éÅùÑ áÌÄëÀìÈìÈï çÈîÅùÑ îÄöÀååÉú--ùÑÀúÌÅé îÄöÀååÉú òÂùÒÅä, åÀùÑÈìåÉùÑ îÄöÀååÉú ìÉà úÇòÂùÒÆä; åÀæÆä äåÌà ôÌÀøÈèÈï: (à) ìÀäÇôÀøÄéùÑ áÌÀëåÉøåÉú; (á) ùÑÆìÌÉà éÅàÈëÅì áÌÀëåÉø úÌÈîÄéí çåÌõ ìÄéøåÌùÑÈìÇéÄí; (â) ùÑÆìÌÉà éÄôÌÈãÆä äÇáÌÀëåÉø; (ã) ìÀäÇôÀøÄéùÑ îÇòÀùÒÇø áÌÀäÅîÈä; (ä) ùÑÆìÌÉà éÄâÌÈàÅì îÇòÀùÒÇø áÌÀäÅîÈä. åÀëÈìÇìÀúÌÄé äÇîÌÇòÂùÒÅø òÄí äÇáÌÀëåÉø--ìÀôÄé ùÑÆîÌÇòÂùÒÅä ùÑÀðÅéäÆí ëÌÀàÆçÈã, åÀäÇëÌÈúåÌá ëÌÀìÈìåÉ òÄîÌåÉ: ùÑÆðÌÆàÁîÈø "åÀàÆú-ãÌÈîÈí úÌÄæÀøÉ÷" (øàä áîãáø éç,éæ)--ëÌÈêÀ ìÈîÀãåÌ îÄôÌÄé äÇùÌÑÀîåÌòÈä, ùÑÆæÌÆä ãÌÇí îÇòÂùÒÅø åÀãÇí áÌÀëåÉø.
|
Incluyen cinco preceptos, dos positivos y tres negativos,
a saber: (1)
separar los primogénitos; (2)
que no sea comido un primogénito perfecto fuera de Jerusalén; (3)
que no sea redimido el primogénito ; (4)
separar el diezmo animal; (5)
que no sea redimido el diezmo animal. Y he incluido al diezmo con el primogénito ya que
se procede igual con respecto a los dos y la Escritura trata a ambos a la vez, como está
escrito: "y su sangre" (Ver Nm 18:17), habiendo aprendido
por “shemu`a” que se trata tanto de la sangre del diezmo como de la del
primogénito.
|