Indice

Miqueas 1

1 2 3 4 5 6 7

à ãÌÀáÇø-éÀäåÈä àÂùÑÆø äÈéÈä, àÆì-îÄéëÈä äÇîÌÉøÇùÑÀúÌÄé, áÌÄéîÅé éåÉúÈí àÈçÈæ éÀçÄæÀ÷ÄéÌÈä, îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä--àÂùÑÆø-çÈæÈä òÇì-ùÑÉîÀøåÉï, åÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 1 PALABRA de Jehová que fué á Miqueas de Morasti en días de Jotham, Achâz, y Ezechîas, reyes de Judá:  lo que vió sobre Samaria y Jerusalem.
á ùÑÄîÀòåÌ òÇîÌÄéí ëÌËìÌÈí, äÇ÷ÀùÑÄéáÄé àÆøÆõ åÌîÀìÉàÈäÌ; åÄéäÄé àÂãÉðÈé éÀäåÄä áÌÈëÆí ìÀòÅã, àÂãÉðÈé îÅäÅéëÇì ÷ÈãÀùÑåÉ. 2 Oid, pueblos todos:  está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay:  y el Señor Jehová, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
â ëÌÄé-äÄðÌÅä éÀäåÈä, éÉöÅà îÄîÌÀ÷åÉîåÉ; åÀéÈøÇã åÀãÈøÇêÀ, òÇì-áîåúé (áÌÈîÃúÅé) àÈøÆõ. 3 Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra.
ã åÀðÈîÇñÌåÌ äÆäÈøÄéí úÌÇçÀúÌÈéå, åÀäÈòÂîÈ÷Äéí éÄúÀáÌÇ÷ÌÈòåÌ, ëÌÇãÌåÉðÇâ îÄôÌÀðÅé äÈàÅùÑ, ëÌÀîÇéÄí îËâÌÈøÄéí áÌÀîåÉøÈã. 4 Y debajo de él se derretirán los montes, y los valles se hendirán como la cera delante del fuego, como las aguas que corren por un precipicio.
ä áÌÀôÆùÑÇò éÇòÂ÷Éá ëÌÈì-æÉàú, åÌáÀçÇèÌÉàåú áÌÅéú éÄùÒÀøÈàÅì; îÄé-ôÆùÑÇò éÇòÂ÷Éá, äÂìåÉà ùÑÉîÀøåÉï, åÌîÄé áÌÈîåÉú éÀäåÌãÈä, äÂìåÉà éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 5 Todo esto por la rebelión de Jacob, y por los pecados de la casa de Israel.  ¿Cuál es la rebelión de Jacob? ¿no es Samaria? ¿Y cuáles son los excelsos de Judá? ¿no es Jerusalem?
å åÀùÒÇîÀúÌÄé ùÑÉîÀøåÉï ìÀòÄé äÇùÌÒÈãÆä, ìÀîÇèÌÈòÅé ëÈøÆí; åÀäÄâÌÇøÀúÌÄé ìÇâÌÇé àÂáÈðÆéäÈ, åÄéñÉãÆéäÈ àÂâÇìÌÆä. 6 Pondré pues á Samaria en majanos de heredad, en tierra de viñas; y derramaré sus piedras por el valle, y descubriré sus fundamentos.
æ åÀëÈì-ôÌÀñÄéìÆéäÈ éËëÌÇúÌåÌ, åÀëÈì-àÆúÀðÇðÌÆéäÈ éÄùÌÒÈøÀôåÌ áÈàÅùÑ, åÀëÈì-òÂöÇáÌÆéäÈ, àÈùÒÄéí ùÑÀîÈîÈä:  ëÌÄé îÅàÆúÀðÇï æåÉðÈä, ÷ÄáÌÈöÈä, åÀòÇã-àÆúÀðÇï æåÉðÈä, éÈùÑåÌáåÌ. 7 Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y á dones de rameras volverán.
ç òÇì-æÉàú àÆñÀôÌÀãÈä åÀàÅéìÄéìÈä, àÅéìÀëÈä ùéìì (ùÑåÉìÈì) åÀòÈøåÉí; àÆòÁùÒÆä îÄñÀôÌÅã ëÌÇúÌÇðÌÄéí, åÀàÅáÆì ëÌÄáÀðåÉú éÇòÂðÈä. 8 Por tanto lamentaré y aullaré, y andaré despojado y desnudo; haré gemido como de chacales, y lamento como de avestruces.
è ëÌÄé àÂðåÌùÑÈä, îÇëÌåÉúÆéäÈ:  ëÌÄé-áÈàÈä, òÇã-éÀäåÌãÈä--ðÈâÇò òÇã-ùÑÇòÇø òÇîÌÄé, òÇã-éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 9 Porque su llaga es dolorosa, que llegó hasta Judá; llegó hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalem.
é áÌÀâÇú, àÇì-úÌÇâÌÄéãåÌ--áÌÈëåÉ, àÇì-úÌÄáÀëÌåÌ; áÌÀáÅéú ìÀòÇôÀøÈä, òÈôÈø äúôìùúé (äÄúÀôÌÇìÌÈùÑÄé). 10 No lo digáis en Gath, ni lloréis mucho:  revuélcate en el polvo de Beth-le-aphrah.
éà òÄáÀøÄé ìÈëÆí éåÉùÑÆáÆú ùÑÈôÄéø, òÆøÀéÈä-áÉùÑÆú; ìÉà éÈöÀàÈä, éåÉùÑÆáÆú öÇàÂðÈï--îÄñÀôÌÇã áÌÅéú äÈàÅöÆì, éÄ÷ÌÇç îÄëÌÆí òÆîÀãÌÈúåÉ. 11 Pásate desnuda con vergüenza, oh moradora de Saphir:  la moradora de Saanán no salió al llanto de Beth-esel:  tomará de vosotros su tardanza.
éá ëÌÄé-çÈìÈä ìÀèåÉá, éåÉùÑÆáÆú îÈøåÉú:  ëÌÄé-éÈøÇã øÈò îÅàÅú éÀäåÈä, ìÀùÑÇòÇø éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 12 Porque la moradora de Maroth tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió de Jehová hasta la puerta de Jerusalem.
éâ øÀúÉí äÇîÌÆøÀëÌÈáÈä ìÈøÆëÆùÑ, éåÉùÑÆáÆú ìÈëÄéùÑ; øÅàùÑÄéú çÇèÌÈàú äÄéà ìÀáÇú-öÄéÌåÉï, ëÌÄé-áÈêÀ ðÄîÀöÀàåÌ ôÌÄùÑÀòÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 13 Unce al carro dromedarios, oh moradora de Lachîs, que fuiste principio de pecado á la hija de Sión; porque en ti se inventaron las rebeliones de Israel.
éã ìÈëÅï úÌÄúÌÀðÄé ùÑÄìÌåÌçÄéí, òÇì îåÉøÆùÑÆú âÌÇú; áÌÈúÌÅé àÇëÀæÄéá ìÀàÇëÀæÈá, ìÀîÇìÀëÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 14 Por tanto, tú darás dones á Moreseth-gath:  las casas de Achzib serán en mentira á los reyes de Israel.
èå òÉã, äÇéÌÉøÅùÑ àÈáÄé ìÈêÀ, éåÉùÑÆáÆú, îÈøÅùÑÈä:  òÇã-òÂãËìÌÈí éÈáåÉà, ëÌÀáåÉã éÄùÒÀøÈàÅì. 15 Aun te traeré heredero, oh moradora de Maresah:  la gloria de Israel vendrá hasta Adullam.
èæ ÷ÈøÀçÄé åÈâÉæÌÄé, òÇì-áÌÀðÅé úÌÇòÂðåÌâÈéÄêÀ; äÇøÀçÄáÄé ÷ÈøÀçÈúÅêÀ ëÌÇðÌÆùÑÆø, ëÌÄé âÈìåÌ îÄîÌÅêÀ.  {ñ} 16 Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias:  ensancha tu calva como águila; porque fueron trasportados de ti.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7