áéà"ò
| La Torá Oral | Acerca de la fonética | Glosario |

| Prefacio | Preceptos Positivos | Preceptos Negativos | Fin del Prefacio | División del Compendio |

| Al Índice del Mishné Torá |
 


îÄöÀååÉú òÂùÒÅä

Preceptos Positivos

à  îÄöÀåÈä øÄàùÑåÉðÈä îÄîÌÄöÀååÉú òÂùÒÅä, ìÅéãÇò ùÑÆéÌÅùÑ ùÑÈí àÁìåÉäÌÇ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÈðÉëÄé ä' àÁìÉäÆéêÈ" (ùîåú ë,á; ãáøéí ä,å).

1 El primero de los Preceptos Positivos es: Saber que existe Dios, como está escrito: "Yo soy el Señor, tu Dios" (Ex 20:2; Dt 5:6).

á  ìÀéÇçÂãåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ä' àÁìÉäÅéðåÌ, ä' àÆçÈã" (ãáøéí å,ã).

2 Proclamar su Unicidad, como está escrito: "El Señor es nuestro Dios, el Señor es Uno" (Dt 6:4).

â  ìÀàÈäÃáåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈäÇáÀúÌÈ, àÅú ä' àÁìÉäÆéêÈ" (ãáøéí å,ä; ãáøéí éà,à).

3 Amarle, como está escrito: "Amarás al Señor tu Dios" (Dt 6:5; Dt 11:1).

ã  ìÀéÄøÀàÈä îÄîÌÆðÌåÌ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÆú-ä' àÁìÉäÆéêÈ úÌÄéøÈà" (ãáøéí å,éâ; ãáøéí é,ë).

4 Temerle, como está escrito: "Al Señor, tu Dios, temerás" (Dt 6:13 ; Dt 10:20).

ä  ìÀäÄúÀôÌÇìÌÅì ìåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÇòÂáÇãÀúÌÆí, àÅú ä' àÁìÉäÅéëÆí" (ùîåú ëâ,ëä); òÂáåÉãÈä æåÉ úÌÀôÄìÌÈä.

5 Orarle, como está escrito: "Serviréis al Señor, vuestro Dios" (Ex 23:25); este Servicio es la Oración.

å  ìÀãÈáÀ÷Èä áÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáåÉ úÄãÀáÌÈ÷" (ãáøéí é,ë).

6 Ligársele, como está escrito: "a Él te ligarás" (Dt 10:20).

æ  ìÀäÄùÌÑÈáÇò áÌÄùÑÀîåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÄùÑÀîåÉ, úÌÄùÌÑÈáÅòÇ" (ãáøéí å,éâ; ãáøéí é,ë).

7 Jurar por su Nombre, como está escrito: "por su Nombre jurarás" (Dt 6:13; Dt 10:20).

ç  ìÀäÄãÌÇîÌåÉú áÌÄãÀøÈëÈéå äÇèÌåÉáÄéí åÀäÇéÀùÑÈøÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈìÇëÀúÌÈ, áÌÄãÀøÈëÈéå" (ãáøéí ëç,è).

8 Asemejársele comportándose con bondad y rectitud, como está escrito: "y andaréis por sus caminos" (Dt 28:9).

è  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ ùÑÀîåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀðÄ÷ÀãÌÇùÑÀúÌÄé, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì" (åé÷øà ëá,ìá).

9 Santificar su Nombre, como está escrito: "y me santificaré en medio de los Hijos de Israel" (Lv 22:32).

é  ìÄ÷ÀøåÉú ÷ÄøÀéÇú ùÑÀîÇò ôÌÇòÂîÇéÄí áÌÀëÈì éåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀãÄáÌÇøÀúÌÈ áÌÈí . . . åÌáÀùÑÈëÀáÌÀêÈ åÌáÀ÷åÌîÆêÈ" (ãáøéí å,æ).

10 Recitar el "Shem`a Israel" dos veces por día, como está escrito: "y hablarás de ellas...al acostarte y al levantarte" (Dt 6:7).

éà  ìÄìÀîÉã úÌåÉøÈä åÌìÀìÇîÌÀãÈäÌ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÑÄðÌÇðÀúÌÈí ìÀáÈðÆéêÈ" (ãáøéí å,æ).

11 Estudiar Torá, como está escrito: "Se las enseñarás a tus hijos" (Dt 6:7).

éá  ìÄ÷ÀùÑÉø úÌÀôÄìÌÄéï áÌÈøÉàùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈéåÌ ìÀèÉèÈôÉú, áÌÅéï òÅéðÆéêÈ" (ãáøéí å,ç).

12 Colocarse tefilín en la cabeza, como está escrito: "y estarán por frontales entre tus hojos" (Dt 6:8).

éâ  ìÄ÷ÀùÑÉø úÌÀôÄìÌÄéï áÌÇéÌÈã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌ÷ÀùÑÇøÀúÌÈí ìÀàåÉú, òÇì-éÈãÆêÈ" (ãáøéí å,ç).

13 Colocarse tefilín en el brazo, como está escrito: "y las atarás, por señal, sobre tu mano" (Dt 6:8).

éã  ìÇòÂùÒåÉú öÄéöÄéú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈùÒåÌ ìÈäÆí öÄéöÄú" (áîãáø èå,ìç).

14 Hacer tsitsit, como está escrito: "que se hagan flecos" (Nm 15:38).

èå  ìÄ÷ÀáÌÉòÇ îÀæåÌæÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌëÀúÇáÀúÌÈí òÇì-îÀæËæåÉú" (ãáøéí å,è; ãáøéí éà,ë).

15 Colocar mezuzá, como está escrito: "y las escribirás en las jambas" (Dt 6:9; Dt 11:20).

èæ  ìÀäÇ÷ÀäÄéì àÆú äÈòÈí ìÄùÑÀîÉòÇ úÌåÉøÈä áÌÀîåÉöÈàÅé ùÑÀáÄéòÄéú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÇ÷ÀäÅì àÆú-äÈòÈí" (ãáøéí ìà,éá).

16 Reunir al pueblo para oír la Torá al concluir la Shemitá, como está escrito: "reune al pueblo" (Dt 31:12).

éæ  ìÄëÀúÌÉá ëÌÈì àÄéùÑ ñÅôÆø úÌåÉøÈä ìÀòÇöÀîåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄúÀáåÌ ìÈëÆí àÆú-äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú" (ãáøéí ìà,éè).

17 Que cada varón escriba un Sefer Torá para sí mismo, como está escrito: "escribid este cántico" (Dt 31:19).

éç  ìÄëÀúÌÉá äÇîÌÆìÆêÀ ñÅôÆø úÌåÉøÈä ìÀòÇöÀîåÉ, éÆúÆø òÇì äÈàÆçÈã ùÑÆìÌÀëÈì àÈãÈí, òÇã ùÑÆéÌÄäÀéÆä ìåÉ ùÑÀúÌÅé úÌåÉøåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÈúÇá ìåÉ àÆú-îÄùÑÀðÅä äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú" (ãáøéí éæ,éç).

18 Que el rey escriba un Sefer Torá para sí mismo, además del de cada varón, para que tenga dos Sifré Torá, como está escrito: "y escribirá para sí mismo una copia de esta Torá" (Dt 17:18).

éè  ìÀáÈøÇêÀ àÇçÇø äÇîÌÈæåÉï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈëÇìÀúÌÈ, åÀùÒÈáÈòÀúÌÈ--åÌáÅøÇëÀúÌÈ" (ãáøéí ç,é).

19 Bendecir después de la comida, como está escrito: "y comerás, y te saciarás, y bendecirás..." (Dt 8:10).

ë  ìÄáÀðåÉú áÌÅéú äÇáÌÀçÄéøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈùÒåÌ ìÄé, îÄ÷ÀãÌÈùÑ" (ùîåú ëä,ç).

20 Construir la Casa Elegida, como está escrito: "y me harán un Santuario" (Ex 25:8).

ëà  ìÀéÄøÀàÈä îÄáÌÇéÄú æÆä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌîÄ÷ÀãÌÈùÑÄé úÌÄéøÈàåÌ" (åé÷øà éè,ì; åé÷øà ëå,á).

21 Temer a esa Casa, como está escrito: "y temeréis a mi Santuario" (Lv 19:30; Lv 26:2).

ëá  ìÄùÑÀîÉø áÌÇéÄú æÆä úÌÈîÄéã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÇúÌÈä åÌáÈðÆéêÈ àÄúÌÈêÀ, ìÄôÀðÅé àÉäÆì äÈòÅãËú" (áîãáø éç,á).

22 Cuidar siempre esa Casa, como está escrito: "y tú y tus hijos contigo, delante del Ohel ha-`Edut" (Nm 18:2).

ëâ  ìÄäÀéåÉú äÇìÌÅåÄé òåÉáÅã áÌÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈáÇã äÇìÌÅåÄé äåÌà" (áîãáø éç,ëâ).

23 Que el Leví sirva en el Templo, como está escrito: "y servirá él, el Leví" (Nm 18:23).

ëã  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ äÇëÌåÉäÅï éÈãÈéå åÀøÇâÀìÈéå áÌÀùÑÈòÇú äÈòÂáåÉãÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀøÈçÂöåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå . . ." (ùîåú ì,éè).

24 Que el Kohen lave sus manos y pies a la hora del Servicio, como está escrito: "y se lavarán Aharón y sus hijos..." (Ex 30:19).

ëä  ìÇòÂøÉêÀ ðÅøåÉú áÌÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "éÇòÂøÉêÀ àÉúåÉ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå" (ùîåú ëæ,ëà).

25 Disponer velas en el Templo, como está escrito: "lo dispondrá Aharon y sus hijos" (Ex 27:21).

ëå  ìÀáÈøÇêÀ äÇëÌåÉäÂðÄéí àÆú éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÉä úÀáÈøÀëåÌ àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì" (áîãáø å,ëâ).

26 Que los Kohanim bendigan a Israel, como está escrito: "Así bendeciréis a los Hijos de Israel" (Nm 6:23).

ëæ  ìÀäÇñÀãÌÄéø ìÆçÆí åÌìÀáåÉðÈä ìÄôÀðÅé ä' áÌÀëÈì ùÑÇáÌÈú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀðÈúÇúÌÈ òÇì-äÇùÌÑËìÀçÈï ìÆçÆí ôÌÈðÄéí" (ùîåú ëä,ì).

27 Colocar pan y olíbano ante el Señor cada Shabat, como está escrito: "y pondrás sobre la mesa pan de la proposición" (Ex 25:30).

ëç  ìÀäÇ÷ÀèÄéø ÷ÀèÉøÆú ôÌÇòÂîÇéÄí áÌÀéåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÄ÷ÀèÄéø òÈìÈéå àÇäÂøÉï, ÷ÀèÉøÆú ñÇîÌÄéí" (ùîåú ì,æ).

28 Quemar incienso dos veces por día,como está escrito: "y quemará Aharón sobre él incienso de especies" (Ex 30:7).

ëè  ìÇòÂøÉêÀ àÅùÑ áÌÀîÄæÀáÌÇç äÈòåÉìÈä úÌÈîÄéã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÅùÑ, úÌÈîÄéã úÌåÌ÷Çã òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ" (åé÷øà å,å).

29 Encender fuego siempre sobre el Altar de la Ofrenda, como está escrito: "fuego eterno se encenderá sobre el Altar" (Lv 6:6).

ì  ìÀäÈøÄéí äÇãÌÆùÑÆï îÅòÇì äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ áÌÀëÈì éåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÅøÄéí àÆú-äÇãÌÆùÑÆï" (åé÷øà å,â).

30 Quitar las cenizas de sobre el Altar, como está escrito: "y levantará las cenizas" (Lv 6:3).

ìà  ìÀùÑÇìÌÇç èÀîÅàÄéí îÄîÌÇçÂðÆä ùÑÀëÄéðÈä ùÑÀäåÌà äÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÄéùÑÇìÌÀçåÌ îÄï-äÇîÌÇçÂðÆä, ëÌÈì-öÈøåÌòÇ åÀëÈì-æÈá" (áîãáø ä,á).

31 Sacar a los impuros del Campamento de la Shekhiná, que es el Templo, como está escrito: "y enviarán del campamento a todo tsaru`a y todo zav" (Nm 5:2).

ìá  ìÇçÂìÉ÷ ëÌÈáåÉã ìÀæÇøÀòåÉ ùÑÆìÌÀàÇäÂøåÉï åÌìÀäÇ÷ÀãÌÄéîåÉ ìÀëÈì ãÌÈáÈø ùÑÆáÌÄ÷ÀãËùÌÑÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀ÷ÄãÌÇùÑÀúÌåÉ" (åé÷øà ëà,ç).

32 Honrar a la descendencia de Aharón privilegiándola al efectuarse actos sacros, como está escrito: "y lo santificarás" (Lv 21:8).

ìâ  ìÄäÀéåÉú äÇëÌåÉäÂðÄéí ìåÉáÀùÑÄéí ìÇòÂáåÉãÈä áÌÄâÀãÅé ëÌÀäËðÌÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈùÒÄéúÈ áÄâÀãÅé-÷ÉãÆùÑ" (ùîåú ëç,á).

33 Ponerles a los Kohanim, para su Servicio, prendas sacerdotales; como está escrito: "y harás prendas “qodesh”" (Ex 28:2).

ìã  ìÈùÒÅàú äÈàÈøåÉï òÇì äÇëÌÈúÅó ëÌÀùÑÆðÌåÉùÒÀàÄéï àåÉúåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇëÌÈúÅó éÄùÌÒÈàåÌ" (áîãáø æ,è).

34 Cargar el Arca al hombro cuando se la transporta, como está escrito: "sobre el hombro lo llevarán" (Nm 7:9).

ìä  ìÄîÀùÑÉçÇ ëÌåÉäÂðÄéí âÌÀãåÉìÄéí åÌîÀìÈëÄéí áÌÀùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÆîÆï îÄùÑÀçÇú-÷ÉãÆùÑ éÄäÀéÆä æÆä" (ùîåú ì,ìà).

35 Ungir tanto a los Sumos Sacerdotes como a los Reyes con el aceite de la unción, como está escrito: "oleo de sagrada unción será" (Ex 30:31).

ìå  ìÄäÀéåÉú äÇëÌåÉäÂðÄéí òåÉáÀãÄéï áÌÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ îÄùÑÀîÈøåÉú îÄùÑÀîÈøåÉú, åÌáÇîÌåÉòÂãÄéí òåÉáÀãÄéï ëÌÀàÆçÈã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-éÈáÉà äÇìÌÅåÄé . . ." (ãáøéí éç,å) "ìÀáÇã îÄîÀëÌÈøÈéå, òÇì-äÈàÈáåÉú" (ãáøéí éç,ç).

36 Que los Kohanim sirvan en el Templo por turnos y que lo hagan juntos en las Festividades, como está escrito: "y cuando venga el Leví..." (Dt 18:6), "a excepción de su venta ancestral" (Dt 18:8).

ìæ  ìÄäÀéåÉú äÇëÌåÉäÂðÄéí îÄèÌÇîÌÅàÄéï ìÄ÷ÀøåÉáÅéäÆí åÌîÄúÀàÇáÌÀìÄéï òÂìÅéäÆï ëÌÄùÑÀàÈø éÄùÒÀøÈàÅì ùÑÀäÆï îÀöËåÌÄéï ìÀäÄúÀàÇáÌÇì òÇì îÅúÅéäÆï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ìÈäÌ, éÄèÌÇîÌÈà" (åé÷øà ëà,â).

37 Que los Kohanim se impurifiquen y enluten por sus parientes, así como el resto de Israel debe enlutarse por sus muertos, como está escrito: "por ella se impurificará" (Lv 21:3).

ìç  ìÄäÀéåÉú ëÌåÉäÅï âÌÈãåÉì ðåÉùÒÅà áÌÀúåÌìÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäåÌà, àÄùÌÑÈä áÄáÀúåÌìÆéäÈ éÄ÷ÌÈç" (åé÷øà ëà,éâ).

38 Que el Sumo Sacerdote despose a una virgen, como está escrito: "y el, una mujer en su virginidad tomará" (Lv 21:13).

ìè  ìÀäÇ÷ÀøÄéá úÌÀîÄéãÄéï áÌÀëÈì éåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÀðÇéÄí ìÇéÌåÉí, òÉìÈä úÈîÄéã" (áîãáø ëç,â).

39 Inmolar Ofrendas Perpetuas cada día, como está escrito: "Dos por día, `Olá perpetua" (Nm 28:3).

î  ìÀäÇ÷ÀøÄéá ëÌåÉäÅï âÌÈãåÉì îÄðÀçÈä áÌÀëÈì éåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÆä ÷ÈøÀáÌÇï àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå" (åé÷øà å,éâ).

40 Que el Sumo Sacerdote ofresca una Minjá cada día, como está escrito: "Esta es la Ofrenda de Aharón y sus hijos" (Lv 6:13).

îà  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï àÇçÅø áÌÀëÈì ùÑÇáÌÈú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÀéåÉí, äÇùÌÑÇáÌÈú--ùÑÀðÅé-ëÀáÈùÒÄéí" (áîãáø ëç,è).

41 Agregar una Ofrenda cada Shabat, como está escrito: "Y en el día de Shabat dos corderos" (Nm 28:9).

îá  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀëÈì øÉàùÑ çÉãÆùÑ åÈçÉãÆùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÀøÈàùÑÅé, çÈãÀùÑÅéëÆí" (áîãáø ëç,éà).

42 Agregar una Ofrenda cada Rosh Jodesh, como está escrito: "Y al comenzar vuestros meses" (Nm 28:11).

îâ  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀçÇâ äÇôÌÆñÇç, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, úÌÇ÷ÀøÄéáåÌ àÄùÌÑÆä ìÇä'" (åé÷øà ëâ,ìå).

43 Agregar una Ofrenda en la Fiesta de Pesaj, como está escrito: "Siete días traeréis una ofrenda ignea ante el Señor" (Lv 23:36).

îã  ìÀäÇ÷ÀøÄéá îÄðÀçÇú äÈòÉîÆø îÄîÌÈçÃøÇú øÄàùÑåÉï ùÑÆìÌÇôÌÆñÇç òÄí ëÌÆáÆùÒ àÆçÈã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÇäÂáÅàúÆí àÆú-òÉîÆø" (åé÷øà ëâ,é).

44 Traer una ofrenda de cebada el día siguiente al primer día de Pesaj acompañada de un cordero, como está escrito: "traeréis el `Omer" (Lv 23:10).

îä  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀéåÉí òÂöÆøÆú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÀéåÉí äÇáÌÄëÌåÌøÄéí...åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÆí òåÉìÈä" (áîãáø ëç,ëå-ëæ).

45 Agregar una ofrenda el día de Shavu`ot, como está escrito: "y en el día de las primicias...ofreceréis una `Olá" (Nm 28:26-27).

îå  ìÀäÈáÄéà ùÑÀúÌÅé äÇìÌÆçÆí òÄí äÇ÷ÌÈøÀáÌÈðåÉú äÇ÷ÌÀøÅáÄéï áÌÄâÀìÇì äÇìÌÆçÆí áÌÀéåÉí òÂöÆøÆú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îÄîÌåÉùÑÀáÉúÅéëÆí úÌÈáÄéàÌåÌ ìÆçÆí úÌÀðåÌôÈä...åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÆí òÇì-äÇìÌÆçÆí" (åé÷øà ëâ,éæ-éç).

46 Traer los dos panes con las ofrendas que se ofrecen debido al pan en Shavu`ot, como está escrito: "de vuestras residencias traeréis pan para ser mecido...y ofrendaréis con el pan" (Lv 23:17-18).

îæ  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀøÉàùÑ äÇùÌÑÈðÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé áÌÀàÆçÈã ìÇçÉãÆùÑ...åÇòÂùÒÄéúÆí òÉìÈä" (áîãáø ëè,à-á).

47Agregar una ofrenda en Rosh ha-Shaná, como está escrito: "Y en el septimo mes, el primero del mes...y ofreceréis una `Olá" (Nm 29:1-2).

îç  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀéåÉí äÇöÌåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÆòÈùÒåÉø ìÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé . . ." (áîãáø ëè,æ).

48 Agregar una ofrenda el día del Ayuno, como está escrito: "Y el décimo del séptimo mes" (Nm 29:7).

îè  ìÇòÂùÒåÉú òÂáåÉãÇú äÇéÌåÉí áÌÀéåÉí äÇöÌåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÀæÉàú éÈáÉà àÇäÂøÉï...åÌîÅàÅú, òÂãÇú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì" (åé÷øà èæ,â-ä), åÀëÈì äÈòÂáåÉãÈä äÇëÌÀúåÌáÈä áÌÀôÈøÈùÑÇú àÇçÂøÅé îåÉú.

49 Efectuar el servicio del día, el día del Ayuno, como está escrito: "Con esto vendrá Aharón...y de los Hijos de Israel" (Lv 16:3-5); y todo el Servicio descrito en la sección Ajaré Mot.

ð  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀçÇâ äÇñÌËëÌåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÄ÷ÀøÇáÀúÌÆí òÉìÈä àÄùÌÑÅä . . ." (áîãáø ëè,éâ).

50 Agregar una ofrenda el día de la Fiesta de Sukot, como está escrito: "Y ofrendaréis una `olá, fuego..." (Nm 29:13).

ðà  ìÀäåÉñÄéó ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀéåÉí ùÑÀîÄéðÄé òÂöÆøÆú, ùÑÆéÌåÉí æÆä øÆâÆì áÌÄôÀðÅé òÇöÀîåÉ äåÌà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇéÌåÉí, äÇùÌÑÀîÄéðÄé--òÂöÆøÆú" (áîãáø ëè,ìä).

51 Agregar una ofrenda el día de Sheminí `Atseret ya que ese día es una Fiesta por sí mismo, como está escrito: "En el octavo día" (Nm 29:35).

ðá  ìÈçÉâ áÌÈøÀâÈìÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÈìÉùÑ øÀâÈìÄéí, úÌÈçÉâ ìÄé" (ùîåú ëâ,éã).

52 Celebrar en las Fiestas, como está escrito: "Tres peregrinaciones me festejarás" (Ex 23:14).

ðâ  ìÀäÅøÈàåÉú áÌÈøÀâÈìÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÈìÉùÑ ôÌÀòÈîÄéí, áÌÇùÌÑÈðÈä--éÅøÈàÆä, ëÌÈì-æÀëåÌøÀêÈ" (ùîåú ëâ,éæ; ùîåú ìã,ëâ; ãáøéí èæ,èæ).

53 Hacerse ver en las Fiestas, como está escrito: "Tres veces al año será visto cada varón tuyo" (Ex 23:17; Ex 34:23; Dt 16:16).

ðã  ìÄùÒÀîÉçÇ áÌÈøÀâÈìÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÒÈîÇçÀúÌÈ, áÌÀçÇâÌÆêÈ" (ãáøéí èæ,éã).

54 Alegrarse en las Fiestas, como está escrito: "Y te regocijarás en tu fiesta" (Dt 16:14).

ðä  ìÄùÑÀçÉè ëÌÆáÆùÒ äÇôÌÆñÇç, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÑÈçÂèåÌ àÉúåÉ, ëÌÉì ÷ÀäÇì òÂãÇú-éÄùÒÀøÈàÅì" (ùîåú éá,å).

55 Faenar el Keves ha-Pesaj, como está escrito: "y lo faenará toda la congregación del Pueblo de Israel" (Ex 12:6).

ðå  ìÆàÁëÉì áÌÀùÒÇø äÇôÌÆñÇç áÌÀìÅéì çÂîÄùÌÑÈä òÈùÒÈø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈëÀìåÌ àÆú-äÇáÌÈùÒÈø, áÌÇìÌÇéÀìÈä äÇæÌÆä" (ùîåú éá,ç).

56 Comer la carne del Pesaj la noche del quince de Nisán, como está escrito: "Y comerán la carne, esta noche" (Ex 12:8).

ðæ  ìÇòÂùÒåÉú ôÌÆñÇç ùÑÅðÄé, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÅðÄé áÌÀàÇøÀáÌÈòÈä òÈùÒÈø" (áîãáø è,éà).

57 Hacer el Segundo Pesaj, como está escrito: "En el segundo mes, el decimocuarto" (Nm 9:11).

ðç  ìÆàÁëÉì ôÌÆñÇç áÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "òÇì-îÇöÌåÉú åÌîÀøÉøÄéí, éÉàëÀìËäåÌ" (áîãáø è,éà).

58 Comer en él la carne del Pesaj, como está escrito: "con pan ácimo e hierbas amargas lo comerán" (Nm 9:11).

ðè  ìÄúÀ÷ÉòÇ áÌÇçÂöåÉöÀøåÉú òÇì äÇ÷ÌÈøÀáÌÈðåÉú åÌáÀùÑÈòÇú äÇöÌÈøåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌúÀ÷ÇòÀúÌÆí áÌÇçÂöÉöÀøÉú" (áîãáø é,é).

59 Sonar las trompetas al inmolar ofrendas y al ocurrir calamidades, como está escrito: "y sonaréis las trompetas" (Nm 10:10).

ñ  ìÄäÀéåÉú ëÌÈì ÷ÈøÀáÌÈðåÉú áÌÀäÅîÈä îÄéÌåÉí ùÑÀîÄéðÄé åÈäÈìÀàÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌîÄéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé, åÈäÈìÀàÈä" (åé÷øà ëá,ëæ).

60 Que todas las ofrendas animales sean inmoladas a partir del octavo día, como está escrito: "y desde el octavo día en adelante" (Lv 22:27).

ñà  ìÄäÀéåÉú ëÌÈì ÷ÈøÀáÌÈï áÌÀäÅîÈä úÌÈîÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "úÌÈîÄéí éÄäÀéÆä ìÀøÈöåÉï" (åé÷øà ëá,ëà).

61 Que toda ofrenda animal sea perfecta, como está escrito: "será perfecto para ser aceptado" (Lv 22:21).

ñá  ìÄîÀìÉçÇ ëÌÈì ÷ÈøÀáÌÈï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "òÇì ëÌÈì-÷ÈøÀáÌÈðÀêÈ, úÌÇ÷ÀøÄéá îÆìÇç" (åé÷øà á,éâ).

62 Salar toda ofrenda, como está escrito: "con todo sacrificio tuyo ofrendarás sal" (Lv 2:13).

ñâ  îÇòÂùÒÅä äÈòåÉìÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÄí-òÉìÈä ÷ÈøÀáÌÈðåÉ" (åé÷øà à,â).

63 La ley de la `olá, como está escrito: "Si su sacrificio es una `Olá" (Lv 1:3).

ñã  îÇòÂùÒÅä äÇçÇèÌÈàú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÉàú úÌåÉøÇú äÇçÇèÌÈàú" (åé÷øà å,éç).

64 La ley del jatat, como está escrito: "Esta es la ley del jatat" (Lv 6:18).

ñä  îÇòÂùÒÅä äÈàÈùÑÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÉàú úÌåÉøÇú, äÈàÈùÑÈí" (åé÷øà æ,à).

65 La ley del asham, como está escrito: "esta es la Ley del asham" (Lv 7:1).

ñå  îÇòÂùÒÅä æÆáÇç äÇùÌÑÀìÈîÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀæÉàú úÌåÉøÇú, æÆáÇç äÇùÌÑÀìÈîÄéí" (åé÷øà æ,éà).

66 La ley de la ofrenda shelamim, como está escrito: "Y esta es la ley de la ofrenda shelamim" (Lv 7:11).

ñæ  îÇòÂùÒÅä äÇîÌÄðÀçÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀðÆôÆùÑ, ëÌÄé-úÇ÷ÀøÄéá ÷ÈøÀáÌÇï îÄðÀçÈä" (åé÷øà á,à).

67 La ley de la Minjá, como está escrito: "Y cuando una persona ofrendara una ofrenda Minjá" (Lv 2:1).

ñç  ìÀäÇ÷ÀøÄéá áÌÅéú ãÌÄéï ÷ÈøÀáÌÈï àÄí èÈòåÌ áÌÀäåÉøÈàÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄí ëÌÈì-òÂãÇú éÄùÒÀøÈàÅì, éÄùÑÀâÌåÌ" (åé÷øà ã,éâ).

68 Que el Bet Dín presente una ofrenda si erró en una instrucción, como está escrito: "Y si toda la congregación de Israel errara" (Lv 4:13).

ñè  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇéÌÈçÄéã ÷ÈøÀáÌÈï çÇèÌÈàú àÄí ùÑÈâÇâ áÌÀîÄöÀåÇú ìÉà úÇòÂùÒÆä ùÑÆçÇéÌÈáÄéï òÈìÆéäÈ ëÌÈøÅú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ðÆôÆùÑ ëÌÄé-úÆçÁèÈà" (åé÷øà ä,à).

69 Que todo individuo que errara respecto de un Precepto Negativo, cuya pena es karet, ofrende un jatat; como está escrito: " quien transgrediera" (Lv 5:1).

ò  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇéÌÈçÄéã ÷ÈøÀáÌÈï àÄí ðÄñÀúÌÇôÌÇ÷ ìåÉ àÄí çÈèÈà áÌÀçÅèÀà ùÑÆçÇéÌÈáÄéï òÈìÈéå çÇèÌÈàú àåÉ ìÉà çÈèÈà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀìÉà-éÈãÇò åÀàÈùÑÅí . . . åÀäÅáÄéà àÆú-àÂùÑÈîåÉ" (øàä åé÷øà ä,éæ-éç); åÀæÆä äåÌà äÇðÌÄ÷ÀøÈà àÈùÑÈí úÌÈìåÌé.

70 Que quien dude acerca de haber cometido una transgresión por la cual se ofrende un jatat, presente una ofrenda, como está escrito: "sin saberlo, será culpable...y traerá su asham" (Vea Lv 5:17-18); se trata del asham taluy.

òà  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇùÌÑåÉâÅâ áÌÄîÀòÄéìÈä, àåÉ äÇçåÉèÅà áÌÄâÀæÅìÈä, àåÉ áÌÀùÑÄôÀçÈä çÂøåÌôÈä, àåÉ ùÑÆëÌÈôÇø áÌÀôÄ÷ÌÈãåÉï åÀðÄùÑÀáÌÇò, ÷ÈøÀáÌÈï àÈùÑÈí; åÀæÆä äåÌà äÇðÌÄ÷ÀøÈà àÈùÑÈí åÇãÌÇàé.

71 Que ofrende un asham quien inintencionalmente cometa “me`ilá”, robe, se relacione con una Shifjá Jarufá, o mienta y jure acerca de un Piqadón; se trata del asham vadaí .

òá  ìÀäÇ÷ÀøÄéá ÷ÈøÀáÌÈï òåÉìÆä åÀéåÉøÅã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄí-ìÉà úÇâÌÄéòÇ éÈãåÉ" (åé÷øà ä,æ), "åÀàÄí-ìÉà úÇùÌÒÄéâ éÈãåÉ" (åé÷øà ä,éà).

72 Presentar una ofrenda `olé veiored, como está escrito: "Y si no llegare su mano" (Lv 5:7), "Y si no alcanzare su mano" (Lv 5:11).

òâ  ìÀäÄúÀåÇãÌåÉú ìÄôÀðÅé ä' îÄëÌÈì çÅèÀà ùÑÆéÌÇòÂùÒÆä äÈàÈãÈí, áÌÀùÑÈòÇú äÇ÷ÌÈøÀáÌÈï åÀùÑÆìÌÉà áÌÀùÑÈòÇú äÇ÷ÌÈøÀáÌÈï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÄúÀåÇãÌåÌ, àÆú-çÇèÌÈàúÈí àÂùÑÆø òÈùÒåÌ" (áîãáø ä,æ).

73 Confesar ante Dios toda transgresión, independientemente de que se presente o no una ofrenda, como está escrito: "Y confesarán la transgresión que hayan cometido" (Nm 5:7).

òã  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇæÌÈá ÷ÈøÀáÌÈï àÇçÇø ùÑÆéÌÄèÀäÇø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-éÄèÀäÇø äÇæÌÈá . . ." (åé÷øà èå,éâ).

74 Que el zav presente una ofrenda una vez purificado, como está escrito: "Y cuando el zav se purifique..." (Lv 15:13).

òä  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇæÌÈáÈä ÷ÈøÀáÌÈï àÇçÇø ùÑÆúÌÄèÀäÇø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄí-èÈäÂøÈä, îÄæÌåÉáÈäÌ" (åé÷øà èå,ëç).

75 Que la zavá presente una ofrenda después de purificarse, como está escrito: "Y si se purificó de su flujo" (Lv 15:28).

òå  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇéÌåÉìÆãÆú ÷ÈøÀáÌÈï àÇçÇø ùÑÆúÌÄèÀäÇø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÄîÀìÉàú éÀîÅé èÈäÃøÈäÌ" (åé÷øà éá,å).

76 Que la parturienta presente una ofrenda una vez purificada, como está escrito: "Y al completarse los días de su purificación" (Lv 12:6).

òæ  ìÀäÇ÷ÀøÄéá äÇîÌÀöÉøÈò ÷ÈøÀáÌÈï àÇçÇø ùÑÆéÌÄèÀäÇø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé" (åé÷øà éã,é).

77 Que el metsor`á presente una ofrenda una vez purificado, como está escrito: "Y en el octavo día" (Lv 14:10).

òç  ìÀòÇùÌÒÇø äÇáÌÀäÅîÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÈì-îÇòÀùÒÇø áÌÈ÷Èø åÈöÉàï" (åé÷øà ëæ,ìá).

78 Diezmar los animales, como está escrito: "Y todo diezmo del ganado mayor y menor" (Lv 27:32).

òè  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ áÌÀëåÉø äÇáÌÀäÅîÈä äÇèÌÀäåÉøÈä åÌìÀäÇ÷ÀøÄéáåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÈì-äÇáÌÀëåÉø àÂùÑÆø éÄåÌÈìÅã" (ãáøéí èå,éè).

79 Consagrar y ofrendar todo primogénito de animales puros, como está escrito: "Todo primogénito que naciera" (Dt 15:19).

ô  ìÄôÀãÌåÉú áÌÀëåÉø àÈãÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÇêÀ ôÌÈãÉä úÄôÀãÌÆä, àÅú áÌÀëåÉø äÈàÈãÈí" (áîãáø éç,èå).

80 Redimir todo primogénito humano, como está escrito: "mas has de redimir al primogénito humano" (Nm 18:15).

ôà  ìÄôÀãÌåÉú ôÌÆèÆø çÂîåÉø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌôÆèÆø çÂîåÉø úÌÄôÀãÌÆä áÀùÒÆä" (ùîåú ìã,ë).

81 Redimir al burro primogénito, como está escrito: "Y al burro primogénito lo redimirás con un carnero" (Ex 34:20).

ôá  ìÇòÂøÉó ôÌÆèÆø çÂîåÉø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄí-ìÉà úÄôÀãÌÆä åÇòÂøÇôÀúÌåÉ" (ùîåú éâ,éâ; ùîåú ìã,ë).

82 Desnucar al primogénito de un burro, como está escrito: "y si no lo redimieras, lo desnucarás" (Ex 13:13; Ex 34:20).

ôâ  ìÀäÈáÄéà ëÌÈì äÇ÷ÌÈøÀáÌÈðåÉú ùÑÆéÌÅùÑ òÇì äÈàÈãÈí áÌÀçåÉáÈä àåÉ áÌÄðÀãÈáÈä áÌÀøÆâÆì øÄàùÑåÉï ùÑÆôÌÈâÇò áÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÈàúÈ ùÌÑÈîÌÈä" (ãáøéí éá,ä), "åÇäÂáÅàúÆí ùÑÈîÌÈä" (ãáøéí éá,å).

83 Traer todas las ofrendas adeudadas, tanto obligatorias como voluntarias en la primera festividad con que se tope; como está escrito: "e irás allí" (Dt 12:5), "Y allí llevaréis" (Dt 12:6).

ôã  ìÀäÇ÷ÀøÄéá ëÌÈì äÇ÷ÌÈøÀáÌÈðåÉú áÌÀáÅéú äÇáÌÀçÄéøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÑÈí úÌÇòÂùÒÆä, ëÌÉì àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÀöÇåÌÆêÌÈ" (ãáøéí éá,éã).

84 Ofrendar todas las ofrendas en la Casa Elegida, como está escrito: "y allí harás todo lo que te ordeno" (Dt 12:14).

ôä  ìÀäÄèÌÇôÌÇì áÌÇäÂáÈàÇú äÇ÷ÌÈøÀáÌÈðåÉú îÄçåÌöÈä ìÈàÈøÆõ ìÀáÅéú äÇáÌÀçÄéøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "øÇ÷ ÷ÈãÈùÑÆéêÈ àÂùÑÆø-éÄäÀéåÌ ìÀêÈ, åÌðÀãÈøÆéêÈ, úÌÄùÌÒÈà åÌáÈàúÈ" (ãáøéí éá,ëå); îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä ìÈîÀãåÌ ùÑÀàÅéðåÌ îÀãÇáÌÅø àÅìÈà áÌÀ÷ÈãÀùÑÅé çåÌöÈä ìÈàÈøÆõ.

85 Encargarse de traer las ofrendas de fuera de Israel a la Casa Elegida, como está escrito: "Mas las ofrendas que tengas, y tus promesas, cargarás y vendrás" (Dt 12:26); aprendieron, por “shemu`á”, que no se refiere sino a las ofrendas de fuera de Israel.

ôå  ìÄôÀãÌåÉú ÷ÃãÈùÑÄéí áÌÇòÂìÅé îåÌîÄéï åÀéÄäÀéåÌ îËúÌÈøÄéï áÌÇàÂëÄéìÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "øÇ÷ áÌÀëÈì-àÇåÌÇú ðÇôÀùÑÀêÈ úÌÄæÀáÌÇç åÀàÈëÇìÀúÌÈ áÈùÒÈø" (ãáøéí éá,èå); îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä ìÈîÀãåÌ ùÑÀàÅéðåÌ îÀãÇáÌÅø àÅìÈà áÌÄôÀñåÌìÅé äÇîÌË÷ÀãÌÈùÑÄéï ùÑÆéÌÄôÌÈãåÌ.

86 Redimir las ofrendas que tengan algún defecto para que sea permitido comerlas, como está escrito: "Faenarás y comerás carne según lo desee tu alma" (Dt 12:15); aprendieron, por “shemu`á”, que no se refiere sino a la redención de ofrendas inválidas.

ôæ  ìÄäÀéåÉú äÇúÌÀîåÌøÈä ÷ÉãÆùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈéÈä-äåÌà åÌúÀîåÌøÈúåÉ éÄäÀéÆä-÷ÌÉãÆùÑ" (åé÷øà ëæ,é; åé÷øà ëæ,ìâ).

87 Que el sustituto sea sagrado, como está escrito: "y será él, y su sustituto, sagrado" (Lv 27:10; Lv 27:33).

ôç  ìÆàÁëÉì ùÑÀéÈøÅé îÀðÈçåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇðÌåÉúÆøÆú îÄîÌÆðÌÈä, éÉàëÀìåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå" (åé÷øà å,è).

88 Comer los restos de las Menajot, como está escrito: "Y lo que reste de ella lo comerán Aharón y sus hijos" (Lv 6:9).

ôè  ìÆàÁëÉì áÌÀùÒÇø çÇèÌÈàú åÀàÈùÑÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈëÀìåÌ àÉúÈí àÂùÑÆø ëÌËôÌÇø áÌÈäÆí" (ùîåú ëè,ìâ).

89 Comer la carne del jatat y el asham, como está escrito: "Y las comerán ya que por su medio fue hecha expiación" (Ex 29:33),

ö  ìÄùÒÀøÉó áÌÀùÒÇø ÷ÉãÆùÑ ùÑÆðÌÄèÀîÈà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇáÌÈùÒÈø àÂùÑÆø-éÄâÌÇò áÌÀëÈì-èÈîÅà" (åé÷øà æ,éè).

90 Incinerar la carne de una ofrenda impurificada, como está escrito: "Y la carne que toque toda cosa impura" (Lv 7:19).

öà  ìÄùÒÀøÉó ðåÉúÈø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇðÌåÉúÈø, îÄáÌÀùÒÇø äÇæÌÈáÇç--áÌÇéÌåÉí, äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé, áÌÈàÅùÑ, éÄùÌÒÈøÅó" (åé÷øà æ,éæ).

91 Incinerar toda sobra, como está escrito: "Y lo que sobre de la carne de la ofrenda, en el tercer día, en el fuego será quemado" (Lv 7:17).

öá  ìÀâÇãÌÅì äÇðÌÈæÄéø ùÒÀòÈøåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "âÌÇãÌÅì ôÌÆøÇò, ùÒÀòÇø øÉàùÑåÉ" (áîãáø å,ä).

92 Que el nazir deje crecer su cabello, como está escrito: "dejará crecer el cabello de su cabeza" (Nm 6:5).

öâ  ìÀâÇìÌÇç äÇðÌÈæÄéø ùÒÀòÈøåÉ òÇì ÷ÌÈøÀáÌÀðåÉúÈéå áÌÄîÀìÉàú éÀîÅé ðÄæÀøåÉ, àåÉ áÌÀúåÉêÀ éÀîÅé ðÄæÀøåÉ àÄí ðÄèÀîÈà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-éÈîåÌú îÅú òÈìÈéå" (áîãáø å,è).

93 Que el nazir se afeite el pelo al traer sus ofrendas cuando haya completado su nezirut o mientras la esté cumpliendo, si se impurificó; como está escrito: "Y si muriese alguien a su lado" (Nm 6:9).

öã  ìÀ÷ÇéÌÇí àÈãÈí ëÌÈì ùÑÆäåÉöÄéà áÌÄùÒÀôÈúÈéå, îÄ÷ÌÈøÀáÌÈï àåÉ öÀãÈ÷Èä åÀëÇéÌåÉöÅà áÌÈäÆï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îåÉöÈà ùÒÀôÈúÆéêÈ, úÌÄùÑÀîÉø åÀòÈùÒÄéúÈ" (ãáøéí ëâ,ëã).

94 Que uno cumpla con lo que dice, así sea una ofrenda, “tsedaká” o algo por el estilo; como está escrito: "Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás" (Dt 23:24).

öä  ìÈãåÌï áÌÇäÂôÅø ðÀãÈøÄéí áÌÀëÈì äÇãÌÄéðÄéï äÈàÂîåÌøÄéï áÌÇôÌÈøÈùÑÈä.

95 Juzgar los casos de anulación de juramentos según los dictámenes de la parashá.

öå  ìÄäÀéåÉú ëÌÈì ðåÉâÅòÇ áÌÇðÌÀáÅìÈä èÈîÅà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé éÈîåÌú îÄï-äÇáÌÀäÅîÈä" (åé÷øà éà,ìè).

96 Que se considere impuro a todo aquel que toque una “nevelá”, como está escrito: "Y cuando muriese un animal" (Lv 11:39).

öæ  ìÄäÀéåÉú ùÑÀîåÉðÈä ùÑÀøÈöÄéí îÀèÇîÌÀàÄéï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀæÆä ìÈëÆí äÇèÌÈîÅà" (åé÷øà éà,ëè).

97 Que los ocho “sheratsim” impurifiquen, como está escrito: "Y estos son para vosotros los impuros" (Lv 11:29).

öç  ìÄäÀéåÉú äÈàÉëÈìÄéï îÄèÌÇîÌÀàÄéï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îÄëÌÈì-äÈàÉëÆì àÂùÑÆø éÅàÈëÅì" (åé÷øà éà,ìã).

98 Que los alimentos se impurifiquen, como está escrito: "De todo alimento que se coma" (Lv 11:34).

öè  ìÄäÀéåÉú äÇðÌÄãÌÈä èÀîÅàÈä åÌîÀèÇîÌÀàÈä ìÇàÂçÅøÄéí.

99 Que la “nidá” sea impura e impurifique a otros .

÷  ìÄäÀéåÉú äÇéÌåÉìÆãÆú èÀîÅàÈä ëÌÇðÌÄãÌÈä.

100 Que la parturienta sea impura tal cual lo es la nidá.

÷à  ìÄäÀéåÉú äÇîÌÀöÉøÈò èÈîÅà åÌîÀèÇîÌÅà.

101 Que el metsor`á sea impuro e impurifique.

÷á  ìÄäÀéåÉú áÌÆâÆã îÀðËâÌÇò èÈîÅà åÌîÀèÇîÌÅà.

102 Que la prenda plagada sea impura e impurifique.

÷â  ìÄäÀéåÉú áÌÇéÄú îÀðËâÌÇò îÀèÇîÌÅà.

103 Que la casa plagada impurifique.

÷ã  ìÄäÀéåÉú äÇæÌÈá îÀèÇîÌÅà.

104 Que el zav impurifique.

÷ä  ìÄäÀéåÉú ùÑÄëÀáÇú æÆøÇò îÀèÇîÌÀàÈä.

105 Que el semen impurifique.

÷å  ìÄäÀéåÉú æÈáÈä îÀèÇîÌÀàÈä.

106 Que la zavá impurifique.

÷æ  ìÄäÀéåÉú äÇîÌÅú îÀèÇîÌÅà.

107 Que un muerto impurifique.

÷ç  ìÄäÀéåÉú îÅé ðÄãÌÈä îÀèÇîÌÀàÄéï ìÀàÈãÈí èÈäåÉø, åÌîÀèÇäÂøÄéï îÄèÌËîÀàÇú îÅú áÌÄìÀáÈã.  åÀëÈì àÅìÌåÌ äÇãÌÄéðÄéï ùÑÆìÌÄèÀîÈàåÉú àÅìÌåÌ, øÉá îÄùÑÀôÌÈè ëÌÈì èËîÀàÈä åÀèËîÀàÈä îÅäÆï îÀáÉàÈø áÌÇúÌåÉøÈä ùÑÆáÌÄëÀúÈá.

108 Que la “mé nidá” impurifique al puro y solo purifique la impureza causada por un muerto. Pudiéndose hallar las explicaciones acerca de la mayor parte de los Dinim concernientes a los tipos de “temaot” en la Torá Escrita.

÷è  ìÄäÀéåÉú äÇèÌÇäÂøÈä îÄëÌÈì äÇèÌÀîÈàåÉú áÌÄèÀáÄéìÈä áÌÀîÅé îÄ÷ÀåÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀøÈçÇõ áÌÇîÌÇéÄí àÆú-ëÌÈì-áÌÀùÒÈøåÉ" (åé÷øà èå,èæ); ëÌÈêÀ ìÈîÀãåÌ îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä ùÑÆøÀçÄéöÈä æåÉ áÌÀîÇéÄí ùÑÆëÌÈì âÌåÌôåÉ òåÉìÆä áÌÈäÆï áÌÀáÇú àÇçÇú.

109 Que toda impureza se purifique sumergiéndose en una “miqvé” como está escrito: "y lavará en agua toda su carne" (Lv 15:16); según lo aprendido por “shemu`á”, se trata de la inmersión de todo el cuerpo a la vez.

÷é  ìÄäÀéåÉú äÇèÌÇäÂøÈä îÄï äÇöÌÈøÇòÇú áÌÅéï öÈøÇòÇú àÈãÈí áÌÅéï öÈøÇòÇú áÌÇéÄú áÌÀòÅõ àÆøÆæ åÀàÅæåÉá åÌùÑÀðÄé úÌåÉìÇòÇú åÌùÑÀúÌÅé öÄôÌÃøÄéí åÌîÇéÄí çÇéÌÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÉàú úÌÄäÀéÆä úÌåÉøÇú äÇîÌÀöÉøÈò" (åé÷øà éã,á).

110 Que tanto el “tsara`at” de un humano como el de una casa se purifiquen utilizando madera de cedro, hisopo, tinte carmesí, dos pajaros y agua viva; como está escrito: "Esta será la ley del metsor`á" (Lv 14:2).

÷éà  ìÄäÀéåÉú äÇîÌÀöÉøÈò îÀâÇìÌÅçÇ ëÌÈì ùÒÀòÈøåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈéÈä áÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé éÀâÇìÌÇç àÆú-ëÌÈì-ùÒÀòÈøåÉ" (åé÷øà éã,è).

111 Que el metsor`á afeite todo su pelo, como está escrito: "Y en el septimo día afeitará todo su pelo" (Lv 14:9).

÷éá  ìÄäÀéåÉú äÇîÌÀöÉøÈò éÈãåÌòÇ ìÇëÌÉì áÌÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÂîåÌøÄéí áÌåÉ, "áÌÀâÈãÈéå éÄäÀéåÌ ôÀøËîÄéí åÀøÉàùÑåÉ éÄäÀéÆä ôÈøåÌòÇ, åÀòÇì-ùÒÈôÈí, éÇòÀèÆä; åÀèÈîÅà èÈîÅà, éÄ÷ÀøÈà" (åé÷øà éâ,îä).  åÀëÅï ùÑÀàÈø äÇèÌÀîÅàÄéí öÀøÄéëÄéï ìÀäåÉãÄéòÇ àÆú òÇöÀîÈï.

112 Que todos reconozcan al metsor`á por cumplirse en él lo dicho: "sus vestimentas estarán rasgadas, el cabello de su cabeza crecido y su rostro cubierto hasta los labios; y exclamará: Impuro, impuro!" (Lv 13:45). Asimismo deben, el resto de los “temeim”, proclamar su impureza.

÷éâ  ìÇòÂùÒåÉú ôÌÈøÈä àÂãËîÌÈä ìÄäÀéåÉú àÆôÀøÈäÌ îåÌëÈï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈéÀúÈä ìÇòÂãÇú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì" (áîãáø éè,è).

113 Preparar la ceniza de la Vaca Bermeja para que esté lista, como está escrito: "Y será para la comunidad de los Hijos de Israel" (Nm 19:9).

÷éã  ìÄäÀéåÉú îÇòÂøÄéêÀ àÈãÈí ðåÉúÅï ãÌÈîÄéí äÇ÷ÌÀöåÌáÄéï áÌÇôÌÈøÈùÑÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÄéùÑ, ëÌÄé éÇôÀìÄà ðÆãÆø" (åé÷øà ëæ,á).

114 Que quien value a una persona dé la valía determinada por la “parashá”, como está escrito: "un hombre que exprese una promesa" (Lv 27:2).

÷èå  ìÄäÀéåÉú îÇòÂøÄéêÀ áÌÀäÅîÈä èÀîÅàÈä ðåÉúÅï ãÌÈîÆéäÈ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÆòÁîÄéã àÆú-äÇáÌÀäÅîÈä" (åé÷øà ëæ,éà).

115 Que quien value a un animal impuro dé su valor, como está escrito "y pondrá al animal" (Lv 27:11).

÷èæ  ìÄäÀéåÉú îÇòÂøÄéêÀ áÌÅéúåÉ ðåÉúÅï ëÌÀòÆøÆêÀ äÇëÌåÉäÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄéùÑ, ëÌÄé-éÇ÷ÀãÌÄùÑ àÆú-áÌÅéúåÉ" (åé÷øà ëæ,éã).

116 Que quien value su casa dé según la valuación del Kohén, como está escrito: "Y cuando un hombre consagre su casa" (Lv 27:14).

÷éæ  ìÄúÌÅï îÇ÷ÀãÌÄéùÑ ùÒÈãÅäåÌ òÆøÀëÌÈäÌ äÈàÈîåÌø áÌÇúÌåÉøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄí îÄùÌÒÀãÅä àÂçËæÌÈúåÉ" (åé÷øà ëæ,èæ).

117 Que quien consagre un campo dé su valor según lo dictamina la Torá, como está escrito: "Y si del campo de su heredad" (Lv 27:16).

÷éç  ìÀäåÉñÄéó äÇîÌåÉòÅì àåÉ àåÉëÅì úÌÀøåÌîÈä çÉîÆùÑ òÇì äÇ÷ÌÆøÆï åÌìÀäÇçÂæÄéøåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÅú àÂùÑÆø çÈèÈà îÄï-äÇ÷ÌÉãÆùÑ éÀùÑÇìÌÅí" (åé÷øà ä,èæ).

118 Que el “mo`el” o quien coma “terumá” agreguen un quinto y restituyan aquello de lo que se beneficiaran ilícitamente, como está escrito: "Y lo que pecó de lo consagrado pagará" (Lv 5:16).

÷éè  ìÄäÀéåÉú ðÆèÇò øÀáÈòÄé ÷ÉãÆùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "éÄäÀéÆä, ëÌÈì-ôÌÄøÀéåÉ--÷ÉãÆùÑ äÄìÌåÌìÄéí" (åé÷øà éè,ëã).

119 Que todo fruto del cuarto año sea “qodesh”, como está escrito: "será todo su fruto santidad de alabanzas" (Lv 19:24).

÷ë  ìÀäÇðÌÄéçÇ ôÌÅàÈä.

120 Dejar “peá”.

÷ëà  ìÀäÇðÌÄéçÇ ìÆ÷Æè.

121 Dejar “lequet”

÷ëá  ìÀäÇðÌÄéçÇ òÉîÆø äÇùÌÑÄëÀçÈä.

122 Dejar la gavilla olvidada.

÷ëâ  ìÀäÇðÌÄéçÇ òåÉìÅìåÉú áÌÇëÌÆøÆí.

123 Dejar las bayas en el viñedo.

÷ëã  ìÀäÇðÌÄéçÇ ôÌÆøÆè äÇëÌÆøÆí.  ìÀôÄé ùÑÆáÌÀëÈì àÅìÌåÌ ðÆàÁîÈø "ìÆòÈðÄé åÀìÇâÌÅø úÌÇòÂæÉá àÉúÈí" (åé÷øà éè,é; åé÷øà ëâ,ëá); åÀæåÉ äÄéà îÄöÀåÇú òÂùÒÅä ùÑÆìÌÈäÆí.

124 Dejar el “peret” del parral. Ya que respecto de todos estos casos está escrito: "al pobre y al extranjero los dejaréis" (Lv 19:10; (Lv 23:22); siendo éste su Precepto Positivo.

÷ëä  ìÀäÈáÄéà áÌÄëÌåÌøÄéí ìÀáÅéú äÇáÌÀçÄéøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "øÅàùÑÄéú, áÌÄëÌåÌøÅé àÇãÀîÈúÀêÈ" (ùîåú ëâ,éè; ùîåú ìã,ëå).

125 Traer las primicias a la Casa Elegida, como está escrito: "Las primeras primicias de tu tierra" (Ex 23:19; Ex 34:26).

÷ëå  ìÀäÇôÀøÄéùÑ úÌÀøåÌîÈä âÌÀãåÉìÈä ìÇëÌåÉäÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "øÅàùÑÄéú ãÌÀâÈðÀêÈ . . ." (ãáøéí éç,ã).

126 Separar la “gran terumá” para un Kohén, como está escrito: "Las primicias de tus mieses..." (Dt 18:4).

÷ëæ  ìÀäÇôÀøÄéùÑ îÇòÀùÒÇø ãÌÈâÈï ìÇìÌÀåÄéÌÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÈì-îÇòÀùÒÇø äÈàÈøÆõ" (åé÷øà ëæ,ì).

127 Separar el diezmo de los cereales para los Leviim, como está escrito: "Y todo diezmo de la tierra" (Lv 27:30).

÷ëç  ìÀäÇôÀøÄéùÑ îÇòÂùÒÅø ùÑÅðÄé ìÀäÅàÈëÅì ìÄáÀòÈìÈéå áÌÄéøåÌùÑÈìÇéÄí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "òÇùÌÒÅø úÌÀòÇùÌÒÅø, àÅú ëÌÈì-úÌÀáåÌàÇú æÇøÀòÆêÈ" (ãáøéí éã,ëá); îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä ìÈîÀãåÌ ùÑÆæÌÆä äåÌà îÇòÂùÒÅø ùÑÅðÄé.

128 Separar el “segundo diezmo” para ser comido por su propietario en Jerusalén, como está escrito: "Ciertamente diezmarás todo el producto de tu simiente" (Dt 14:22); aprendieron por “shemu`á” que se trata del “segundo diezmo”.

÷ëè  ìÄäÀéåÉú äÇìÌÀåÄéÌÄéí îÇôÀøÄéùÑÄéï îÇòÂùÒÅø îÄï äÇîÌÇòÂùÒÅø ùÑÆìÌÈ÷ÀçåÌ îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì åÀðåÉúÀðÄéï àåÉúåÉ ìÇëÌåÉäÂðÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÆì-äÇìÀåÄéÌÄí úÌÀãÇáÌÅø" (áîãáø éç,ëå).

129 Que los Leviim diezmen el diezmo que recibieran de los Israelitas y se lo den a los Kohanim, como está escrito: "Y les hablarás a los Leviim" (Nm 18:26).

÷ì  ìÀäÇôÀøÄéùÑ îÇòÀùÒÇø òÈðÄé úÌÇçÇú îÇòÂùÒÅø ùÑÅðÄé áÌÇùÌÑÀìÄéùÑÄéú åÌáÇùÌÑÄéùÑÄéú áÌÇùÌÑÈáåÌòÇ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îÄ÷ÀöÅä ùÑÈìÉùÑ ùÑÈðÄéí, úÌåÉöÄéà àÆú-ëÌÈì-îÇòÀùÒÇø úÌÀáåÌàÈúÀêÈ" (ãáøéí éã,ëç).

130 Separar el “diezmo de los pobres” en lugar del “segundo diezmo” en el tercero y sexto de la semana, como está escrito: "Al cabo de tres años sacarás todo el diezmo de tu cosecha" (Dt 14:28).

÷ìà  ìÀäÄúÀåÇãÌåÉú åÄãÌåÌé îÇòÂùÒÅø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈîÇøÀúÌÈ ìÄôÀðÅé ä' àÁìÉäÆéêÈ áÌÄòÇøÀúÌÄé äÇ÷ÌÉãÆùÑ" (ãáøéí ëå,éâ).

131 Confesar el “viduy ma`aser”, como está escrito: "Y dirás ante el Señor tu Dios, he sacado lo consagrado" (Dt 26:13).

÷ìá  ìÄ÷ÀøåÉú òÇì äÇáÌÄëÌåÌøÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈðÄéúÈ åÀàÈîÇøÀúÌÈ ìÄôÀðÅé ä' àÁìÉäÆéêÈ" (ãáøéí ëå,ä).

132 Leer al presentar “bikurim”, como está escrito: "Y responderás y dirás ante el Señor tu Dios" (Dt 26:5).

÷ìâ  ìÀäÇôÀøÄéùÑ çÇìÌÈä ìÇëÌåÉäÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "øÅàùÑÄéú, òÂøÄñÉúÅëÆí--çÇìÌÈä, úÌÈøÄéîåÌ" (áîãáø èå,ë).

133 Separar la “jalá” para un Kohén, como está escrito: "De lo primero que amasareis ofreceréis “jalá”" (Nm 15:20).

÷ìã  ìÀäÇùÑÀîÄéè ÷ÇøÀ÷Çò, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇùÌÑÀáÄéòÄú úÌÄùÑÀîÀèÆðÌÈä åÌðÀèÇùÑÀúÌÈäÌ" (ùîåú ëâ,éà).

134 Que la tierra descanse, como está escrito: "Mas el séptimo la dejarás vacante y soltarás" (Ex 23:11).

÷ìä  ìÄùÑÀáÌåÉú îÅòÂáåÉãÇú äÈàÈøÆõ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÆçÈøÄéùÑ åÌáÇ÷ÌÈöÄéø, úÌÄùÑÀáÌÉú" (ùîåú ìã,ëà).

135 Dejar de trabajar la tierra, como está escrito: "de arar y de segar, cesarás" (Ex 34:21).

÷ìå  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ ùÑÀðÇú éåÉáÅì áÌÄùÑÀáÄéúÈä ëÌÇùÌÑÀîÄèÌÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀ÷ÄãÌÇùÑÀúÌÆí, àÅú ùÑÀðÇú äÇçÂîÄùÌÑÄéí" (åé÷øà ëä,é).

136 Consagrar el “jubileo” cesando como en la “ shemitá”, como está escrito: "Y consagraréis el quincuagésimo año" (Lv 25:10).

÷ìæ  ìÄúÀ÷ÉòÇ áÌÇùÌÑåÉôÈø áÌÄùÑÀðÇú äÇéÌåÉáÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇòÂáÇøÀúÌÈ ùÑåÉôÇø úÌÀøåÌòÈä" (åé÷øà ëä,è).

137 Sonar el “shofar” en el “iovel”, como está escrito: "Y harás pasar la trompeta de alarma" (Lv 25:9).

÷ìç  ìÄúÌÅï âÌÀàËìÌÈä ìÈàÈøÆõ áÌÄùÑÀðÇú éåÉáÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÀëÉì, àÆøÆõ àÂçËæÌÇúÀëÆí, âÌÀàËìÌÈä, úÌÄúÌÀðåÌ ìÈàÈøÆõ" (åé÷øà ëä,ëã).

138 Redimir la tierra en el “iovel” como está escrito: "Y en toda la tierra de vuestra posesión, daréis redención a la tierra" (Lv 25:24).

÷ìè  ìÄäÀéåÉú âÌÀàËìÌÇú áÌÈúÌÅé òÈøÅé çåÉîÈä òÇã ùÑÈðÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÄéùÑ, ëÌÄé-éÄîÀëÌÉø áÌÅéú-îåÉùÑÇá òÄéø çåÉîÈä" (åé÷øà ëä,ëè).

139 Que la redención de las casas de las ciudades amuralladas acaezca hasta un año; como está escrito: "Y el varón que vendiere una casa en una ciudad amurallada" (Lv 25:29).

÷î  ìÄîÀðåÉú ùÑÀðÅé éåÉáÅì ùÑÈðÄéí åÌùÑÀîÄèÌÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀñÈôÇøÀúÌÈ ìÀêÈ, ùÑÆáÇò ùÑÇáÌÀúÉú ùÑÈðÄéí" (åé÷øà ëä,ç).

140 Contar los años del “iovel” y los de los “shemitim”, como está escrito: "Y te has de contar siete semanas de años" (Lv 25:8).

÷îà  ìÀäÇùÑÀîÄéè ëÌÀñÈôÄéí áÌÇùÌÑÀáÄéòÄéú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÈîåÉè ëÌÈì-áÌÇòÇì îÇùÌÑÅä éÈãåÉ" (ãáøéí èå,á).

141 Que caduquen la deudas en el séptimo, como está escrito: "alejará su mano todo acreedor" (Dt 15:2).

÷îá  ìÄðÀâÉùÒ ìÇðÌÈëÀøÄé, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÆú-äÇðÌÈëÀøÄé, úÌÄâÌÉùÒ; åÇàÂùÑÆø éÄäÀéÆä ìÀêÈ" (ãáøéí èå,â).

142 Demandar del extranjero, como está escrito: "Al extranjero demandarás el reintegro, mas lo que tu hermano te adeudare perdonarás" (Dt 15:3).

÷îâ  ìÄúÌÅï îÄï äÇáÌÀäÅîÈä ìÇëÌåÉäÅï äÇæÌÀøåÉòÇ åÀäÇìÌÀçÈéÇéÄí åÀäÇ÷ÌÅáÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀðÈúÇï, ìÇëÌÉäÅï, äÇæÌÀøÉòÇ" (ãáøéí éç,â).

143 Darle a un Kohén la pata, las quijadas y el estómago del animal; como está escrito: "y le dará al Kohén la pata" (Dt 18:3).

÷îã  ìÄúÌÅï øÅàùÑÄéú äÇâÌÅæ ìÇëÌåÉäÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀøÅàùÑÄéú âÌÅæ öÉàðÀêÈ--úÌÄúÌÆï-ìåÉ" (ãáøéí éç,ã).

144 Darle la primicia del esquileo a un Kohén, como está escrito: "y la primicia del esquileo de tu ganado le darás" (Dt 18:4).

÷îä  ìÈãåÌï áÌÀãÄéðÅé çÂøÈîÄéí, îÅäÆí ìÇä' åÌîÅäÆí ìÇëÌåÉäÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÇêÀ-ëÌÈì-çÅøÆí . . ." (åé÷øà ëæ,ëç).

145 Juzgar respecto de los “jaramim” cúales corresponden al Señor y cúales al Kohén, como está escrito: "Pero ninguna cosa consagrada..." (Lv 27:28).

÷îå  ìÄùÑÀçÉè áÌÀäÅîÈä çÇéÌÈä åÈòåÉó åÀàÇçÇø ëÌÈêÀ éÉàëÇì áÌÀùÒÈøÈï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀæÈáÇçÀúÌÈ îÄáÌÀ÷ÈøÀêÈ åÌîÄöÌÉàðÀêÈ" (ãáøéí éá,ëà).

146 Que el animal o ave sea degollado para luego ser comido, como está escrito: "y matares de tus vacunos y tus ovinos" (Dt 12:21).

÷îæ  ìÀëÇñÌåÉú ãÌÇí çÇéÌÈä åÈòåÉó, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÑÈôÇêÀ, àÆú-ãÌÈîåÉ, åÀëÄñÌÈäåÌ, áÌÆòÈôÈø" (åé÷øà éæ,éâ).

147 Cubrir la sangre del animal y el ave, como está escrito: "y derramará su sangre y la cubrirá con polvo" (Lv 17:13).

÷îç  ìÀùÑÇìÌÇç äÇ÷ÌÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÇìÌÅçÇ úÌÀùÑÇìÌÇç àÆú-äÈàÅí, åÀàÆú-äÇáÌÈðÄéí úÌÄ÷ÌÇç-ìÈêÀ" (ãáøéí ëá,æ).

148 Enviar el nido, como está escrito: "Ciertamente enviarás a la madre y con los pollos te quedarás" (Dt 22:7).

÷îè  ìÄáÀãÌÉ÷ áÌÀñÄéîÈðÅé áÌÀäÅîÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÉàú äÇçÇéÌÈä àÂùÑÆø úÌÉàëÀìåÌ" (åé÷øà éà,á).

149 Verificar las señales de los animales, como está escrito: "Este es el animal que comeréis" (Lv 11:2).

÷ð  ìÄáÀãÌÉ÷ áÌÀñÄéîÈðÅé äÈòåÉó òÇã ùÑÆéÌÇáÀãÌÄéì áÌÅéï èÈîÅà ùÑÆáÌåÉ ìÀèÈäåÉø ùÑÆáÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÈì-öÄôÌåÉø èÀäÉøÈä, úÌÉàëÅìåÌ" (ãáøéí éã,éà).

150 Verificar las señales de las aves hasta diferenciar entre las impuras y las puras, como está escrito: "Todo pajaro puro comeréis" (Dt 14:11).

÷ðà  ìÄáÀãÌÉ÷ áÌÀñÄéîÈðÅé çÂâÈáÄéí ìÅéãÇò èÈäåÉø îÄï äÇèÌÈîÅà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÂùÑÆø-ìåÉ ëÀøÈòÇéÄí" (åé÷øà éà,ëà).

151 Verificar las señales de las langostas para discernir entre las puras y las impuras, como está escrito: "el que tenga piernas" (Lv 11:21).

÷ðá  ìÄáÀãÌÉ÷ áÌÀñÄéîÈðÅé ãÌÈâÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÆú-æÆä, úÌÉàëÀìåÌ, îÄëÌÉì, àÂùÑÆø áÌÇîÌÈéÄí" (åé÷øà éà,è; ãáøéí éã,è).

152 Verificar las señales de los peces, como está escrito: "Esto comeréis de todo lo que se halla en las aguas" (Lv 11:9, Dt 14:9).

÷ðâ  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ çÃãÈùÑÄéí åÌìÀçÇùÌÑÇá ùÑÈðÄéí åÈçÃãÈùÑÄéí áÌÀáÅéú ãÌÄéï áÌÄìÀáÈã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÇçÉãÆùÑ äÇæÌÆä ìÈëÆí, øÉàùÑ çÃãÈùÑÄéí" (ùîåú éá,á).

153 Santificar los meses y que los años y meses sean calculados sólo por un Bet Dín, como está escrito: "Este será para vosotros el primero de los meses" (Ex 12:2).

÷ðã  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÇùÌÑÇáÌÈú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé úÌÄùÑÀáÌÉú" (ùîåú ëâ,éá; ùîåú ìã,ëà).

154 Cesar en el Shabat, como está escrito: "y en el séptimo día holgarás" (Ex 23:12; Ex 34:21).

÷ðä  ìÀ÷ÇãÌÇùÑ ùÑÇáÌÈú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÈëåÉø àÆú-éåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, ìÀ÷ÇãÌÀùÑåÉ" (ùîåú ë,æ).

155 Santificar el Shabat, como está escrito: "Recuerda el día Shabat para santificarlo" (Ex 20:7).

÷ðå  ìÀáÇòÇø çÈîÅõ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï, úÌÇùÑÀáÌÄéúåÌ ùÌÒÀàÉø îÄáÌÈúÌÅéëÆí" (ùîåú éá,èå).

156 Eliminar el “jamets”, como está escrito: "en el primer día eliminaréis la levadura de vuestras casas" (Ex 12:15).

÷ðæ  ìÀñÇôÌÇø áÌÄéöÄéàÇú îÄöÀøÇéÄí áÌÇìÌÇéÀìÈä äÈøÄàùÑåÉï ùÑÆìÌÀçÇâ äÇîÌÇöÌåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÄâÌÇãÀúÌÈ ìÀáÄðÀêÈ" (ùîåú éâ,ç).

157 Relatar la salida de Egipto en la primera noche de la Festividad de los Ácimos, como está escrito: "Y le contarás a tu hijo" (Ex 13:8).

÷ðç  ìÆàÁëÉì îÇöÌÈä áÌÀìÅéì æÆä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÈòÆøÆá, úÌÉàëÀìåÌ, îÇöÌÉú" (ùîåú éá,éç).

158 Comer matsá esta noche, como está escrito: "por la noche comeréis ácimos" (Ex 12:18).

÷ðè  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÈøÄàùÑåÉï ùÑÆìÌÇôÌÆñÇç, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï, îÄ÷ÀøÈà-÷ÉãÆùÑ" (ùîåú éá,èæ).

159 Cesar en el primero del Pesaj, como está escrito: "en el primer día santa convocación" (Ex 12:16).

÷ñ  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÇùÌÑÀáÄéòÄé áÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀáÄéòÄé, îÄ÷ÀøÈà-÷ÉãÆùÑ" (ùîåú éá,èæ; áîãáø ëç,ëä).

160 Cesar en el séptimo de él, como está escrito: "y en el séptimo día santa convocación" (Ex 12:16; Nm 28:25).

÷ñà  ìÄñÀôÌÉø îÄ÷ÌÀöÄéøÇú äÈòÉîÆø úÌÄùÑÀòÈä åÀàÇøÀáÌÈòÄéí éåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌñÀôÇøÀúÌÆí ìÈëÆí, îÄîÌÈçÃøÇú äÇùÌÑÇáÌÈú" (åé÷øà ëâ,èå).

161 Contar, desde la cosecha del `Omer, cuarenta y nueve días; como está escrito: "Y os habéis de contar desde día siguiente al “Shabat”" (Lv 23:15).

÷ñá  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÀéåÉí çÂîÄùÌÑÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌ÷ÀøÈàúÆí áÌÀòÆöÆí äÇéÌåÉí äÇæÌÆä, îÄ÷ÀøÈà-÷ÉãÆùÑ" (åé÷øà ëâ,ëà).

162 Cesar el quincuagésimo día, como está escrito: "Y convocaréis en este mismo día santa convocación" (Lv 23:21).

÷ñâ  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÈøÄàùÑåÉï ùÑÆìÌÀçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÀàÆçÈã ìÇçÉãÆùÑ, éÄäÀéÆä ìÈëÆí ùÑÇáÌÈúåÉï" (åé÷øà ëâ,ëã).

163 Cesar el primero del séptimo mes, como está escrito: "el primero del mes os será un “Shabatón”" (Lv 23:24).

÷ñã  ìÀäÄúÀòÇðÌåÉú áÌÇòÂùÒÄéøÄé áÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÆòÈùÒåÉø ìÇçÉãÆùÑ úÌÀòÇðÌåÌ àÆú-ðÇôÀùÑÉúÅéëÆí" (øàä åé÷øà èæ,ëè; áîãáø ëè,æ).

164 Ayunar en el décimo de él, como está escrito: "y en el décimo del mes afligiréis vuestras almas" (Vea Lv 16:29; Nm 29:7).

÷ñä  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÀéåÉí äÇöÌåÉí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÇáÌÇú ùÑÇáÌÈúåÉï äåÌà ìÈëÆí" (åé÷øà ëâ,ìá).

165 Cesar en el día del ayuno, como está escrito: "Shabat de reposo os será" (Lv 23:32).

÷ñå  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÈøÄàùÑåÉï ùÑÆìÌÀçÇâ äÇñÌËëÌåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï, îÄ÷ÀøÈà-÷ÉãÆùÑ" (åé÷øà ëâ,ìä).

166 Cesar en el primero de la Festividad de Sukot, como está escrito: "En el primer día, santa convocación" (Lv 23:35).

÷ñæ  ìÄùÑÀáÌÉú áÌÇùÌÑÀîÄéðÄé ùÑÆìÌÇçÈâ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé îÄ÷ÀøÈà-÷ÉãÆùÑ" (øàä åé÷øà ëâ,ìå).

167 Cesar en el octavo de “La Festividad”, como está escrito: "y en el octavo día, santa convocación" (Vea Lv 23:36).

÷ñç  ìÅéùÑÅá áÌÇñÌËëÌÈä ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÇñÌËëÌÉú úÌÅùÑÀáåÌ, ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí" (åé÷øà ëâ,îá).

168 Residir en la suká siete días, como está escrito: "En las sukot habitaréis siete días" (Lv 23:42).

÷ñè  ìÄèÌåÉì ìåÉìÈá, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌìÀ÷ÇçÀúÌÆí ìÈëÆí áÌÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï, ôÌÀøÄé òÅõ äÈãÈø" (åé÷øà ëâ,î).

169 Empuñar el “lulav”, como está escrito: "Y tomaréis en el primer día un fruto de árbol hermoso" (Lv 23:40).

÷ò  ìÄùÑÀîÉòÇ ÷åÉì ùÑåÉôÈø áÌÀøÉàùÑ äÇùÌÑÈðÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "éåÉí úÌÀøåÌòÈä, éÄäÀéÆä ìÈëÆí" (áîãáø ëè,à).

170 Escuchar el sonido del shofar en Rosh ha-Shaná, como está escrito: " día de sonar os será" (Nm 29:1).

÷òà  ìÄúÌÅï îÇçÂöÄéú äÇùÌÑÆ÷Æì áÌÀëÈì ùÑÈðÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÆä éÄúÌÀðåÌ, ëÌÈì-äÈòÉáÅø" (ùîåú ì,éâ).

171 Dar medio shequel cada año, como está escrito: "Esto dará todo el que pase" (Ex 30:13).

÷òá  ìÄùÑÀîÉòÇ îÄëÌÈì ðÈáÄéà ùÑÆéÌÄäÀéÆä áÌÀëÈì ãÌåÉø åÈãåÉø àÄí ìÉà éåÉñÄéó åÀìÉà éÄâÀøÇò, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÅìÈéå, úÌÄùÑÀîÈòåÌï" (ãáøéí éç,èå).

172 Escuchar a todo profeta, que haya en cada generación, siempre y cuando no agregue ni quite, como está escrito: "a él escucharéis" (Dt 18:15).

÷òâ  ìÀîÇðÌåÉú îÆìÆêÀ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÒåÉí úÌÈùÒÄéí òÈìÆéêÈ îÆìÆêÀ" (ãáøéí éæ,èå).

173 Nombrar a un rey, como está escrito: "Ciertamente os pondréis un rey" (Dt 17:15).

÷òã  ìÄùÑÀîÉòÇ îÄëÌÈì áÌÅéú ãÌÄéï äÇâÌÈãåÉì ùÑÆéÌÇòÇîÀãåÌ ìÈäÆí ìÀéÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÇì-äÇîÌÄùÑÀôÌÈè àÂùÑÆø-éÉàîÀøåÌ ìÀêÈ--úÌÇòÂùÒÆä" (ãáøéí éæ,éà).

174 Escuchar a todo Bet Dín ha-Gadol que se levante en Israel, como está escrito: "y según el juicio que te dijeren, harás" (Dt 17:11).

÷òä  ìÄðÀèåÉú àÇçÂøÅé øÇáÌÄéí àÄí úÌÄäÀéÆä îÇçÀìÉ÷Æú áÌÅéï äÇñÌÇðÀäÆãÀøÄéï áÌÇãÌÄéðÄéï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÇçÂøÅé øÇáÌÄéí--ìÀäÇèÌÉú" (ùîåú ëâ,á).

175 Seguir a la mayoría en caso de discrepancia durante los juicios del Sanhedrín, como está escrito: "a la mayoría, apoyar" (Ex 23:2).

÷òå  ìÀîÇðÌåÉú ùÑåÉôÀèÄéí åÀùÑåÉèÀøÄéí áÌÀëÈì ÷ÈäÈì åÀ÷ÈäÈì îÄéÌÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ùÑÉôÀèÄéí åÀùÑÉèÀøÄéí, úÌÄúÌÆï-ìÀêÈ" (ãáøéí èæ,éç).

176 Nombrar jueces y policias para cada comunidad de Israel, como está escrito: "Jueces y policias te pondréis" (Dt 16:18).

÷òæ  ìÀäÇùÑÀååÉú áÌÅéï áÌÇòÂìÅé ãÌÄéðÄéï áÌÀùÑÈòÈä ùÑÆòåÉîÀãÄéï áÌÇãÌÄéï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÀöÆãÆ÷, úÌÄùÑÀôÌÉè òÂîÄéúÆêÈ" (åé÷øà éè,èå).

177 Equiparar a los litigantes cuando se les juzga, como está escrito: "con justicia juzgarás a tu prójimo" (Lv 19:15).

÷òç  ìÀäÈòÄéã áÌÀáÅéú ãÌÄéï ìÀîÄé ùÑÆéÌÅùÑ ìåÉ òÅãåÌú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäåÌà òÅã, àåÉ øÈàÈä àåÉ éÈãÈò" (åé÷øà ä,à).

178 Que quien tenga un testimonio lo declare ante un Bet Dín, como está escrito: "y él fuere testigo que vio o supo" (Lv 5:1).

÷òè  ìÇçÀ÷Éø äÈòÅãÄéí äÇøÀáÌÅä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀãÈøÇùÑÀúÌÈ åÀçÈ÷ÇøÀúÌÈ åÀùÑÈàÇìÀúÌÈ, äÅéèÅá" (ãáøéí éâ,èå).

179 Inquirir mucho al testigo, como está escrito: "Has de inquirir e investigar y preguntar diligentemente" (Dt 13:15).

÷ô  ìÇòÂùÒåÉú ìÀòÅãÄéí æåÉîÀîÄéí ëÌÀîåÉ ùÑÆæÌÈîåÌ ìÇòÂùÒåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÇòÂùÒÄéúÆí ìåÉ, ëÌÇàÂùÑÆø æÈîÇí" (ãáøéí éè,éè).

180 Hacerles a los falsos testigos lo que tramaron hacer, como está escrito: "Y le haréis lo que tramó hacer" (Dt 19:19).

÷ôà  ìÇòÂøÉó àÆú äÈòÆâÀìÈä ëÌÀîÄöÀåÈúÈäÌ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈøÀôåÌ-ùÑÈí àÆú-äÈòÆâÀìÈä, áÌÇðÌÈçÇì" (ãáøéí ëà,ã).

181 Desnucar a la ternera según su precepto, como está escrito: "y desnucaran allí a la ternera, en el rápido" (Dt 21:4).

÷ôá  ìÀäÈëÄéï ùÑÅùÑ òÈøÅé îÄ÷ÀìÈè, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "úÌÈëÄéï ìÀêÈ, äÇãÌÆøÆêÀ, åÀùÑÄìÌÇùÑÀúÌÈ àÆú-âÌÀáåÌì àÇøÀöÀêÈ" (ãáøéí éè,â).

182 Preparar seis ciudades refugio, como está escrito: "Te preparás el camino y dividirás en tres el término de tu tierra " (Dt 19:3).

÷ôâ  ìÈúÅú ìÇìÌÀåÄéÌÄéí òÈøÄéí ìÈùÑÆáÆú, åÀâÇí äÆí ÷åÉìÀèåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀðÈúÀðåÌ ìÇìÀåÄéÌÄí . . . òÈøÄéí" (áîãáø ìä,á).

183 Darles a los Leviim ciudades que habitar, siendo también absorventes; como está escrito: "y que den a los Leviim...ciudades" (Nm 35:2).

÷ôã  ìÇòÂùÒåÉú îÇòÂ÷Æä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈùÒÄéúÈ îÇòÂ÷Æä ìÀâÇâÌÆêÈ" (ãáøéí ëá,ç).

184 Hacer un pretil, como está escrito: "y harás un pretil a tu terrado" (Dt 22:8).

÷ôä  ìÀàÇáÌÇã òÂáåÉãÈä æÈøÈä åÀëÈì îÀùÑÇîÌÀùÑÆéäÈ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÇáÌÅã úÌÀàÇáÌÀãåÌï àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÀ÷ÉîåÉú" (ãáøéí éá,á).

185 Destruir al objeto idolátrico y a todos sus implementos, como está escrito: "Destruiréis enteramente todos los lugares" (Dt 12:2).

÷ôå  ìÇäÂøÉâ àÇðÀùÑÅé òÄéø äÇðÌÄãÌÇçÇú åÀìÄùÒÀøÉó àÆú äÈòÄéø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀùÒÈøÇôÀúÌÈ áÈàÅùÑ . . ." (ãáøéí éâ,éæ).

186 Matar a los habitantes de la ciudad desviada y quemarla, como está escrito: "y la quemarás con fuego..." (Dt 13:17).

÷ôæ  ìÀàÇáÌÇã ùÑÄáÀòÈä òÂîÈîÄéí îÅàÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÇçÂøÅí úÌÇçÂøÄéîÅí" (ãáøéí ë,éæ).

187 Destruir a los siete pueblos de la Tierra de Israel, como está escrito: "ciertamente los destruirás" (Dt 20:17).

÷ôç  ìÀäÇëÀøÄéú æÇøÀòåÉ ùÑÆìÌÇòÂîÈìÅ÷, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "úÌÄîÀçÆä àÆú-æÅëÆø òÂîÈìÅ÷" (ãáøéí ëä,éè).

188 Erradicar a la descendencia de `Amaleq, como está escrito: "raerás la memoria de `Amaleq" (Dt 25:19).

÷ôè  ìÄæÀëÌÉø îÇä ùÌÑÆòÈùÒÈä òÂîÈìÅ÷ úÌÈîÄéã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "æÈëåÉø, àÅú àÂùÑÆø-òÈùÒÈä ìÀêÈ òÂîÈìÅ÷" (ãáøéí ëä,éæ).

189 Recordar siempre lo que hizo `Amaleq, como está escrito: "Acuérdate de lo que te hizo `Amaleq" (Dt 25:17).

÷ö  ìÇòÂùÒåÉú áÌÀîÄìÀçÆîÆú äÈøÀùÑåÌú ëÌÇîÌÄùÑÀôÌÈè äÇëÌÈúåÌá áÌÇúÌåÉøÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-úÄ÷ÀøÇá àÆì-òÄéø" (ãáøéí ë,é).

190 Cumplir, al hacer la guerra optativa, la ley escrita en la Torá; como está escrito: "Cuando te acercares a una ciudad" (Dt 20:10).

÷öà  ìÄîÀùÑÉçÇ ëÌåÉäÅï ìÇîÌÄìÀçÈîÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÈéÈä, ëÌÀ÷ÈøÈáÀëÆí àÆì-äÇîÌÄìÀçÈîÈä; åÀðÄâÌÇùÑ äÇëÌÉäÅï" (ãáøéí ë,á).

191 Ungir un Kohén para la guerra, como está escrito: "Y será que, cuando os preparéis para la guerra, llegaráse el Kohén" (Dt 20:2).

÷öá  ìÀäÇúÀ÷Äéï éÈã áÌÇîÌÇçÂðÆä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀéÈã úÌÄäÀéÆä ìÀêÈ, îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä" (ãáøéí ëâ,éâ).

192 Prepararle una letrina al campamento, como está escrito: "Y tendrás un lugar fuera del campamento" (Dt 23:13).

÷öâ  ìÀäÇúÀ÷Äéï éÈúÅã, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀéÈúÅã úÌÄäÀéÆä ìÀêÈ, òÇì-àÂæÅðÆêÈ" (ãáøéí ëâ,éã).

193 Preparar una estaca, como está escrito: "Y tendrás una estaca entre tus armas" (Dt 23:14).

÷öã  ìÀäÈùÑÄéá àÆú äÇâÌÈæÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÅùÑÄéá àÆú-äÇâÌÀæÅìÈä àÂùÑÆø âÌÈæÈì" (åé÷øà ä,ëâ).

194 Devolver el robo, como está escrito: "y restituirá aquello que robó" (Lv 5:23).

÷öä  ìÄúÌÅï öÀãÈ÷Èä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ôÈúÉçÇ úÌÄôÀúÌÇç àÆú-éÈãÀêÈ" (ãáøéí èå,ç; ãáøéí èå,éà).

195 Dar limosna, como está escrito: "Ciertamente abrirás tu mano" (Dt 15:8; Dt 15:11).

÷öå  ìÀäÇòÂðÄé÷ ìÀòÆáÆã òÄáÀøÄé, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÇòÂðÅé÷ úÌÇòÂðÄé÷, ìåÉ" (ãáøéí èå,éã); åÀëÅï ìÀàÈîÈä òÄáÀøÄéÌÈä.

196 Obsequiarle al esclavo hebreo, como está escrito: "Ciertamente le abastecerás" (Dt 15:14); y asimismo a la esclava hebrea.

÷öæ  ìÀäÇìÀååÉú ìÆòÈðÄé, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÄí-ëÌÆñÆó úÌÇìÀåÆä àÆú-òÇîÌÄé, àÆú-äÆòÈðÄé" (ùîåú ëá,ëã); "àÄí" æÆä àÅéðåÌ øÀùÑåÌú àÅìÈà îÄöÀåÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÇòÂáÅè, úÌÇòÂáÄéèÆðÌåÌ" (ãáøéí èå,ç).

197 Prestarle al pobre, como está escrito: "Si le prestarás dinero a mi pueblo, al pobre" (Ex 22:24); este "si" no se refiere a ello como una opción sino como una obligación, como está escrito: "y ciertamente le prestarás" (Dt 15:8).

÷öç  ìÀäÇìÀååÉú ìÇðÌÈëÀøÄé áÌÀøÄáÌÄéú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ìÇðÌÈëÀøÄé úÇùÌÑÄéêÀ" (ãáøéí ëâ,ëà); îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä ìÈîÀãåÌ ùÑÆæåÉ îÄöÀåÇú òÂùÒÅä.

198 Prestarle al extranjero con interés, como está escrito: "Al extranjero podrás cobrarle interés" (Dt 23:21); aprendieron por “shemu`a” que éste es un Precepto Positivo.

÷öè  ìÀäÈùÑÄéá äÇîÌÇùÑÀëÌåÉï ìÄáÀòÈìÈéå, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÈùÑÅá úÌÈùÑÄéá ìåÉ àÆú-äÇòÂáåÉè" (ãáøéí ëã,éâ).

199 Devolverle la prenda a su dueño, como está escrito: "Ciertamente le devolverás la prenda" (Dt 24:13).

ø  ìÄúÌÅï ùÒÀëÇø ùÒÈëÄéø áÌÄæÀîÇðÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÀéåÉîåÉ úÄúÌÅï ùÒÀëÈøåÉ" (ãáøéí ëã,èå).

200 Pagarle el jornal al jornalero a tiempo, como está escrito: "En su día darás su jornal" (Dt 24:15).

øà  ìÄäÀéåÉú äÇùÌÒÈëÄéø àåÉëÅì áÌÄæÀîÇï ùÒÀëÄéøåÌúåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé úÈáÉà áÌÀëÆøÆí øÅòÆêÈ" (ãáøéí ëâ,ëä), "ëÌÄé úÈáÉà áÌÀ÷ÈîÇú øÅòÆêÈ" (ãáøéí ëâ,ëå).

201 Que el asalariado coma mientras se lo emplea, como está escrito: "Cuando entrares a la viña de tu prójimo" (Dt 23:25), "Cuando entrares en la mies de tu prójimo" (Dt 23:26).

øá  ìÇòÂæÉá îÅòÇì çÂáÅøåÉ àåÉ îÅòÇì áÌÀäÆîÀúÌåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "òÈæÉá úÌÇòÂæÉá, òÄîÌåÉ" (ùîåú ëâ,ä).

202 Aliviar de sobre su compañero o de sobre su bestia, como está escrito: "ciertamente le aliviaras con él" (Ex 23:5).

øâ  ìÀäÈ÷Äéí äÇîÌÇùÌÒÈà òÇì äÇáÌÀäÅîÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÈ÷Åí úÌÈ÷Äéí, òÄîÌåÉ" (ãáøéí ëá,ã).

203 Recargar la carga sobre la bestia, como está escrito: "ciertamente la recargarás con él" (Dt 22:4).

øã  ìÀäÈùÑÄéá äÈàÂáÅãÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äÈùÑÅá úÌÀùÑÄéáÅí, ìÀàÈçÄéêÈ" (ãáøéí ëá,à).

204 Devolver lo perdido, como está escrito: "ciertamente se los devolverás a tu hermano" (Dt 22:1).

øä  ìÀäåÉëÄéçÇ äÇçåÉèÅà, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "äåÉëÅçÇ úÌåÉëÄéçÇ àÆú-òÂîÄéúÆêÈ" (åé÷øà éè,éæ).

205 Exhortar a quien yerra, como está escrito: "reprenderás a tu prójimo" (Lv 19:17).

øå  ìÆàÁäÉá ëÌÈì àÈãÈí îÄáÌÀðÅé áÌÀøÄéú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÈäÇáÀúÌÈ ìÀøÅòÂêÈ ëÌÈîåÉêÈ" (åé÷øà éè,éç).

206 Amar a toda persona de los Hijos del Pacto, como está escrito: "amarás a tu prójimo como a tí mismo" (Lv 19:18).

øæ  ìÆàÁäÉá àÆú äÇâÌÅø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÇàÂäÇáÀúÌÆí, àÆú-äÇâÌÅø" (ãáøéí é,éè).

207 Amar al prosélito, como está escrito: "Amaréis, pues, al prosélito" (Dt 10:19).

øç  ìÀöÇãÌÇ÷ îÉàæÀðÇéÄí òÄí äÇîÌÄùÑÀ÷ÈìåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îÉàæÀðÅé öÆãÆ÷ àÇáÀðÅé-öÆãÆ÷" (åé÷øà éè,ìå).

208 Ajustar la balanza con sus pesos, como está escrito: "Balanzas justas, pesas justas" (Lv 19:36).

øè  ìÀëÇáÌÇã äÇçÂëÈîÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îÄôÌÀðÅé ùÒÅéáÈä úÌÈ÷åÌí" (åé÷øà éè,ìá).

209 Honrar a los Sabios, como está escrito: "Ante la vejez te levantarás" (Lv 19:32).

øé  ìÀëÇáÌÇã àÈá åÈàÅí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÇáÌÅã àÆú-àÈáÄéêÈ, åÀàÆú-àÄîÌÆêÈ" (ùîåú ë,éà; ãáøéí ä,èå).

210 Honrar al padre y a la madre, como está escrito: "Honra a tu padre y a tu madre" (Ex 20:11; Dt 5:15).

øéà  ìÀéÄøÀàÈä îÅàÈá åÈàÅí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÄéùÑ àÄîÌåÉ åÀàÈáÄéå úÌÄéøÈàåÌ" (åé÷øà éè,â).

211 Temer al padre y a la madre, como está escrito: "Cada uno temerá a su madre y a su padre" (Lv 19:3).

øéá  ìÄôÀøåÉú åÀìÄøÀáÌåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ôÌÀøåÌ åÌøÀáåÌ" (áøàùéú è,æ).

212 Fructificarse y multiplicarse, como está escrito: "fructificaos y multiplicaos" (Gn 9:7).

øéâ  ìÄáÀòÉì áÌÀ÷ÄãÌåÌùÑÄéï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-éÄ÷ÌÇç àÄéùÑ, àÄùÌÑÈä; åÌáÈà àÅìÆéäÈ" (ãáøéí ëá,éâ; åøàä ãáøéí ëã,à).

213 Que una pareja cohabite solo después de haber consagrado su unión por medio de Qidushín, como está escrito: "Cuando alguno haya tomado una mujer y se haya relacionado sexualmente con ella" (Dt 22:13; Ver Dt 24:1).

øéã  ìÀùÒÇîÌÇç çÈúÈï àÆú àÄùÑÀúÌåÉ ùÑÈðÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ðÈ÷Äé éÄäÀéÆä ìÀáÅéúåÉ, ùÑÈðÈä àÆçÈú" (ãáøéí ëã,ä).

214 Que el novio alegre a su mujer un año, como está escrito: "libre estará para su hogar por un año" (Dt 24:5).

øèå  ìÈîåÌì àÆú äÇáÌÅï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌáÇéÌåÉí, äÇùÌÑÀîÄéðÄé, éÄîÌåÉì, áÌÀùÒÇø òÈøÀìÈúåÉ" (åé÷øà éá,â).

215 Circuncidar al hijo, como está escrito: "Y el día octavo circuncidará la carne de su prepucio" (Lv 12:3).

øèæ  ìÀéÇáÌÇí àÅùÑÆú àÈç, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "éÀáÈîÈäÌ éÈáÉà òÈìÆéäÈ" (ãáøéí ëä,ä).

216 Desposar a la viuda del hermano fallecido, como está escrito: "su cuñado la desposará" (Dt 25:5).

øéæ  ìÇçÂìÉõ ìÇéÌÈáÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀçÈìÀöÈä ðÇòÂìåÉ" (ãáøéí ëä,è).

217 Eximir al “iavam”, como está escrito: "y le descalzará el zapato" (Dt 25:9).

øéç  ìÄùÌÒÈà àåÉðÅñ àÆú àÂðåÌñÈúåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀìåÉ-úÄäÀéÆä ìÀàÄùÌÑÈä" (ãáøéí ëá,ëè).

218 Que el violador despose a quien violó, como está escrito: "y a él le será por esposa" (Dt 22:29).

øéè  ìÅéùÑÅá îåÉöÄéà ùÑÅí øÈò òÄí àÄùÑÀúÌåÉ ëÌÈì éÈîÈéå, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀìåÉ-úÄäÀéÆä ìÀàÄùÌÑÈä" (ãáøéí ëá,éè).

219 Que el difamador se quede con su esposa toda su vida, como está escrito: "y a él le será por esposa" (Dt 22:19).

øë  ìÈãåÌï áÌÇîÌÀôÇúÌÆä áÌÇçÂîÄùÌÑÄéí ùÑÆ÷Æì òÄí ùÑÀàÈø ãÌÄéðÈéå, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÄé-éÀôÇúÌÆä àÄéùÑ" (ùîåú ëá,èå).

220 Juzgar al seductor por cincuenta “sheqalim” y según el resto de sus leyes, como está escrito: "Cuando un varón sedujere" (Ex 22:15).

øëà  ìÇòÂùÒåÉú ìÄéôÇú úÌÉàÇø ëÌÇëÌÈúåÌá, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀøÈàÄéúÈ, áÌÇùÌÑÄáÀéÈä" (ãáøéí ëà,éà).

221 Hacerle a la bella doncella según la Escritura, como está escrito: "Y vieres en la cautividad" (Dt 21:11).

øëá  ìÀâÈøÇùÑ áÌÄùÑÀèÈø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÈúÇá ìÈäÌ ñÅôÆø ëÌÀøÄéúËú åÀðÈúÇï áÌÀéÈãÈäÌ" (ãáøéí ëã,à; ãáøéí ëã,â).

222 Divorciar por documento, como está escrito: "y le escribirá un libro de corte y se lo entregará en su mano" (Dt 24:1; Dt 24:3).

øëâ  ìÇòÂùÒåÉú ìÇñÌåÉèÈä ëÌÀúåÉøÈúÈäÌ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀòÈùÒÈä ìÈäÌ äÇëÌÉäÅï, àÅú ëÌÈì-äÇúÌåÉøÈä äÇæÌÉàú" (áîãáø ä,ì).

223 Hacerle a la “sospechosa de adulterio” según su ley, como está escrito: "y le hará el Kohén toda esta ley" (Nm 5:30).

øëã  ìÀäÇìÀ÷åÉú äÈøÀùÑÈòÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÄôÌÄéìåÉ äÇùÌÑÉôÅè åÀäÄëÌÈäåÌ" (ãáøéí ëä,á).

224 Flagelar a los malvados, como está escrito: "y le tumbará el juez y le golpeará" (Dt 25:2).

øëä  ìÀäÇâÀìåÉú øåÉöÅçÇ áÌÄùÑÀâÈâÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀéÈùÑÇá ùÑÈí, òÇã-îåÉú äÇëÌÉäÅï" (øàä áîãáø ìä,ëä).

225 Desterrar al asesino impremeditado, como está escrito: "y morará allí hasta que muera el Kohén" (Vea Nm 35:25).

øëå  ìÄäÀéåÉú áÌÅéú ãÌÄéï äåÉøÀâÄéï áÌÀñÇéÄó, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ðÈ÷Éí, éÄðÌÈ÷Åí" (ùîåú ëà,ë).

226 Que el Bet Dín ejecute con espada, como está escrito: "ciertamente será vengado" (Ex 21:20).

øëæ  ìÄäÀéåÉú áÌÅéú ãÌÄéï äåÉøÀâÄéï áÌÀçÈðÅ÷, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "îåÉú-éåÌîÇú äÇðÌÉàÅó, åÀäÇðÌÉàÈôÆú" (åé÷øà ë,é).

227 Que el Bet Dín ejecute estrangulando, como está escrito: "ciertamente morirá el adúltero, y la adúltera" (Lv 20:10).

øëç  ìÄäÀéåÉú áÌÅéú ãÌÄéï ùÒåÉøÀôÄéï áÌÈàÅùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "áÌÈàÅùÑ éÄùÒÀøÀôåÌ àÉúåÉ, åÀàÆúÀäÆï" (åé÷øà ë,éã).

228 Que el Bet Dín queme con fuego, como está escrito: "con fuego los quemaréis a él y a ellas" (Lv 20:14).

øëè  ìÄäÀéåÉú áÌÅéú ãÌÄéï ñåÉ÷ÀìÄéï áÌÇàÂáÈðÄéí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÌñÀ÷ÇìÀúÌÆí àÉúÈí" (ãáøéí ëá,ëã).

229 Que el Bet Dín apedree, como está escrito: "y los apedrearéis" (Dt 22:24).

øì  ìÄúÀìåÉú îÄé ùÑÆðÌÄúÀçÇéÌÇá úÌÀìÄéÌÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀúÈìÄéúÈ àÉúåÉ, òÇì-òÅõ" (ãáøéí ëà,ëá).

230 Colgar a quien merezca “teliá”, como está escrito: "y le colgarás de un madero" (Dt 21:22).

øìà  ìÄ÷ÀáÌÉø äÇðÌÆäÁøÈâ áÌÀéåÉîåÉ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-÷ÈáåÉø úÌÄ÷ÀáÌÀøÆðÌåÌ áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà" (ãáøéí ëà,ëâ).

231 Enterrar al ajusticiado ese día, como está escrito: "sino ciertamente lo enterrarás ese día" (Dt 21:23).

øìá  ìÈãåÌï áÌÀòÆáÆã òÄáÀøÄé ëÌÀäÄìÀëÌåÉúÈéå, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé úÄ÷ÀðÆä òÆáÆã òÄáÀøÄé" (ùîåú ëà,á).

232 Juzgar acerca del esclavo hebreo según sus “halakhot”, como está escrito: "Cuando comprares un esclavo hebreo" (Ex 21:2).

øìâ  ìÀéÇòÇã àÈîÈä òÄáÀøÄéÌÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÂùÑÆø-ìåÉ éÀòÈãÈäÌ" (ùîåú ëà,ç), "åÀàÄí-ìÄáÀðåÉ, éÄéòÈãÆðÌÈä" (ùîåú ëà,è).

233 Prometer a una esclava hebrea, como está escrito: "al cual había sido prometida" (Ex 21:8), "y si la hubiese prometido a su hijo" (Ex 21:9).

øìã  ìÄôÀãÌåÉú àÈîÈä òÄáÀøÄéÌÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀäÆôÀãÌÈäÌ" (ùîåú ëà,ç).

234 Redimir a la esclava hebrea, como está escrito: "y la redimirá" (Ex 21:8).

øìä  ìÇòÂáÉã áÌÀòÆáÆã ëÌÀðÇòÂðÄé ìÀòåÉìÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ìÀòÉìÈí, áÌÈäÆí úÌÇòÂáÉãåÌ" (åé÷øà ëä,îå).

235 Esclavizar al esclavo cananeo para siempre, como está escrito: "por siempre de ellos os serviréis" (Lv 25:46).

øìå  ìÄäÀéåÉú äÇçåÉáÅì îÀùÑÇìÌÅí îÈîåÉï, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-éÀøÄéáËï àÂðÈùÑÄéí--åÀäÄëÌÈä" (ùîåú ëà,éç).

236 Que quien dañe pague dinero, como está escrito: "Y cuando riñera gente, y golpeara" (Ex 21:18).

øìæ  ìÈãåÌï áÌÀðÄæÀ÷Åé áÌÀäÅîÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÄé-éÄâÌÉó ùÑåÉø-àÄéùÑ àÆú-ùÑåÉø øÅòÅäåÌ" (ùîåú ëà,ìä).

237 Juzgar los daños animales, como está escrito: "Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo" (Ex 21:35).

øìç  ìÈãåÌï áÌÀðÄæÀ÷Åé äÇáÌåÉø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÄé-éÄôÀúÌÇç àÄéùÑ áÌåÉø" (ùîåú ëà,ìâ).

238 Juzgar los daños de un hoyo, como está escrito: "si alguien abriera un hoyo" (Ex 21:33).

øìè  ìÈãåÌï áÌÇâÌÇðÌÈá áÌÀúÇùÑÀìåÌîÄéï àåÉ áÌÀîÄéúÈä, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé éÄâÀðÉá" (øàä ùîåú ëà,ìæ), "àÄí-áÌÇîÌÇçÀúÌÆøÆú" (ùîåú ëá,à), "åÀâÉðÅá àÄéùÑ" (ùîåú ëà,èæ).

239 Condenar al ladrón a indemnizar o a la muerte, como está escrito: "y cuando hurtare" (Vea Ex 21:37), "Si forzando" (Ex 22:1), "Y quien robare a una persona" (Ex 21:16).

øî  ìÈãåÌï áÌÀðÄæÀ÷Åé äÆáÀòÅø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé éÇáÀòÆø-àÄéùÑ, ùÒÈãÆä àåÉ-ëÆøÆí" (ùîåú ëá,ã).

240 Juzgar los daños del pacer, como está escrito: "Si alguno hiciere pacer un campo o una viña" (Ex 22:4).

øîà  ìÈãåÌï áÌÀðÄæÀ÷Åé äÈàÅùÑ, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-úÅöÅà àÅùÑ åÌîÈöÀàÈä ÷ÉöÄéí" (ùîåú ëá,ä).

241 Juzgar los daños del fuego, como está escrito: "Si se encendiese un fuego y hallase espinos" (Ex 22:5).

øîá  ìÈãåÌï áÌÀãÄéï ùÑåÉîÅø çÄðÌÈí, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-éÄúÌÅï àÄéùÑ àÆì-øÅòÅäåÌ ëÌÆñÆó àåÉ-ëÅìÄéí" (ùîåú ëá,å).

242 Juzgar según la ley del depositario gratuito, como está escrito: "Si alguien le diese a su prójimo dinero u objetos" (Ex 22:6).

øîâ  ìÈãåÌï áÌÀãÄéï ðåÉùÒÅà ùÒÈëÈø åÀùÒåÉëÅø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "ëÌÄé-éÄúÌÅï àÄéùÑ àÆì-øÅòÅäåÌ çÂîåÉø àåÉ-ùÑåÉø" (ùîåú ëá,è).

243 Juzgar según la ley del asalariado y el empleador, como está escrito: "Si alguien le diese a su prójimo un asno o un buey" (Ex 22:9).

øîã  ìÈãåÌï áÌÀãÄéï äÇùÌÑåÉàÅì, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-éÄùÑÀàÇì àÄéùÑ îÅòÄí øÅòÅäåÌ" (ùîåú ëá,éâ).

244 Juzgar según la ley de quien pide, como está escrito: "Y cuando alguien le pida a su prójimo" (Ex 22:13).

øîä  ìÈãåÌï áÌÀãÄéï îÇ÷ÌÈç åÌîÄîÀëÌÈø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀëÄé-úÄîÀëÌÀøåÌ îÄîÀëÌÈø" (åé÷øà ëä,éã).

245 Juzgar según la ley de compra y venta, como está escrito: "Y cuando vendiereis algo" (Lv 25:14).

øîå  ìÈãåÌï áÌÀãÄéï èåÉòÅï åÀëåÉôÅø, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "òÇì-ëÌÈì-ãÌÀáÇø-ôÌÆùÑÇò" (ùîåú ëá,ç).

246 Juzgar según la ley del reclamante y objetante, como está escrito: "Ante todo caso delictivo" (Ex 22:8).

øîæ  ìÀäÇöÌÄéì äÇðÌÄøÀãÌÈó åÀàÇôÄìÌåÌ áÌÀðÆôÆùÑ äÈøåÉãÅó, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀ÷ÇöÌÉúÈä, àÆú-ëÌÇôÌÈäÌ" (ãáøéí ëä,éá).

247 Salvar al perseguido incluso a costa de la vida del perseguidor, como está escrito: "Y le cortarás su mano" (Dt 25:12).

øîç  ìÈãåÌï áÌÀãÄéðÅé ðÀçÈìåÉú, ùÑÆðÌÆàÁîÈø "àÄéùÑ ëÌÄé-éÈîåÌú, åÌáÅï àÅéï ìåÉ . . . åÀäÈéÀúÈä ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì" (áîãáø ëæ,ç-éà).

248 Juzgar según la ley de las herencias, como está escrito: "y si muriese un hombre sin tener hijo alguno...y será para los Hijos de Israel" (Nm 27:8-11.


| Al Índice del Mishné Torá |

| La Torá Oral | Acerca de la fonética | Glosario |

| Prefacio | Preceptos Positivos | Preceptos Negativos | Fin del Prefacio | División del Compendio |