Prefácio ao Michneh Torah em português | Página principal - דף הבית | Glossário

União Sefardita Hispano-Portuguesa
(Israel)
Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
Todos os direitos reservados.


כתב היד הספרדי

O HEBRAICO CURSIVO TRADICIONAL SEFARDITA
בשמחה רבה, אנו מציגים לפניכם את ה"סוליטריו" - דהיינו - כתב היד הספרדי, כפי שנהגו ברב גלילות יוצאי ספרד ופורטוגל (בלקנים וצפון אפריקה). כך כתבנו אנו הספרדים בכל המזרח בשפה העברית ובייודיו-אישפניול (המבונה: "לדינו") - וכבר נשכח בזמן, אחרי קום מדינת ישראל, ומאז נבחר הכתב הנהוג בארצות האשכנזים ככתב היד לעברית.

הכתב המכונה "כתב רש"י" - הוא הסגנון הרווח בספרחם הנדפסים ב"לדינו". אינו נכון הכינוי "רש"י" לכתב זה, כי מקורו בספרד, והזתמשו בו מאוחר יותר בדפוסים למפרשי התלמוד ולנושאי כלים ב"טור" ובשולחן ערוך.
הסיגנון המובא כאן הוא נקרא גם "חצי-קולמוס" בפי זקני העדה הספרדית בארץ ישראל ובמזרח.

O alfabeto hebraico - escrita normal de imprensa - encontra-se ao lado direito extremo. No centro, encontra-se o estilo usado para "judeo-espaniol" impresso (conhecido comumente e erroneamente como "escrita de Rachi"). A terceira coluna, estilo cursivo, é o estilo sefardita comum a todos os locais onde chegaram os judeus espanhóis, seja no norte africano, na Terra de Israel ou nos países balcânicos. O estilo comum ao Marrocos, Inglaterra e Holanda, era o escrever o estilo usado para impressão de escritos em ladino ("rachi") também como escrita cursiva. O estilo trazido aqui é conhecido na Terra de Israel como "ĥaşi-qolmos" (meia-pena) entre os velhos sefarditas.



Prefácio ao Michneh Torah em português | Página principal - דף הבית | Glossário