel, sino tú y la casa de tu padre, dejando los mandamientos de Jehová, y siguiendo á los Baales.
|
éè åÀòÇúÌÈä, ùÑÀìÇç ÷ÀáÉõ àÅìÇé àÆú-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì--àÆì-äÇø äÇëÌÇøÀîÆì; åÀàÆú-ðÀáÄéàÅé äÇáÌÇòÇì àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú åÇçÂîÄùÌÑÄéí, åÌðÀáÄéàÅé äÈàÂùÑÅøÈä àÇøÀáÌÇò îÅàåÉú, àÉëÀìÅé, ùÑËìÀçÇï àÄéæÈáÆì.
|
19 Envía pues ahora y júntame á todo Israel en el monte de Carmelo, y los cuatrocientos y cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de los bosques, que comen de la mesa de Jezabel.
|
ë åÇéÌÄùÑÀìÇç àÇçÀàÈá, áÌÀëÈì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄ÷ÀáÌÉõ àÆú-äÇðÌÀáÄéàÄéí, àÆì-äÇø äÇëÌÇøÀîÆì.
|
20 Entonces Achâb envió á todos los hijos de Israel, y juntó los profetas en el monte de Carmelo.
|
ëà åÇéÌÄâÌÇùÑ àÅìÄéÌÈäåÌ àÆì-ëÌÈì-äÈòÈí, åÇéÌÉàîÆø òÇã-îÈúÇé àÇúÌÆí ôÌÉñÀçÄéí òÇì-ùÑÀúÌÅé äÇñÌÀòÄôÌÄéí--àÄí-éÀäåÈä äÈàÁìÉäÄéí ìÀëåÌ àÇçÂøÈéå, åÀàÄí-äÇáÌÇòÇì ìÀëåÌ àÇçÂøÈéå; åÀìÉà-òÈðåÌ äÈòÈí àÉúåÉ, ãÌÈáÈø.
|
21 Y acercándose Elías á todo el pueblo, dijo: ¿Hasta cuándo claudicaréis vosotros entre dos pensamientos? Si Jehová es Dios, seguidle; y si Baal, id en pos de él. Y el pueblo no respondió palabra.
|
ëá åÇéÌÉàîÆø àÅìÄéÌÈäåÌ, àÆì-äÈòÈí, àÂðÄé ðåÉúÇøÀúÌÄé ðÈáÄéà ìÇéäåÈä, ìÀáÇãÌÄé; åÌðÀáÄéàÅé äÇáÌÇòÇì, àÇøÀáÌÇò-îÅàåÉú åÇçÂîÄùÌÑÄéí àÄéùÑ.
|
22
Y Elías tornó a decir al pueblo: Sólo yo he quedado profeta del Señor; mas de los profetas de Baal hay cuatrocientos y cincuenta hombres.
|
ëâ åÀéÄúÌÀðåÌ-ìÈðåÌ ùÑÀðÇéÄí ôÌÈøÄéí, åÀéÄáÀçÂøåÌ ìÈäÆí äÇôÌÈø äÈàÆçÈã åÄéðÇúÌÀçËäåÌ åÀéÈùÒÄéîåÌ òÇì-äÈòÅöÄéí, åÀàÅùÑ, ìÉà éÈùÒÄéîåÌ; åÇàÂðÄé àÆòÁùÒÆä àÆú-äÇôÌÈø äÈàÆçÈã, åÀðÈúÇúÌÄé òÇì-äÈòÅöÄéí, åÀàÅùÑ, ìÉà àÈùÒÄéí.
|
23 Dénsenos pues dos bueyes, y escójanse ellos el uno, y córtenlo en pedazos, y pónganlo sobre leña, mas no pongan fuego debajo; y yo aprestaré el otro buey, y pondrélo sobre leña, y ningún fuego pondré debajo.
|
ëã åÌ÷ÀøÈàúÆí áÌÀùÑÅí àÁìÉäÅéëÆí, åÇàÂðÄé àÆ÷ÀøÈà áÀùÑÅí-éÀäåÈä, åÀäÈéÈä äÈàÁìÉäÄéí àÂùÑÆø-éÇòÂðÆä áÈàÅùÑ, äåÌà äÈàÁìÉäÄéí; åÇéÌÇòÇï ëÌÈì-äÈòÈí åÇéÌÉàîÀøåÌ, èåÉá äÇãÌÈáÈø.
|
24 Invocad luego vosotros en el nombre de vuestros dioses, y yo invocaré en el nombre del Señor;: y el dios que respondiere por fuego, ése sea Dios. Y todo el pueblo respondió, diciendo: Bien dicho.
|
ëä åÇéÌÉàîÆø àÅìÄéÌÈäåÌ ìÄðÀáÄéàÅé äÇáÌÇòÇì, áÌÇçÂøåÌ ìÈëÆí äÇôÌÈø äÈàÆçÈã åÇòÂùÒåÌ øÄàùÑÉðÈä, ëÌÄé àÇúÌÆí, äÈøÇáÌÄéí; åÀ÷ÄøÀàåÌ áÌÀùÑÅí àÁìÉäÅéëÆí, åÀàÅùÑ ìÉà úÈùÒÄéîåÌ.
|
25 Entonces Elías dijo a los profetas de Baal: Escogeos el un buey, y haced primero, pues que vosotros sois los más: é invocad en el nombre de vuestros dioses, mas no pongáis fuego debajo.
|
ëå åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-äÇôÌÈø àÂùÑÆø-ðÈúÇï ìÈäÆí, åÇéÌÇòÂùÒåÌ, åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ áÀùÑÅí-äÇáÌÇòÇì îÅäÇáÌÉ÷Æø åÀòÇã-äÇöÌÈäÃøÇéÄí ìÅàîÉø äÇáÌÇòÇì òÂðÅðåÌ, åÀàÅéï ÷åÉì åÀàÅéï òÉðÆä; åÇéÀôÇñÌÀçåÌ, òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ àÂùÑÆø òÈùÒÈä.
|
26 Y ellos tomaron el buey que les fué dado, y aprestáronlo, é invocaron en el nombre de Baal desde la mañana hasta el medio día, diciendo: ¡Baal, respóndenos! Mas no había voz, ni quien respondiese; entre tanto, ellos andaban saltando cerca del altar que habían hecho.
|
ëæ åÇéÀäÄé áÇöÌÈäÃøÇéÄí åÇéÀäÇúÌÅì áÌÈäÆí àÅìÄéÌÈäåÌ, åÇéÌÉàîÆø ÷ÄøÀàåÌ áÀ÷åÉì-âÌÈãåÉì ëÌÄé-àÁìÉäÄéí äåÌà--ëÌÄé ùÒÄéçÇ åÀëÄé-ùÒÄéâ ìåÉ, åÀëÄé-ãÆøÆêÀ ìåÉ; àåÌìÇé éÈùÑÅï äåÌà, åÀéÄ÷Èõ.
|
27 Y aconteció al medio día, que Elías se burlaba de ellos, diciendo: Gritad en alta voz, que dios es: quizá está conversando, ó tiene algún empeño, ó va de camino; acaso duerme, y despertará.
|
ëç åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ, áÌÀ÷åÉì âÌÈãåÉì, åÇéÌÄúÀâÌÉãÀãåÌ ëÌÀîÄùÑÀôÌÈèÈí, áÌÇçÂøÈáåÉú åÌáÈøÀîÈçÄéí--òÇã-ùÑÀôÈêÀ-ãÌÈí, òÂìÅéäÆí.
|
28 Y ellos clamaban a grandes voces, y sajábanse con cuchillos y con lancetas conforme a su costumbre, hasta chorrear la sangre sobre ellos.
|
ëè åÇéÀäÄé, ëÌÇòÂáÉø äÇöÌÈäÃøÇéÄí, åÇéÌÄúÀðÇáÌÀàåÌ, òÇã ìÇòÂìåÉú äÇîÌÄðÀçÈä; åÀàÅéï-÷åÉì åÀàÅéï-òÉðÆä, åÀàÅéï ÷ÈùÑÆá.
|
29 Y como pasó el medio día, y ellos profetizaran hasta el tiempo del sacrificio del presente, y no había voz, ni quien respondiese ni escuchase;
|
ì åÇéÌÉàîÆø àÅìÄéÌÈäåÌ ìÀëÈì-äÈòÈí âÌÀùÑåÌ àÅìÇé, åÇéÌÄâÌÀùÑåÌ ëÈì-äÈòÈí àÅìÈéå; åÇéÀøÇôÌÅà àÆú-îÄæÀáÌÇç éÀäåÈä, äÆäÈøåÌñ.
|
30 Elías dijo entonces a todo el pueblo: Acercaos a mí. Y todo el pueblo se llegó a él: y él reparó el altar del Señor; que estaba arruinado.
|
ìà åÇéÌÄ÷ÌÇç àÅìÄéÌÈäåÌ, ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä àÂáÈðÄéí, ëÌÀîÄñÀôÌÇø, ùÑÄáÀèÅé áÀðÅé-éÇòÂ÷Éá--àÂùÑÆø äÈéÈä ãÀáÇø-éÀäåÈä àÅìÈéå ìÅàîÉø, éÄùÒÀøÈàÅì éÄäÀéÆä ùÑÀîÆêÈ.
|
31 Y tomando Elías doce piedras, conforme al número de las tribus de los hijos de Jacob, al cual había sido palabra del Señor; diciendo: Israel será tu nombre;
|
ìá åÇéÌÄáÀðÆä àÆú-äÈàÂáÈðÄéí îÄæÀáÌÅçÇ, áÌÀùÑÅí éÀäåÈä; åÇéÌÇòÇùÒ úÌÀòÈìÈä, ëÌÀáÅéú ñÈàúÇéÄí æÆøÇò, ñÈáÄéá, ìÇîÌÄæÀáÌÅçÇ.
|
32 Edificó con las piedras un altar en el nombre del Señor;: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.
|
ìâ åÇéÌÇòÂøÉêÀ, àÆú-äÈòÅöÄéí; åÇéÀðÇúÌÇç, àÆú-äÇôÌÈø, åÇéÌÈùÒÆí, òÇì-äÈòÅöÄéí.
|
33 Compuso luego la leña, y cortó el buey en pedazos, y púsolo sobre la leña.
|
ìã åÇéÌÉàîÆø, îÄìÀàåÌ àÇøÀáÌÈòÈä ëÇãÌÄéí îÇéÄí, åÀéÄöÀ÷åÌ òÇì-äÈòÉìÈä, åÀòÇì-äÈòÅöÄéí; åÇéÌÉàîÆø ùÑÀðåÌ åÇéÌÄùÑÀðåÌ, åÇéÌÉàîÆø ùÑÇìÌÅùÑåÌ åÇéÀùÑÇìÌÅùÑåÌ.
|
34 Y dijo: Henchid cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; é hiciéronlo la tercera vez.
|
ìä åÇéÌÅìÀëåÌ äÇîÌÇéÄí, ñÈáÄéá ìÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀâÇí àÆú-äÇúÌÀòÈìÈä, îÄìÌÅà-îÈéÄí.
|
35 De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera.
|
ìå åÇéÀäÄé áÌÇòÂìåÉú äÇîÌÄðÀçÈä, åÇéÌÄâÌÇùÑ àÅìÄéÌÈäåÌ äÇðÌÈáÄéà åÇéÌÉàîÇø, éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÇáÀøÈäÈí éÄöÀçÈ÷ åÀéÄùÒÀøÈàÅì, äÇéÌåÉí éÄåÌÈãÇò ëÌÄé-àÇúÌÈä àÁìÉäÄéí áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì åÇàÂðÄé òÇáÀãÌÆêÈ; åáãáøéê (åÌáÄãÀáÈøÀêÈ) òÈùÒÄéúÄé, àÅú ëÌÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä.
|
36 Y como llegó la hora de ofrecerse el holocausto, llegóse el profeta Elías, y dijo: Señor; Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, sea hoy manifiesto que tú eres Dios en Israel, y que yo soy tu siervo, y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.
|
ìæ òÂðÅðÄé éÀäåÈä, òÂðÅðÄé, åÀéÅãÀòåÌ äÈòÈí äÇæÌÆä, ëÌÄé-àÇúÌÈä éÀäåÈä äÈàÁìÉäÄéí; åÀàÇúÌÈä äÂñÄáÌÉúÈ àÆú-ìÄáÌÈí, àÂçÉøÇðÌÄéú.
|
37 Respóndeme, Señor;, respóndeme; para que conozca este pueblo que tú, oh Señor;, eres el Dios, y que tú volviste atrás el corazón de ellos.
|
ìç åÇúÌÄôÌÉì àÅùÑ-éÀäåÈä, åÇúÌÉàëÇì àÆú-äÈòÉìÈä åÀàÆú-äÈòÅöÄéí, åÀàÆú-äÈàÂáÈðÄéí, åÀàÆú-äÆòÈôÈø; åÀàÆú-äÇîÌÇéÄí àÂùÑÆø-áÌÇúÌÀòÈìÈä, ìÄçÅëÈä.
|
38 Entonces cayó fuego del Señor; el cual consumió el holocausto, y la leña, y las piedras, y el polvo, y aun lamió las aguas que estaban en la reguera.
|
ìè åÇéÌÇøÀà, ëÌÈì-äÈòÈí, åÇéÌÄôÌÀìåÌ, òÇì-ôÌÀðÅéäÆí; åÇéÌÉàîÀøåÌ--éÀäåÈä äåÌà äÈàÁìÉäÄéí, éÀäåÈä äåÌà äÈàÁìÉäÄéí.
|
39 Y viéndolo todo el pueblo, cayeron sobre sus rostros, y dijeron: ¡ Señor; ; es el Dios! ¡ Señor; es el Dios!
|
î åÇéÌÉàîÆø àÅìÄéÌÈäåÌ ìÈäÆí úÌÄôÀùÒåÌ àÆú-ðÀáÄéàÅé äÇáÌÇòÇì, àÄéùÑ àÇì-éÄîÌÈìÅè îÅäÆí--åÇéÌÄúÀôÌÀùÒåÌí; åÇéÌåÉøÄãÅí àÅìÄéÌÈäåÌ àÆì-ðÇçÇì ÷ÄéùÑåÉï, åÇéÌÄùÑÀçÈèÅí ùÑÈí.
|
40 Y díjoles Elías: Prended á los profetas de Baal, que no escape ninguno. Y ellos los prendieron; y llevólos Elías al arroyo de Cisón, y allí los degolló.
|
îà åÇéÌÉàîÆø àÅìÄéÌÈäåÌ ìÀàÇçÀàÈá, òÂìÅä àÁëÉì åÌùÑÀúÅä: ëÌÄé-÷åÉì, äÂîåÉï äÇâÌÈùÑÆí.
|
41 Y entonces Elías dijo á Achâb: Sube, come y bebe; porque una grande lluvia suena.
|
îá åÇéÌÇòÂìÆä àÇçÀàÈá, ìÆàÁëÉì åÀìÄùÑÀúÌåÉú; åÀàÅìÄéÌÈäåÌ òÈìÈä àÆì-øÉàùÑ äÇëÌÇøÀîÆì, åÇéÌÄâÀäÇø àÇøÀöÈä, åÇéÌÈùÒÆí ôÌÈðÈéå, áÌÅéï áÌÄøÀëÌÈå.
|
42 Y Achâb subió á comer y á beber. Y Elías subió á la cumbre del Carmelo; y postrándose en tierra, puso su rostro entre las rodillas.
|
îâ åÇéÌÉàîÆø àÆì-ðÇòÂøåÉ, òÂìÅä-ðÈà äÇáÌÅè ãÌÆøÆêÀ-éÈí, åÇéÌÇòÇì åÇéÌÇáÌÅè, åÇéÌÉàîÆø àÅéï îÀàåÌîÈä; åÇéÌÉàîÆø, ùÑËá ùÑÆáÇò ôÌÀòÈîÄéí.
|
43 Y dijo á su criado: Sube ahora, y mira hacia la mar. Y él subió, y miró, y dijo: No hay nada. Y él le volvió á decir: Vuelve siete veces.
|
îã åÇéÀäÄé, áÌÇùÌÑÀáÄòÄéú, åÇéÌÉàîÆø äÄðÌÅä-òÈá ÷ÀèÇðÌÈä ëÌÀëÇó-àÄéùÑ, òÉìÈä îÄéÌÈí; åÇéÌÉàîÆø, òÂìÅä àÁîÉø àÆì-àÇçÀàÈá àÁñÉø åÈøÅã, åÀìÉà éÇòÂöÈøÀëÈä, äÇâÌÈùÑÆí.
|
44 Y á la séptima vez dijo: Yo veo una pequeña nube como la palma de la mano de un hombre, que sube de la mar. Y él dijo: Ve, y di á Achâb: Unce y desciende, porque la lluvia no te ataje.
|
îä åÇéÀäÄé òÇã-ëÌÉä åÀòÇã-ëÌÉä, åÀäÇùÌÑÈîÇéÄí äÄúÀ÷ÇãÌÀøåÌ òÈáÄéí åÀøåÌçÇ, åÇéÀäÄé, âÌÆùÑÆí âÌÈãåÉì; åÇéÌÄøÀëÌÇá àÇçÀàÈá, åÇéÌÅìÆêÀ éÄæÀøÀòÆàìÈä.
|
45 Y aconteció, estando en esto, que los cielos se oscurecieron con nubes y viento; y hubo una gran lluvia. Y subiendo Achâb, vino á Jezreel.
|
îå åÀéÇã-éÀäåÈä, äÈéÀúÈä àÆì-àÅìÄéÌÈäåÌ, åÇéÀùÑÇðÌÅñ, îÈúÀðÈéå; åÇéÌÈøÈõ ìÄôÀðÅé àÇçÀàÈá, òÇã-áÌÉàÂëÈä éÄæÀøÀòÆàìÈä.
|
46 Y la mano de Jehová fué sobre Elías, el cual ciñó sus lomos, y vino corriendo delante de Achâb hasta llegar á Jezreel.
|
|
|
|