Indice

Esdras 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

à áÌÅàãÇéÄï ãÌÈøÀéÈåÆùÑ îÇìÀëÌÈà, ùÒÈí èÀòÅí; åÌáÇ÷ÌÇøåÌ áÌÀáÅéú ñÄôÀøÇéÌÈà, ãÌÄé âÄðÀæÇéÌÈà îÀäÇçÂúÄéï úÌÇîÌÈä--áÌÀáÈáÆì. 1 ENTONCES el rey Darío dió mandamiento, y buscaron en la casa de los libros, donde guardaban los tesoros allí en Babilonia.
á åÀäÄùÑÀúÌÀëÇç áÌÀàÇçÀîÀúÈà, áÌÀáÄéøÀúÈà ãÌÄé áÌÀîÈãÇé îÀãÄéðÀúÌÈà--îÀâÄìÌÈä çÂãÈä; åÀëÅï-ëÌÀúÄéá áÌÀâÇåÌÇäÌ, ãÌÄëÀøåÉðÈä.  {ô} 2 Y fué hallado en Achmetta, en el palacio que está en la provincia de Media, un libro, dentro del cual estaba escrito así:  Memoria:
â áÌÄùÑÀðÇú çÂãÈä ìÀëåÉøÆùÑ îÇìÀëÌÈà, ëÌåÉøÆùÑ îÇìÀëÌÈà ùÒÈí èÀòÅí--áÌÅéú-àÁìÈäÈà áÄéøåÌùÑÀìÆí áÌÇéÀúÈà éÄúÀáÌÀðÅà, àÂúÇø ãÌÄé-ãÈáÀçÄéï ãÌÄáÀçÄéï åÀàËùÌÑåÉäÄé îÀñåÉáÀìÄéï; øåÌîÅäÌ àÇîÌÄéï ùÑÄúÌÄéï, ôÌÀúÈéÅäÌ àÇîÌÄéï ùÑÄúÌÄéï. 3 En el año primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dió mandamiento acerca de la casa de Dios que estaba en Jerusalem, que fuese la casa edificada para lugar en que sacrifiquen sacrificios, y que sus paredes fuesen cubiertas; su altura de sesenta codos, y de sesenta codos su anchura;
ã ðÄãÀáÌÈëÄéï ãÌÄé-àÆáÆï âÌÀìÈì, úÌÀìÈúÈà, åÀðÄãÀáÌÈêÀ, ãÌÄé-àÈò çÂãÇú; åÀðÄôÀ÷ÀúÈà--îÄï-áÌÅéú îÇìÀëÌÈà, úÌÄúÀéÀäÄá. 4 Los órdenes, tres de piedra de mármol, y un orden de madera nueva y que el gasto sea dado de la casa del rey.
ä åÀàÇó îÈàðÅé áÅéú-àÁìÈäÈà, ãÌÄé ãÇäÂáÈä åÀëÇñÀôÌÈà, ãÌÄé ðÀáåÌëÇãÀðÆöÌÇø äÇðÀôÌÅ÷ îÄï-äÅéëÀìÈà ãÄé-áÄéøåÌùÑÀìÆí, åÀäÅéáÅì ìÀáÈáÆì--éÇäÂúÄéáåÌï, åÄéäÈêÀ ìÀäÅéëÀìÈà ãÄé-áÄéøåÌùÑÀìÆí ìÀàÇúÀøÅäÌ, åÀúÇçÅú, áÌÀáÅéú àÁìÈäÈà.  {ñ} 5 Y también los vasos de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor sacó del templo que estaba en Jerusalem y los pasó á Babilonia, sean devueltos y vayan al templo que está en Jerusalem, á su lugar, y sean puestos en la casa de Dios.
å ëÌÀòÇï úÌÇúÌÀðÇé ôÌÇçÇú òÂáÇø-ðÇäÂøÈä ùÑÀúÇø áÌåÉæÀðÇé, åÌëÀðÈåÈúÀäåÉï, àÂôÇøÀñÀëÈéÅà, ãÌÄé áÌÇòÂáÇø ðÇäÂøÈä--øÇçÄé÷Äéï äÂååÉ, îÄï-úÌÇîÌÈä. 6 Ahora pues, Tatnai, jefe del lado allá del río, Sethar-boznai, y sus compañeros los Apharsachêos que estáis á la otra parte del río, apartaos de ahí.
æ ùÑÀáË÷åÌ, ìÇòÂáÄéãÇú áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÅêÀ; ôÌÇçÇú éÀäåÌãÈéÅà åÌìÀùÒÈáÅé éÀäåÌãÈéÅà, áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÅêÀ éÄáÀðåÉï òÇì-àÇúÀøÅäÌ. 7 Dejad la obra de la casa de este Dios al principal de los Judíos, y á sus ancianos, para que edifiquen la casa de este Dios en su lugar.
ç åÌîÄðÌÄé, ùÒÄéí èÀòÅí--ìÀîÈà ãÄé-úÇòÇáÀãåÌï òÄí-ùÒÈáÅé éÀäåÌãÈéÅà àÄìÌÅêÀ, ìÀîÄáÀðÅà áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÅêÀ; åÌîÄðÌÄëÀñÅé îÇìÀëÌÈà, ãÌÄé îÄãÌÇú òÂáÇø ðÇäÂøÈä, àÈñÀôÌÇøÀðÈà ðÄôÀ÷ÀúÈà úÌÆäÁåÅà îÄúÀéÇäÂáÈà ìÀâËáÀøÇéÌÈà àÄìÌÅêÀ, ãÌÄé-ìÈà ìÀáÇèÌÈìÈà. 8 Y por mí es dado mandamiento de lo que habéis de hacer con los ancianos de estos Judíos, para edificar la casa de este Dios:  que de la hacienda del rey, que tiene del tributo de la parte allá del río, los gastos sean dados luego á aquellos varones, para que no cesen.
è åÌîÈä çÇùÑÀçÈï åÌáÀðÅé úåÉøÄéï åÀãÄëÀøÄéï åÀàÄîÌÀøÄéï ìÇòÂìÈåÈï ìÆàÁìÈäÌ ùÑÀîÇéÌÈà çÄðÀèÄéï îÀìÇç çÂîÇø åÌîÀùÑÇç, ëÌÀîÅàîÇø ëÌÈäÂðÇéÌÈà ãÄé-áÄéøåÌùÑÀìÆí ìÆäÁåÅà îÄúÀéÀäÅá ìÀäÉí éåÉí áÌÀéåÉí--ãÌÄé-ìÈà ùÑÈìåÌ. 9 Y lo que fuere necesario, becerros y carneros y corderos, para holucaustos al Dios del cielo, trigo, sal, vino y aceite, conforme á lo que dijeren los sacerdotes que están en Jerusalem, déseles cada un día sin obstáculo alguno;
é ãÌÄé-ìÆäÁå‍Éï îÀäÇ÷ÀøÀáÄéï ðÄéçåÉçÄéï, ìÆàÁìÈäÌ ùÑÀîÇéÌÈà; åÌîÀöÇìÌÇéÄï, ìÀçÇéÌÅé îÇìÀëÌÈà åÌáÀðåÉäÄé. 10 Para que ofrezcan olores de holganza al Dios del cielo, y oren por la vida del rey y por sus hijos.
éà åÌîÄðÌÄé, ùÒÄéí èÀòÅí--ãÌÄé ëÈì-àÁðÈùÑ ãÌÄé éÀäÇùÑÀðÅà ôÌÄúÀâÈîÈà ãÀðÈä, éÄúÀðÀñÇç àÈò îÄï-áÌÇéÀúÅäÌ åÌæÀ÷Äéó éÄúÀîÀçÅà òÂìÉäÄé; åÌáÇéÀúÅäÌ ðÀåÈìåÌ éÄúÀòÂáÅã, òÇì-ãÌÀðÈä. 11 También es dado por mí mandamiento, que cualquiera que mudare este decreto, sea derribado un madero de su casa, y enhiesto, sea colgado en él:  y su casa sea hecha muladar por esto.
éá åÅàìÈäÈà ãÌÄé ùÑÇëÌÄï ùÑÀîÅäÌ úÌÇîÌÈä, éÀîÇâÌÇø ëÌÈì-îÆìÆêÀ åÀòÇí ãÌÄé éÄùÑÀìÇç éÀãÅäÌ ìÀäÇùÑÀðÈéÈä ìÀçÇáÌÈìÈä áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÅêÀ--ãÌÄé áÄéøåÌùÑÀìÆí; àÂðÈä ãÈøÀéÈåÆùÑ ùÒÈîÆú èÀòÅí, àÈñÀôÌÇøÀðÈà éÄúÀòÂáÄã.  {ô} 12 Y el Dios que hizo habitar allí su nombre, destruya todo rey y pueblo que pusiere su mano para mudar ó destruir esta casa de Dios, la cual está en Jerusalem.  Yo Darío puse el decreto:  sea hecho prestamente.
éâ àÁãÇéÄï úÌÇúÌÀðÇé ôÌÇçÇú òÂáÇø-ðÇäÂøÈä, ùÑÀúÇø áÌåÉæÀðÇé--åÌëÀðÈåÈúÀäåÉï:  ìÈ÷ÃáÅì, ãÌÄé-ùÑÀìÇç ãÌÈøÀéÈåÆùÑ îÇìÀëÌÈà ëÌÀðÅîÈà--àÈñÀôÌÇøÀðÈà òÂáÇãåÌ. 13 Entonces Tatnai, gobernador del otro lado del río, y Sethar-boznai, y sus compañeros, hicieron prestamente según el rey Darío había enviado.
éã åÀùÒÈáÅé éÀäåÌãÈéÅà áÌÈðÇéÄï åÌîÇöÀìÀçÄéï, áÌÄðÀáåÌàÇú çÇâÌÇé ðÀáÄéÌÈàä åÌæÀëÇøÀéÈä áÌÇø-òÄãÌåÉà; åÌáÀðåÉ åÀùÑÇëÀìÄìåÌ, îÄï-èÇòÇí àÁìÈäÌ éÄùÒÀøÈàÅì, åÌîÄèÌÀòÅí ëÌåÉøÆùÑ åÀãÈøÀéÈåÆùÑ, åÀàÇøÀúÌÇçÀùÑÇùÒÀúÌÀà îÆìÆêÀ ôÌÈøÈñ. 14 Y los ancianos de los Judíos edificaban y prosperaban, conforme á la profecía de Haggeo profeta, y de Zacarías hijo de Iddo.  Edificaron pues, y acabaron, por el mandamiento del Dios de Israel, y por el mandamiento de Ciro, y de Darío, y de Artajerjes rey de Persia.
èå åÀùÑÅéöÄéà áÌÇéÀúÈä ãÀðÈä, òÇã éåÉí úÌÀìÈúÈä ìÄéøÇç àÂãÈø--ãÌÄé-äÄéà ùÑÀðÇú-ùÑÅú, ìÀîÇìÀëåÌú ãÌÈøÀéÈåÆùÑ îÇìÀëÌÈà.  {ô} 15 Y esta casa fué acabada al tercer día del mes de Adar, que era el sexto año del reinado del rey Darío.
èæ åÇòÂáÇãåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ëÌÈäÂðÇéÌÈà åÀìÅåÈéÅà åÌùÑÀàÈø áÌÀðÅé-âÈìåÌúÈà, çÂðËëÌÇú áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÀðÈä--áÌÀçÆãÀåÈä. 16 Y los hijos de Israel, los sacerdotes y los Levitas, y los demás que habían venido de la trasportación, hicieron la dedicación de esta casa de Dios con gozo.
éæ åÀäÇ÷ÀøÄáåÌ, ìÇçÂðËëÌÇú áÌÅéú-àÁìÈäÈà ãÀðÈä, úÌåÉøÄéï îÀàÈä, ãÌÄëÀøÄéï îÈàúÇéÄï àÄîÌÀøÄéï àÇøÀáÌÇò îÀàÈä; åÌöÀôÄéøÅé òÄæÌÄéï ìçèéà (ìÀçÇèÌÈàÈä) òÇì-ëÌÈì-éÄùÒÀøÈàÅì, úÌÀøÅé-òÂùÒÇø--ìÀîÄðÀéÈï, ùÑÄáÀèÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 17 Y ofrecieron en la dedicación de esta casa de Dios cien becerros, doscientos carneros, cuatrocientos corderos; y machos de cabrío en expiación por todo Israel, doce, conforme al número de las tribus de Israel.
éç åÇäÂ÷ÄéîåÌ ëÈäÂðÇéÌÈà áÌÄôÀìËâÌÈúÀäåÉï, åÀìÅåÈéÅà áÌÀîÇçÀìÀ÷ÈúÀäåÉï, òÇì-òÂáÄéãÇú àÁìÈäÈà, ãÌÄé áÄéøåÌùÑÀìÆí:  ëÌÄëÀúÈá, ñÀôÇø îÉùÑÆä.  {ô} 18 Y pusieron á los sacerdotes en sus clases, y á los Levitas en sus divisiones, sobre la obra de Dios que está en Jerusalem, conforme á lo escrito en el libro de Moisés.
éè åÇéÌÇòÂùÒåÌ áÀðÅé-äÇâÌåÉìÈä, àÆú-äÇôÌÈñÇç--áÌÀàÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø, ìÇçÉãÆùÑ äÈøÄàùÑåÉï. 19 Y los de la transmigración hicieron la pascua á los catorce del mes primero.
ë ëÌÄé äÄèÌÇäÂøåÌ äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí, ëÌÀàÆçÈã--ëÌËìÌÈí èÀäåÉøÄéí; åÇéÌÄùÑÀçÂèåÌ äÇôÌÆñÇç ìÀëÈì-áÌÀðÅé äÇâÌåÉìÈä, åÀìÇàÂçÅéäÆí äÇëÌÉäÂðÄéí åÀìÈäÆí. 20 Porque los sacerdotes y los Levitas se habían purificado á una; todos fueron limpios:  y sacrificaron la pascua por todos los de la transmigración, y por sus hermanos los sacerdotes, y por sí mismos.
ëà åÇéÌÉàëÀìåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, äÇùÌÑÈáÄéí îÅäÇâÌåÉìÈä, åÀëÉì äÇðÌÄáÀãÌÈì îÄèÌËîÀàÇú âÌåÉéÅ-äÈàÈøÆõ, àÂìÅäÆí--ìÄãÀøÉùÑ, ìÇéäåÈä àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 21 Y comieron los hijos de Israel que habían vuelto de la transmigración, y todos los que se habían apartado á ellos de la inmundicia de las gentes de la tierra, para buscar á Jehová Dios de Israel.
ëá åÇéÌÇòÂùÒåÌ çÇâ-îÇöÌåÉú ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, áÌÀùÒÄîÀçÈä:  ëÌÄé ùÒÄîÌÀçÈí éÀäåÈä, åÀäÅñÅá ìÅá îÆìÆêÀ-àÇùÌÑåÌø òÂìÅéäÆí--ìÀçÇæÌÅ÷ éÀãÅéäÆí, áÌÄîÀìÆàëÆú áÌÅéú-äÈàÁìÉäÄéí àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì.  {ô} 22 Y celebraron la solemnidad de los panes ázimos siete días con regocijo, por cuanto Jehová los había alegrado, y convertido el corazón del rey de Asiria á ellos, para esforzar sus manos en la obra de la casa de Dios, del Dios de Israel.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10