יֵשׁ בִּכְלָלָן שְׁלוֹשִׁים מִצְווֹת--עֶשֶׂר מִצְווֹת עֲשֵׂה, וְעֶשְׂרִים מִצְווֹת לֹא תַעֲשֶׂה; וְזֶה הוּא פְּרָטָן: (א) לְמַנּוֹת שׁוֹפְטִים; (ב) שֶׁלֹּא לְמַנּוֹת דַּיָּן שְׁאֵינוּ יוֹדֵעַ דֶּרֶךְ הַמִּשְׁפָּט; (ג) לִנְטוֹת אַחֲרֵי רַבִּים, אִם נֶחְלְקוּ הַשּׁוֹפְטִים; (ד) שֶׁלֹּא לַהֲרֹג אִם רַבּוּ הַמְּחַיְּבִין בְּאִישׁ אֶחָד, עַד שֶׁיִּהְיוּ יָתֵר שְׁנַיִם; (ה) שֶׁלֹּא יְלַמַּד חוֹבָה מִי שֶׁלִּמַּד זְכוּת בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת; (ו) לַהֲרֹג בִּסְקֵלָה; (ז) לַהֲרֹג בִּשְׂרֵפָה; (ח) לַהֲרֹג בְּסַיִף; (ט) לַהֲרֹג בְּחָנֵק; (י) לִתְלוֹת; (יא) לִקְבֹּר הַנֶּהְרָג בְּיוֹם הֲרִיגָתוֹ; (יב) שֶׁלֹּא תָלִין נִבְלָתוֹ; (יג) שֶׁלֹּא לְהַחֲיוֹת מְכַשֵּׁף; (יד) לְהַלְקוֹת לָרָשָׁע; (טו) שֶׁלֹּא יוֹסִיף בְּהַכָּיַת הַלּוֹקֶה; (טז) שֶׁלֹּא לַהֲרֹג נָקִי בְּאֻמְדַּן הַדַּעַת; (יז) שֶׁלֹּא לַעֲנֹשׁ אָנוּס; (יח) שֶׁלֹּא לָחוּס עַל הוֹרֵג חֲבֵרוֹ אוֹ חוֹבֵל בּוֹ; (יט) שֶׁלֹּא לְרַחַם עַל הַדַּל בַּדִּין; (כ) שֶׁלֹּא לְהַדַּר גָּדוֹל בַּדִּין; (כא) שֶׁלֹּא לְהַטּוֹת הַדִּין עַל בַּעַל עֲבֵרוֹת, אַף עַל פִּי שְׁהוּא חוֹטֶא; (כב) שֶׁלֹּא לְעַוַּל מִשְׁפָּט; (כג) שֶׁלֹּא לְהַטּוֹת מִשְׁפַּט גֵּר יָתוֹם; (כד) לִשְׁפֹּט בְּצֶדֶק; (כה) שֶׁלֹּא לְיִרְאָה בַּדִּין מֵאִישׁ זְרוֹעַ; (כו) שֶׁלֹּא לִקַּח שֹׁחַד; (כז) שֶׁלֹּא לִשָּׂא שֶׁמַע שָׁוְא; (כח) שֶׁלֹּא לְקַלַּל הַדַּיָּנִין; (כט) שֶׁלֹּא לְקַלַּל הַנָּשִׂיא; (ל) שֶׁלֹּא לְקַלַּל אָדָם מִשְּׁאָר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַכְּשֵׁרִים.
|
Incluyen treinta preceptos,
diez positivos y veinte negativos, a saber: (1)
nombrar jueces; (2)
no nombrar juez a quien no sepa juzgar; (3)
apoyar a la mayoría si discreparan los jueces; (4)
no matar si el condenatorio no se basa, a menos, en una mayoría de dos jueces
; (5)
que no condene quien haya exculpado en casos de pena capital
; (6)
ejecutar apedreando; (7)
ejecutar quemando; (8)
ejecutar con una espada; (9)
ejecutar estrangulando; (10)
ahorcar; (11)
enterrar al ejecutado el día de su ejecución; (12)
que no pernocte su cuerpo; (13)
no dejar vivir a un mago; (14)
flagelar al malvado; (15)
no adicionar azotes al flagelado; (16)
no ejecutar al inocente basándose en conjeturas; (17)
no castigar al forzado a transgredir; (18)
no apiadarse de quien mata a su prójimo o le hace daño; (19)
no apiadarse de un pobre al juzgar; (20)
no honrar al grande al juzgar; (21)
no pervertir el juicio de un transgresor habitual a pesar de considerársele tal; (22)
no agraviar un juicio; (23)
no pervertir ni el juicio de un prosélito ni el de un huérfano; (24)
juzgar justamente; (25)
no temer al juzgar a una persona peligrosa; (26)
no aceptar soborno; (27)
no admitir un falso rumor; (28)
no maldecir a los jueces; (29)
no maldecir al regente; (30)
no maldecir a ninguno de los otros rectos israelitas.
|