Indice

2 Crónicas 24

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

à áÌÆï-ùÑÆáÇò ùÑÈðÄéí, éÉàÈùÑ áÌÀîÈìÀëåÉ, åÀàÇøÀáÌÈòÄéí ùÑÈðÈä, îÈìÇêÀ áÌÄéøåÌùÑÈìÈÄí; åÀùÑÅí àÄîÌåÉ, öÄáÀéÈä îÄáÌÀàÅø ùÑÈáÇò. 1 DE SIETE años era Joas cuando comenzó á reinar, y cuarenta años reinó en Jerusalem.  El nombre de su madre fué Sibia, de Beer-seba.
á åÇéÌÇòÇùÒ éåÉàÈùÑ äÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä, ëÌÈì-éÀîÅé, éÀäåÉéÈãÈò äÇëÌÉäÅï.  {ñ} 2 E hizo Joas lo recto en ojos de Jehová todos los días de Joiada el sacerdote.
â åÇéÌÄùÌÒÈà-ìåÉ éÀäåÉéÈãÈò, ðÈùÑÄéí ùÑÀúÌÈéÄí; åÇéÌåÉìÆã, áÌÈðÄéí åÌáÈðåÉú. 3 Y tomó para él Joiada dos mujeres; y engendró hijos é hijas.
ã åÇéÀäÄé, àÇçÂøÅé-ëÅï; äÈéÈä òÄí-ìÅá éåÉàÈùÑ, ìÀçÇãÌÅùÑ àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä. 4 Después de esto aconteció que Joas tuvo voluntad de reparar la casa de Jehová.
ä åÇéÌÄ÷ÀáÌÉõ, àÆú-äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí, åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí öÀàåÌ ìÀòÈøÅé éÀäåÌãÈä åÀ÷ÄáÀöåÌ îÄëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì ëÌÆñÆó ìÀçÇæÌÅ÷ àÆú-áÌÅéú àÁìÉäÅéëÆí îÄãÌÅé ùÑÈðÈä áÌÀùÑÈðÈä, åÀàÇúÌÆí úÌÀîÇäÂøåÌ ìÇãÌÈáÈø; åÀìÉà îÄäÂøåÌ, äÇìÀåÄéÌÄí. 5 Y juntó los sacerdotes y los Levitas, y díjoles:  Salid por las ciudades de Judá, y juntad dinero de todo Israel, para que cada año sea reparada la casa de vuestro Dios; y vosotros poned diligencia en el negocio.  Mas los Levitas no pusieron diligencia.
å åÇéÌÄ÷ÀøÈà äÇîÌÆìÆêÀ, ìÄéäåÉéÈãÈò äÈøÉàùÑ, åÇéÌÉàîÆø ìåÉ îÇãÌåÌòÇ ìÉà-ãÈøÇùÑÀúÌÈ òÇì-äÇìÀåÄéÌÄí, ìÀäÈáÄéà îÄéäåÌãÈä åÌîÄéøåÌùÑÈìÇÄí àÆú-îÇùÒÀàÇú îÉùÑÆä òÆáÆã-éÀäåÈä åÀäÇ÷ÌÈäÈì ìÀéÄùÒÀøÈàÅì--ìÀàÉäÆì, äÈòÅãåÌú. 6 Por lo cual el rey llamó á Joiada el principal, y díjole:  ¿Por qué no has procurado que los Levitas traigan de Judá y de Jerusalem al tabernáculo del testimonio, la ofrenda que impuso Moisés siervo de Jehová, y de la congregación de Israel?
æ ëÌÄé òÂúÇìÀéÈäåÌ äÇîÌÄøÀùÑÇòÇú, áÌÈðÆéäÈ ôÈøÀöåÌ àÆú-áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí; åÀâÇí ëÌÈì-÷ÈãÀùÑÅé áÅéú-éÀäåÈä, òÈùÒåÌ ìÇáÌÀòÈìÄéí. 7 Porque la impía Athalía y sus hijos habían destruído la casa de Dios, y además habían gastado en los ídolos todas las cosas consagradas á la casa de Jehová.
ç åÇéÌÉàîÆø äÇîÌÆìÆêÀ, åÇéÌÇòÂùÒåÌ àÂøåÉï àÆçÈã; åÇéÌÄúÌÀðËäåÌ áÌÀùÑÇòÇø áÌÅéú-éÀäåÈä, çåÌöÈä. 8 Mandó pues el rey que hiciesen un arca, la cual pusieron fuera á la puerta de la casa de Jehová;
è åÇéÌÄúÌÀðåÌ-÷åÉì áÌÄéäåÌãÈä åÌáÄéøåÌùÑÈìÇÄí, ìÀäÈáÄéà ìÇéäåÈä îÇùÒÀàÇú îÉùÑÆä òÆáÆã-äÈàÁìÉäÄéí òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì--áÌÇîÌÄãÀáÌÈø. 9 E hicieron pregonar en Judá y en Jerusalem, que trajesen á Jehová la ofrenda que Moisés siervo de Dios había impuesto á Israel en el desierto.
é åÇéÌÄùÒÀîÀçåÌ ëÈì-äÇùÌÒÈøÄéí, åÀëÈì-äÈòÈí; åÇéÌÈáÄéàåÌ åÇéÌÇùÑÀìÄéëåÌ ìÈàÈøåÉï, òÇã-ìÀëÇìÌÅä. 10 Y todos los príncipes y todo el pueblo se holgaron:  y traían, y echaban en el arca hasta henchirla.
éà åÇéÀäÄé áÌÀòÅú éÈáÄéà àÆú-äÈàÈøåÉï àÆì-ôÌÀ÷ËãÌÇú äÇîÌÆìÆêÀ, áÌÀéÇã äÇìÀåÄéÌÄí, åÀëÄøÀàåÉúÈí ëÌÄé-øÇá äÇëÌÆñÆó åÌáÈà ñåÉôÅø äÇîÌÆìÆêÀ åÌôÀ÷Äéã ëÌÉäÅï äÈøÉàùÑ, åÄéòÈøåÌ àÆú-äÈàÈøåÉï åÀéÄùÌÒÈàËäåÌ åÄéùÑÄéáËäåÌ àÆì-îÀ÷ÉîåÉ; ëÌÉä òÈùÒåÌ ìÀéåÉí áÌÀéåÉí, åÇéÌÇàÇñÀôåÌ-ëÆñÆó ìÈøÉá. 11 Y como venía el tiempo para llevar el arca al magistrado del rey por mano de los Levitas, cuando veían que había mucho dinero, venía el escriba del rey, y el que estaba puesto por el sumo sacerdote, y llevaban el arca, y vaciábanla, y volvíanla á su lugar:  y así lo hacían de día en día, y recogían mucho dinero;
éá åÇéÌÄúÌÀðÅäåÌ äÇîÌÆìÆêÀ åÄéäåÉéÈãÈò, àÆì-òåÉùÒÅä îÀìÆàëÆú òÂáåÉãÇú áÌÅéú-éÀäåÈä, åÇéÌÄäÀéåÌ ùÒÉëÀøÄéí çÉöÀáÄéí åÀçÈøÈùÑÄéí, ìÀçÇãÌÅùÑ áÌÅéú éÀäåÈä; åÀâÇí ìÀçÈøÈùÑÅé áÇøÀæÆì åÌðÀçÉùÑÆú, ìÀçÇæÌÅ÷ àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä. 12 El cual daba el rey y Joiada á los que hacían la obra del servicio de la casa de Jehová, y tomaban canteros y oficiales que reparasen la casa de Jehová, y herreros y metalarios para componer la casa de Jehová.
éâ åÇéÌÇòÂùÒåÌ òÉùÒÅé äÇîÌÀìÈàëÈä, åÇúÌÇòÇì àÂøåÌëÈä ìÇîÌÀìÈàëÈä áÌÀéÈãÈí; åÇéÌÇòÂîÄéãåÌ àÆú-áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí, òÇì-îÇúÀëÌËðÀúÌåÉ--åÇéÀàÇîÌÀöËäåÌ. 13 Hacían pues los oficiales la obra, y por sus manos fué la obra restaurada, y restituyeron la casa de Dios á su condición, y la consolidaron.
éã åÌëÀëÇìÌåÉúÈí äÅáÄéàåÌ ìÄôÀðÅé äÇîÌÆìÆêÀ åÄéäåÉéÈãÈò àÆú-ùÑÀàÈø äÇëÌÆñÆó, åÇéÌÇòÂùÒÅäåÌ ëÅìÄéí ìÀáÅéú-éÀäåÈä ëÌÀìÅé ùÑÈøÅú, åÀäÇòÂìåÉú åÀëÇôÌåÉú, åÌëÀìÅé æÈäÈá åÈëÈñÆó; åÇéÌÄäÀéåÌ îÇòÂìÄéí òÉìåÉú áÌÀáÅéú-éÀäåÈä, úÌÈîÄéã, ëÌÉì, éÀîÅé éÀäåÉéÈãÈò.  {ô} 14 Y cuando hubieron acabado, trajeron lo que quedaba del dinero al rey y á Joiada, é hicieron de él vasos para la casa de Jehová, vasos para el servicio, morteros, cucharas, vasos de oro y de plata.  Y sacrificaban holocaustos continuamente en la casa de Jehová todos los días de Joiada.
èå åÇéÌÄæÀ÷Çï éÀäåÉéÈãÈò åÇéÌÄùÒÀáÌÇò éÈîÄéí, åÇéÌÈîÉú--áÌÆï-îÅàÈä åÌùÑÀìÉùÑÄéí ùÑÈðÈä, áÌÀîåÉúåÉ. 15 Mas Joiada envejeció, y murió harto de días:  de ciento y treinta años era cuando murió.
èæ åÇéÌÄ÷ÀáÌÀøËäåÌ áÀòÄéø-ãÌÈåÄéã, òÄí-äÇîÌÀìÈëÄéí:  ëÌÄé-òÈùÒÈä èåÉáÈä áÌÀéÄùÒÀøÈàÅì, åÀòÄí äÈàÁìÉäÄéí åÌáÅéúåÉ.  {ô} 16 Y sepultáronlo en la ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho bien con Israel, y para con Dios, y con su casa.
éæ åÀàÇçÂøÅé îåÉú, éÀäåÉéÈãÈò, áÌÈàåÌ ùÒÈøÅé éÀäåÌãÈä, åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ ìÇîÌÆìÆêÀ; àÈæ ùÑÈîÇò äÇîÌÆìÆêÀ, àÂìÅéäÆí. 17 Muerto Joiada, vinieron los príncipes de Judá, é hicieron acatamiento al rey; y el rey los oyó.
éç åÇéÌÇòÇæÀáåÌ, àÆú-áÌÅéú éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí, åÇéÌÇòÇáÀãåÌ àÆú-äÈàÂùÑÅøÄéí, åÀàÆú-äÈòÂöÇáÌÄéí; åÇéÀäÄé-÷ÆöÆó, òÇì-éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÀàÇùÑÀîÈúÈí, æÉàú. 18 Y desampararon la casa de Jehová el Dios de sus padres, y sirvieron á los bosques y á las imágenes esculpidas; y la ira vino sobre Judá y Jerusalem por este su pecado.
éè åÇéÌÄùÑÀìÇç áÌÈäÆí ðÀáÄàÄéí, ìÇäÂùÑÄéáÈí àÆì-éÀäåÈä; åÇéÌÈòÄéãåÌ áÈí, åÀìÉà äÆàÁæÄéðåÌ.  {ñ} 19 Y envióles profetas, para que los redujesen á Jehová, los cuales les protestaron:  mas ellos no los escucharon.
ë åÀøåÌçÇ àÁìÉäÄéí, ìÈáÀùÑÈä àÆú-æÀëÇøÀéÈä áÌÆï-éÀäåÉéÈãÈò äÇëÌÉäÅï, åÇéÌÇòÂîÉã, îÅòÇì ìÈòÈí; åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí ëÌÉä àÈîÇø äÈàÁìÉäÄéí, ìÈîÈä àÇúÌÆí òÉáÀøÄéí àÆú-îÄöÀå‍Éú éÀäåÈä åÀìÉà úÇöÀìÄéçåÌ--ëÌÄé-òÂæÇáÀúÌÆí àÆú-éÀäåÈä, åÇéÌÇòÂæÉá àÆúÀëÆí. 20 Y el espíritu de Dios envistió á Zachârías, hijo de Joiada el sacerdote, el cual estando sobre el pueblo, les dijo:  Así ha dicho Dios:  ¿Por qué quebrantáis los mandamientos de Jehová? No os vendrá bien de ello; porque por haber dejado á Jehová, el también os dejará.
ëà åÇéÌÄ÷ÀùÑÀøåÌ òÈìÈéå, åÇéÌÄøÀâÌÀîËäåÌ àÆáÆï áÌÀîÄöÀåÇú äÇîÌÆìÆêÀ, áÌÇçÂöÇø, áÌÅéú éÀäåÈä. 21 Mas ellos hicieron conspiración contra él, y cubriéronle de piedras por mandato del rey, en el patio de la casa de Jehová.
ëá åÀìÉà-æÈëÇø éåÉàÈùÑ äÇîÌÆìÆêÀ, äÇçÆñÆã àÂùÑÆø òÈùÒÈä éÀäåÉéÈãÈò àÈáÄéå òÄîÌåÉ, åÇéÌÇäÂøÉâ, àÆú-áÌÀðåÉ; åÌëÀîåÉúåÉ àÈîÇø, éÅøÆà éÀäåÈä åÀéÄãÀøÉùÑ.  {ô} 22 No tuvo pues memoria el rey Joas de la misericordia que su padre Joiada había hecho con él, antes matóle su hijo; el cual dijo al morir:  Jehová lo vea, y lo requiera.
ëâ åÇéÀäÄé ìÄúÀ÷åÌôÇú äÇùÌÑÈðÈä, òÈìÈä òÈìÈéå çÅéì àÂøÈí, åÇéÌÈáÉàåÌ àÆì-éÀäåÌãÈä åÄéøåÌùÑÈìÇÄí, åÇéÌÇùÑÀçÄéúåÌ àÆú-ëÌÈì-ùÒÈøÅé äÈòÈí îÅòÈí; åÀëÈì-ùÑÀìÈìÈí ùÑÄìÌÀçåÌ, ìÀîÆìÆêÀ ãÌÇøÀîÈùÒÆ÷. 23 A la vuelta del año subió contra él el ejército de Siria; y vinieron á Judá y á Jerusalem, y destruyeron en el pueblo á todos los principales de él, y enviaron todos sus despojos al rey á Damasco.
ëã ëÌÄé áÀîÄöÀòÇø àÂðÈùÑÄéí áÌÈàåÌ çÅéì àÂøÈí, åÇéäåÈä ðÈúÇï áÌÀéÈãÈí çÇéÄì ìÈøÉá îÀàÉã--ëÌÄé òÈæÀáåÌ, àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí; åÀàÆú-éåÉàÈùÑ, òÈùÒåÌ ùÑÀôÈèÄéí. 24 Porque aunque el ejército de Siria había venido con poca gente, Jehová les entregó en sus manos un ejército muy numeroso; por cuanto habían dejado á Jehová el Dios de sus padres.  Y con Joas hicieron juicios.
ëä åÌáÀìÆëÀúÌÈí îÄîÌÆðÌåÌ, ëÌÄé-òÈæÀáåÌ àÉúåÉ áÌÀîÇçÂìËéÄéí øÇáÌÄéí, äÄúÀ÷ÇùÌÑÀøåÌ òÈìÈéå òÂáÈãÈéå áÌÄãÀîÅé áÌÀðÅé éÀäåÉéÈãÈò äÇëÌÉäÅï, åÇéÌÇäÇøÀâËäåÌ òÇì-îÄèÌÈúåÉ åÇéÌÈîÉú; åÇéÌÄ÷ÀáÌÀøËäåÌ áÌÀòÄéø ãÌÈåÄéã, åÀìÉà ÷ÀáÈøËäåÌ áÌÀ÷ÄáÀøåÉú äÇîÌÀìÈëÄéí. 25 Y yéndose de él los Siros, dejáronlo en muchas enfermedades; y conspiraron contra él sus siervos á causa de las sangres de los hijos de Joiada el sacerdote, é hiriéronle en su cama, y murió:  y sepultáronle en la ciudad de David, mas no lo sepultaron en los sepulcros de los reyes.
ëå åÀàÅìÌÆä, äÇîÌÄúÀ÷ÇùÌÑÀøÄéí òÈìÈéå:  æÈáÈã, áÌÆï-ùÑÄîÀòÈú äÈòÇîÌåÉðÄéú, åÄéäåÉæÈáÈã, áÌÆï-ùÑÄîÀøÄéú äÇîÌåÉàÈáÄéú. 26 Los que conspiraron contra él fueron Zabad, hijo de Simath Ammonita, y Jozabad, hijo de Simrith Moabita.
ëæ åÌáÈðÈéå åøá (éÄøÆá) äÇîÌÇùÌÒÈà òÈìÈéå, åÄéñåÉã áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí--äÄðÌÈí ëÌÀúåÌáÄéí, òÇì-îÄãÀøÇùÑ ñÅôÆø äÇîÌÀìÈëÄéí; åÇéÌÄîÀìÉêÀ àÂîÇöÀéÈäåÌ áÀðåÉ, úÌÇçÀúÌÈéå.  {ô} 27 De sus hijos, y de la multiplicación que hizo de las rentas, y de la instauración de la casa de Jehová, he aquí está escrito en la historia del libro de los reyes.  Y reinó en su lugar Amasías su hijo.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36