à äÇîÌÇùÌÒÈà àÂùÑÆø çÈæÈä, çÂáÇ÷ÌåÌ÷ äÇðÌÈáÄéà.
|
1 LA carga que vió Habacuc profeta.
|
á òÇã-àÈðÈä éÀäåÈä ùÑÄåÌÇòÀúÌÄé, åÀìÉà úÄùÑÀîÈò: àÆæÀòÇ÷ àÅìÆéêÈ çÈîÈñ, åÀìÉà úåÉùÑÄéòÇ.
|
2 ¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces á ti á causa de la violencia, y no salvarás?
|
â ìÈîÌÈä úÇøÀàÅðÄé àÈåÆï åÀòÈîÈì úÌÇáÌÄéè, åÀùÑÉã åÀçÈîÈñ ìÀðÆâÀãÌÄé; åÇéÀäÄé øÄéá åÌîÈãåÉï, éÄùÌÒÈà.
|
3 ¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que mire molestia, y saco y violencia delante de mí, habiendo además quien levante pleito y contienda?
|
ã òÇì-ëÌÅï úÌÈôåÌâ úÌåÉøÈä, åÀìÉà-éÅöÅà ìÈðÆöÇç îÄùÑÀôÌÈè: ëÌÄé øÈùÑÈò îÇëÀúÌÄéø àÆú-äÇöÌÇãÌÄé÷, òÇì-ëÌÅï éÅöÅà îÄùÑÀôÌÈè îÀòË÷ÌÈì.
|
4 Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale verdadero: por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcido el juicio.
|
ä øÀàåÌ áÇâÌåÉéÄí åÀäÇáÌÄéèåÌ, åÀäÄúÌÇîÌÀäåÌ úÌÀîÈäåÌ: ëÌÄé-ôÉòÇì ôÌÉòÅì áÌÄéîÅéëÆí, ìÉà úÇàÂîÄéðåÌ ëÌÄé éÀñËôÌÈø.
|
5 Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
|
å ëÌÄé-äÄðÀðÄé îÅ÷Äéí àÆú-äÇëÌÇùÒÀãÌÄéí, äÇâÌåÉé äÇîÌÇø åÀäÇðÌÄîÀäÈø; äÇäåÉìÅêÀ, ìÀîÆøÀçÂáÅé-àÆøÆõ, ìÈøÆùÑÆú, îÄùÑÀëÌÈðåÉú ìÌÉà-ìåÉ.
|
6 Porque he aquí, yo levanto los Caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las habitaciones ajenas.
|
æ àÈéÉí åÀðåÉøÈà, äåÌà; îÄîÌÆðÌåÌ, îÄùÑÀôÌÈèåÉ åÌùÒÀàÅúåÉ éÅöÅà.
|
7 Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
|
ç åÀ÷ÇìÌåÌ îÄðÌÀîÅøÄéí ñåÌñÈéå, åÀçÇãÌåÌ îÄæÌÀàÅáÅé òÆøÆá, åÌôÈùÑåÌ, ôÌÈøÈùÑÈéå; åÌôÈøÈùÑÈéå, îÅøÈçåÉ÷ éÈáÉàåÌ--éÈòËôåÌ, ëÌÀðÆùÑÆø çÈùÑ ìÆàÁëåÉì.
|
8 Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran á la comida.
|
è ëÌËìÌÉä ìÀçÈîÈñ éÈáåÉà, îÀâÇîÌÇú ôÌÀðÅéäÆí ÷ÈãÄéîÈä; åÇéÌÆàÁñÉó ëÌÇçåÉì, ùÑÆáÄé.
|
9 Toda ella vendrá á la presa: delante su sus caras viento solano; y juntará cautivos como arena.
|
é åÀäåÌà áÌÇîÌÀìÈëÄéí éÄúÀ÷ÇìÌÈñ, åÀøÉæÀðÄéí îÄùÒÀçÈ÷ ìåÉ; äåÌà ìÀëÈì-îÄáÀöÈø éÄùÒÀçÈ÷, åÇéÌÄöÀáÌÉø òÈôÈø åÇéÌÄìÀëÌÀãÈäÌ.
|
10 Y escarnecerá de los reyes, y de los príncipes hará burla: reiráse de toda fortaleza, y amontonará polvo, y la tomará.
|
éà àÈæ çÈìÇó øåÌçÇ åÇéÌÇòÂáÉø, åÀàÈùÑÅí: æåÌ ëÉçåÉ, ìÅàìÉäåÉ.
|
11 Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios.
|
éá äÂìåÉà àÇúÌÈä îÄ÷ÌÆãÆí, éÀäåÈä àÁìÉäÇé ÷ÀãÉùÑÄé--ìÉà ðÈîåÌú; éÀäåÈä ìÀîÄùÑÀôÌÈè ùÒÇîÀúÌåÉ, åÀöåÌø ìÀäåÉëÄéçÇ éÀñÇãÀúÌåÉ.
|
12 ¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar.
|
éâ èÀäåÉø òÅéðÇéÄí îÅøÀàåÉú øÈò, åÀäÇáÌÄéè àÆì-òÈîÈì ìÉà úåÌëÈì: ìÈîÌÈä úÇáÌÄéè, áÌåÉâÀãÄéí--úÌÇçÂøÄéùÑ, áÌÀáÇìÌÇò øÈùÑÈò öÇãÌÄé÷ îÄîÌÆðÌåÌ.
|
13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio: ¿por qué ves los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él.
|
éã åÇúÌÇòÂùÒÆä àÈãÈí, ëÌÄãÀâÅé äÇéÌÈí--ëÌÀøÆîÆùÒ, ìÉà-îÉùÑÅì áÌåÉ.
|
14 Y haces que sean los hombres como los peces de la mar, como reptiles que no tienen señor?
|
èå ëÌËìÌÉä, áÌÀçÇëÌÈä äÅòÂìÈä--éÀâÉøÅäåÌ áÀçÆøÀîåÉ, åÀéÇàÇñÀôÅäåÌ áÌÀîÄëÀîÇøÀúÌåÉ; òÇì-ëÌÅï, éÄùÒÀîÇç åÀéÈâÄéì.
|
15 Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías.
|
èæ òÇì-ëÌÅï éÀæÇáÌÅçÇ ìÀçÆøÀîåÉ, åÄé÷ÇèÌÅø ìÀîÄëÀîÇøÀúÌåÉ: ëÌÄé áÈäÅîÌÈä ùÑÈîÅï çÆìÀ÷åÉ, åÌîÇàÂëÈìåÉ áÌÀøÄàÈä.
|
16 Por esto hará sacrificios á su red, y ofrecerá sahumerios á su aljerife: porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida.
|
éæ äÇòÇì ëÌÅï, éÈøÄé÷ çÆøÀîåÉ; åÀúÈîÄéã ìÇäÂøÉâ âÌåÉéÄí, ìÉà éÇçÀîåÉì. {ñ}
|
17 ¿Vaciará por eso su red, ó tendrá piedad de matar gentes continuamente?
|
|
|
|