à åÇéÌÈáÄéàåÌ, àÆú-àÂøåÉï äÈàÁìÉäÄéí, åÇéÌÇöÌÄéâåÌ àÉúåÉ, áÌÀúåÉêÀ äÈàÉäÆì àÂùÑÆø ðÈèÈä-ìåÉ ãÌÈåÄéã; åÇéÌÇ÷ÀøÄéáåÌ òÉìåÉú åÌùÑÀìÈîÄéí, ìÄôÀðÅé äÈàÁìÉäÄéí.
|
1 ASÍ trajeron el arca de Dios, y asentáronla en medio de la tienda que David había tendido para ella: y ofrecieron holocaustos y pacíficos delante de Dios.
|
á åÇéÀëÇì ãÌÈåÄéã, îÅäÇòÂìåÉú äÈòÉìÈä åÀäÇùÌÑÀìÈîÄéí; åÇéÀáÈøÆêÀ àÆú-äÈòÈí, áÌÀùÑÅí éÀäåÈä.
|
2 Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová.
|
â åÇéÀçÇìÌÅ÷ ìÀëÈì-àÄéùÑ éÄùÒÀøÈàÅì, îÅàÄéùÑ åÀòÇã-àÄùÌÑÈä--ìÀàÄéùÑ, ëÌÄëÌÇø-ìÆçÆí, åÀàÆùÑÀôÌÈø, åÇàÂùÑÄéùÑÈä.
|
3 Y repartió á todo Israel, así á hombres como á mujeres, á cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino.
|
ã åÇéÌÄúÌÅï ìÄôÀðÅé àÂøåÉï éÀäåÈä, îÄï-äÇìÀåÄéÌÄí--îÀùÑÈøÀúÄéí; åÌìÀäÇæÀëÌÄéø åÌìÀäåÉãåÉú åÌìÀäÇìÌÅì, ìÇéäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ}
|
4 Y puso delante del arca de Jehová ministros de los Levitas, para que recordasen, y confesasen, y loasen á Jehová Dios de Israel:
|
ä àÈñÈó äÈøÉàùÑ, åÌîÄùÑÀðÅäåÌ æÀëÇøÀéÈä; éÀòÄéàÅì åÌùÑÀîÄéøÈîåÉú åÄéçÄéàÅì åÌîÇúÌÄúÀéÈä åÆàÁìÄéàÈá åÌáÀðÈéÈäåÌ åÀòÉáÅã àÁãÉí åÄéòÄéàÅì, áÌÄëÀìÅé ðÀáÈìÄéí åÌáÀëÄðÌÉøåÉú, åÀàÈñÈó, áÌÇîÀöÄìÀúÌÇéÄí îÇùÑÀîÄéòÇ.
|
5 Asaph el primero, el segundo después de él Zachârías, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Mathithías, Eliab, Benaías, Obed-edom, y Jehiel, con sus instrumentos de Salterios y arpas; mas Asaph hacía sonido con címbalos:
|
å åÌáÀðÈéÈäåÌ åÀéÇçÂæÄéàÅì, äÇëÌÉäÂðÄéí--áÌÇçÂöÉöÀøåÉú úÌÈîÄéã, ìÄôÀðÅé àÂøåÉï áÌÀøÄéú-äÈàÁìÉäÄéí.
|
6 Benaías también y Jahaziel, sacerdotes, continuamente con trompetas delante del arca del pacto de Dios.
|
æ áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, àÈæ ðÈúÇï ãÌÈåÄéã áÌÈøÉàùÑ, ìÀäÉãåÉú, ìÇéäåÈä--áÌÀéÇã-àÈñÈó, åÀàÆçÈéå. {ù}
|
7 Entonces, en aquel día, dió David principio á celebrar á Jehová por mano de Asaph y de sus hermanos:
|
ç äåÉãåÌ ìÇéäåÈä, ÷ÄøÀàåÌ áÄùÑÀîåÉ-- {ñ} äåÉãÄéòåÌ áÈòÇîÌÄéí, òÂìÄéìÉúÈéå. {ø}
|
8 Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.
|
è ùÑÄéøåÌ ìåÉ, æÇîÌÀøåÌ-ìåÉ-- {ñ} ùÒÄéçåÌ, áÌÀëÈì-ðÄôÀìÀàÉúÈéå. {ø}
|
9 Cantad á él, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.
|
é äÄúÀäÇìÀìåÌ, áÌÀùÑÅí ÷ÈãÀùÑåÉ-- {ñ} éÄùÒÀîÇç, ìÅá îÀáÇ÷ÀùÑÅé éÀäåÈä. {ø}
|
10 Gloriaos en su santo nombre; Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
|
éà ãÌÄøÀùÑåÌ éÀäåÈä, åÀòËæÌåÉ-- {ñ} áÌÇ÷ÌÀùÑåÌ ôÈðÈéå, úÌÈîÄéã. {ø}
|
11 Buscad á Jehová y su fortaleza; Buscad su rostro continuamente.
|
éá æÄëÀøåÌ, ðÄôÀìÀàÉúÈéå àÂùÑÆø òÈùÒÈä-- {ñ} îÉôÀúÈéå, åÌîÄùÑÀôÌÀèÅé-ôÄéäåÌ. {ø}
|
12 Haced memoria de sus maravillas que ha obrado, De sus prodigios, y de los juicios de su boca,
|
éâ æÆøÇò, éÄùÒÀøÈàÅì òÇáÀãÌåÉ-- {ñ} áÌÀðÅé éÇòÂ÷Éá, áÌÀçÄéøÈéå. {ø}
|
13 Oh vosotros, simiente de Israel sus siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
|
éã äåÌà, éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ-- {ñ} áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ, îÄùÑÀôÌÈèÈéå. {ø}
|
14 Jehová, él es nuestro Dios; Sus juicios en toda la tierra.
|
èå æÄëÀøåÌ ìÀòåÉìÈí, áÌÀøÄéúåÉ-- {ñ} ãÌÈáÈø öÄåÌÈä, ìÀàÆìÆó ãÌåÉø. {ø}
|
15 Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
|
èæ àÂùÑÆø ëÌÈøÇú, àÆú-àÇáÀøÈäÈí-- {ñ} åÌùÑÀáåÌòÈúåÉ, ìÀéÄöÀçÈ÷. {ø}
|
16 Del pacto que concertó con Abraham, Y de su juramento á Isaac;
|
éæ åÇéÌÇòÂîÄéãÆäÈ ìÀéÇòÂ÷Éá, ìÀçÉ÷-- {ñ} ìÀéÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀøÄéú òåÉìÈí. {ø}
|
17 El cual confirmó á Jacob por estatuto, Y á Israel por pacto sempiterno,
|
éç ìÅàîÉø, ìÀêÈ àÆúÌÅï àÆøÆõ-ëÌÀðÈòÇï-- {ñ} çÆáÆì, ðÇçÂìÇúÀëÆí. {ø}
|
18 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, Suerte de vuestra herencia;
|
éè áÌÄäÀéåÉúÀëÆí, îÀúÅé îÄñÀôÌÈø-- {ñ} ëÌÄîÀòÇè, åÀâÈøÄéí áÌÈäÌ. {ø}
|
19 Cuando erais pocos en número, Pocos y peregrinos en ella;
|
ë åÇéÌÄúÀäÇìÌÀëåÌ, îÄâÌåÉé àÆì-âÌåÉé-- {ñ} åÌîÄîÌÇîÀìÈëÈä, àÆì-òÇí àÇçÅø. {ø}
|
20 Y andaban de nación en nación, Y de un reino á otro pueblo.
|
ëà ìÉà-äÄðÌÄéçÇ ìÀàÄéùÑ, ìÀòÈùÑÀ÷Èí-- {ñ} åÇéÌåÉëÇç òÂìÅéäÆí, îÀìÈëÄéí. {ø}
|
21 No permitió que nadie los oprimiese: Antes por amor de ellos castigó á los reyes.
|
ëá àÇì-úÌÄâÌÀòåÌ, áÌÄîÀùÑÄéçÈé-- {ñ} åÌáÄðÀáÄéàÇé, àÇì-úÌÈøÅòåÌ. {ø} {ù}
|
22 No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
|
ëâ ùÑÄéøåÌ ìÇéäåÈä, ëÌÈì-äÈàÈøÆõ-- {ñ} áÌÇùÌÒÀøåÌ îÄéÌåÉí-àÆì-éåÉí, éÀùÑåÌòÈúåÉ. {ø}
|
23 Cantad á Jehová, toda la tierra, Anunciad de día en día su salud.
|
ëã ñÇôÌÀøåÌ áÇâÌåÉéÄí, àÆú-ëÌÀáåÉãåÉ-- {ñ} áÌÀëÈì-äÈòÇîÌÄéí, ðÄôÀìÀàÉúÈéå. {ø}
|
24 Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.
|
ëä ëÌÄé âÈãåÉì éÀäåÈä åÌîÀäËìÌÈì, îÀàÉã-- {ñ} åÀðåÉøÈà äåÌà, òÇì-ëÌÈì-àÁìÉäÄéí. {ø}
|
25 Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.
|
ëå ëÌÄé ëÌÈì-àÁìÉäÅé äÈòÇîÌÄéí, àÁìÄéìÄéí-- {ñ} åÇéäåÈä, ùÑÈîÇéÄí òÈùÒÈä. {ø}
|
26 Porque todos los dioses de los pueblos son nada: Mas Jehová hizo los cielos.
|
ëæ äåÉã åÀäÈãÈø, ìÀôÈðÈéå-- {ñ} òÉæ åÀçÆãÀåÈä, áÌÄîÀ÷ÉîåÉ. {ø}
|
27 Poderío y hermosura delante de él; Fortaleza y alegría en su morada.
|
ëç äÈáåÌ ìÇéäåÈä, îÄùÑÀôÌÀçåÉú òÇîÌÄéí-- {ñ} äÈáåÌ ìÇéäåÈä, ëÌÈáåÉã åÈòÉæ. {ø}
|
28 Atribuid á Jehová, oh familias de los pueblos, Atribuid á Jehová gloria y potencia.
|
ëè äÈáåÌ ìÇéäåÈä, ëÌÀáåÉã ùÑÀîåÉ; {ñ} ùÒÀàåÌ îÄðÀçÈä, åÌáÉàåÌ ìÀôÈðÈéå-- {ø} äÄùÑÀúÌÇçÂååÌ ìÇéäåÈä, áÌÀäÇãÀøÇú-÷ÉãÆùÑ. {ñ}
|
29 Tributad á Jehová la gloria debida á su nombre: Traed ofrenda, y venid delante de él; Postraos delante de Jehová en la hermosura de su santidad.
|
ì çÄéìåÌ îÄìÌÀôÈðÈéå, ëÌÈì-äÈàÈøÆõ-- {ø} àÇó-úÌÄëÌåÉï úÌÅáÅì, áÌÇì-úÌÄîÌåÉè. {ñ}
|
30 Temed en su presencia, toda la tierra: El mundo será aún establecido, para que no se conmueva.
|
ìà éÄùÒÀîÀçåÌ äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÀúÈâÅì äÈàÈøÆõ-- {ø} åÀéÉàîÀøåÌ áÇâÌåÉéÄí, éÀäåÈä îÈìÈêÀ. {ñ}
|
31 Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehová.
|
ìá éÄøÀòÇí äÇéÌÈí, åÌîÀìåÉàåÉ-- {ø} éÇòÂìÉõ äÇùÌÒÈãÆä, åÀëÈì-àÂùÑÆø-áÌåÉ. {ñ}
|
32 Resuene la mar, y la plenitud de ella: Alégrese el campo, y todo lo que contiene.
|
ìâ àÈæ éÀøÇðÌÀðåÌ, òÂöÅé äÇéÌÈòÇø: {ø} îÄìÌÄôÀðÅé éÀäåÈä--ëÌÄé-áÈà, ìÄùÑÀôÌåÉè àÆú-äÈàÈøÆõ. {ñ}
|
33 Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Jehová, Porque viene á juzgar la tierra.
|
ìã äåÉãåÌ ìÇéäåÈä, ëÌÄé èåÉá-- {ø} ëÌÄé ìÀòåÉìÈí, çÇñÀãÌåÉ. {ñ}
|
34 Celebrad á Jehová, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna.
|
ìä åÀàÄîÀøåÌ--äåÉùÑÄéòÅðåÌ àÁìÉäÅé éÄùÑÀòÅðåÌ, {ø} åÀ÷ÇáÌÀöÅðåÌ åÀäÇöÌÄéìÅðåÌ îÄï-äÇâÌåÉéÄí: {ñ} ìÀäÉãåÉú ìÀùÑÅí ÷ÈãÀùÑÆêÈ, {ø} ìÀäÄùÑÀúÌÇáÌÅçÇ áÌÄúÀäÄìÌÈúÆêÈ. {ñ}
|
35 Y decid: Sálvanos, oh Dios, salud nuestra: Júntanos, y líbranos de las gentes, Para que confesemos tu santo nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas.
|
ìå áÌÈøåÌêÀ éÀäåÈä, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì-- {ø} îÄï-äÈòåÉìÈí, åÀòÇã äÈòÉìÈí; åÇéÌÉàîÀøåÌ ëÈì-äÈòÈí, àÈîÅï-- {ñ} åÀäÇìÌÅì, ìÇéäåÈä. {ø} {ù}
|
36 Bendito sea Jehová Dios de Israel, De eternidad á eternidad.
|
ìæ åÇéÌÇòÂæÈá-ùÑÈí, ìÄôÀðÅé àÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä, ìÀàÈñÈó, åÌìÀàÆçÈéå: ìÀùÑÈøÅú ìÄôÀðÅé äÈàÈøåÉï, úÌÈîÄéã--ìÄãÀáÇø-éåÉí áÌÀéåÉîåÉ.
|
37 Y dejó allí, delante del arca del pacto de Jehová, á Asaph y á sus hermanos, para que ministrasen de continuo delante del arca, cada cosa en su día:
|
ìç åÀòÉáÅã àÁãÉí åÇàÂçÅéäÆí, ùÑÄùÌÑÄéí åÌùÑÀîåÉðÈä; {ñ} åÀòÉáÅã àÁãÉí áÌÆï-éÀãÄéúåÌï åÀçÉñÈä, ìÀùÑÉòÂøÄéí.
|
38 Y á Obed-edom y á sus hermanos, sesenta y ocho; y á Obed-edom hijo de Jeduthún, y á Asa, por porteros:
|
ìè åÀàÅú öÈãåÉ÷ äÇëÌÉäÅï, åÀàÆçÈéå äÇëÌÉäÂðÄéí, ìÄôÀðÅé, îÄùÑÀëÌÇï éÀäåÈä--áÌÇáÌÈîÈä, àÂùÑÆø áÌÀâÄáÀòåÉï.
|
39 Asimismo á Sadoc el sacerdote, y á sus hermanos los sacerdotes, delante del tabernáculo de Jehová en el alto que estaba en Gabaón,
|
î ìÀäÇòÂìåÉú òÉìåÉú ìÇéäåÈä òÇì-îÄæÀáÌÇç äÈòÉìÈä, úÌÈîÄéã--ìÇáÌÉ÷Æø åÀìÈòÈøÆá; åÌìÀëÈì-äÇëÌÈúåÌá áÌÀúåÉøÇú éÀäåÈä, àÂùÑÆø öÄåÌÈä òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì.
|
40 Para que sacrificasen continuamente, á mañana y tarde, holocaustos á Jehová en el altar del holocausto, conforme á todo lo que está escrito en la ley de Jehová, que él prescribió á Israel;
|
îà åÀòÄîÌÈäÆí, äÅéîÈï åÄéãåÌúåÌï, åÌùÑÀàÈø äÇáÌÀøåÌøÄéí, àÂùÑÆø ðÄ÷ÌÀáåÌ áÌÀùÑÅîåÉú--ìÀäÉãåÉú, ìÇéäåÈä, ëÌÄé ìÀòåÉìÈí, çÇñÀãÌåÉ.
|
41 Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á Jehová, porque es eterna su misericordia;
|
îá åÀòÄîÌÈäÆí äÅéîÈï åÄéãåÌúåÌï çÂöÉöÀøåÉú åÌîÀöÄìÀúÌÇéÄí, ìÀîÇùÑÀîÄéòÄéí, åÌëÀìÅé, ùÑÄéø äÈàÁìÉäÄéí; åÌáÀðÅé éÀãåÌúåÌï, ìÇùÌÑÈòÇø.
|
42 Con ellos á Hemán y á Jeduthún con trompetas y címbalos para tañer, y con otros instrumentos de música de Dios; y á los hijos de Jeduthún, por porteros.
|
îâ åÇéÌÅìÀëåÌ ëÈì-äÈòÈí, àÄéùÑ ìÀáÅéúåÉ; åÇéÌÄñÌÉá ãÌÈåÄéã, ìÀáÈøÅêÀ àÆú-áÌÅéúåÉ. {ô}
|
43 Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa.
|
|
|
|