Indice

1 Reyes 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

à åÇéÀäÄé áÄùÑÀîåÉðÄéí ùÑÈðÈä åÀàÇøÀáÌÇò îÅàåÉú ùÑÈðÈä ìÀöÅàú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì îÅàÆøÆõ-îÄöÀøÇéÄí áÌÇùÌÑÈðÈä äÈøÀáÄéòÄéú áÌÀçÉãÆùÑ æÄå, äåÌà äÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÅðÄé, ìÄîÀìÉêÀ ùÑÀìÉîÉä, òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì; åÇéÌÄáÆï äÇáÌÇéÄú, ìÇéäåÈä. 1 Y FUÉ en el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de Egipto, en el cuarto año del principio del reino de Salomón sobre Israel, en el mes de Ziph, que es el mes segundo, que él comenzó á edificar la casa de Jehová.
á åÀäÇáÌÇéÄú, àÂùÑÆø áÌÈðÈä äÇîÌÆìÆêÀ ùÑÀìÉîÉä ìÇéäåÈä--ùÑÄùÌÑÄéí-àÇîÌÈä àÈøÀëÌåÉ, åÀòÆùÒÀøÄéí øÈçÀáÌåÉ; åÌùÑÀìÉùÑÄéí àÇîÌÈä, ÷åÉîÈúåÉ. 2 La casa que el rey Salomón edificó á Jehová, tuvo sesenta codos de largo y veinte de ancho, y treinta codos de alto.
â åÀäÈàåÌìÈí, òÇì-ôÌÀðÅé äÅéëÇì äÇáÌÇéÄú--òÆùÒÀøÄéí àÇîÌÈä àÈøÀëÌåÉ, òÇì-ôÌÀðÅé øÉçÇá äÇáÌÈéÄú; òÆùÒÆø áÌÈàÇîÌÈä øÈçÀáÌåÉ, òÇì-ôÌÀðÅé äÇáÌÈéÄú. 3 Y el pórtico delante del templo de la casa, de veinte codos de largo, según la anchura de la casa, y su ancho era de diez codos delante de la casa.
ã åÇéÌÇòÇùÒ ìÇáÌÈéÄú, çÇìÌåÉðÅé ùÑÀ÷ËôÄéí àÂèåÌîÄéí. 4 E hizo á la casa ventanas anchas por de dentro, y estrechas por de fuera.
ä åÇéÌÄáÆï òÇì-÷Äéø äÇáÌÇéÄú éöåò (éÈöÄéòÇ), ñÈáÄéá, àÆú-÷ÄéøåÉú äÇáÌÇéÄú ñÈáÄéá, ìÇäÅéëÈì åÀìÇãÌÀáÄéø; åÇéÌÇòÇùÒ öÀìÈòåÉú, ñÈáÄéá. 5 Edificó también junto al muro de la casa aposentos alrededor, contra las paredes de la casa en derredor del templo y del oráculo:  é hizo cámaras alrededor.
å äéöåò (äÇéÌÈöÄéòÇ) äÇúÌÇçÀúÌÉðÈä çÈîÅùÑ áÌÈàÇîÌÈä øÈçÀáÌÈäÌ, åÀäÇúÌÄéëÉðÈä ùÑÅùÑ áÌÈàÇîÌÈä øÈçÀáÌÈäÌ, åÀäÇùÌÑÀìÄéùÑÄéú, ùÑÆáÇò áÌÈàÇîÌÈä øÈçÀáÌÈäÌ:  ëÌÄé îÄâÀøÈòåÉú ðÈúÇï ìÇáÌÇéÄú ñÈáÄéá, çåÌöÈä, ìÀáÄìÀúÌÄé, àÂçÉæ áÌÀ÷ÄéøåÉú-äÇáÌÈéÄú. 6 El aposento de abajo era de cinco codos de ancho, y el de en medio de seis codos de ancho, y el tercero de siete codos de ancho:  porque por de fuera había hecho disminuciones á la casa en derredor, para no trabar las vigas de las paredes de la casa.
æ åÀäÇáÌÇéÄú, áÌÀäÄáÌÈðÉúåÉ--àÆáÆï-ùÑÀìÅîÈä îÇñÌÈò, ðÄáÀðÈä; åÌîÇ÷ÌÈáåÉú åÀäÇâÌÇøÀæÆï ëÌÈì-ëÌÀìÄé áÇøÀæÆì, ìÉà-ðÄùÑÀîÇò áÌÇáÌÇéÄú áÌÀäÄáÌÈðÉúåÉ. 7 Y la casa cuando se edificó, fabricáronla de piedras que traían ya acabadas; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro.
ç ôÌÆúÇç, äÇöÌÅìÈò äÇúÌÄéëÉðÈä, àÆì-ëÌÆúÆó äÇáÌÇéÄú, äÇéÀîÈðÄéú; åÌáÀìåÌìÌÄéí, éÇòÂìåÌ òÇì-äÇúÌÄéëÉðÈä, åÌîÄï-äÇúÌÄéëÉðÈä, àÆì-äÇùÌÑÀìÄùÑÄéí. 8 La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa:  y subíase por un caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero.
è åÇéÌÄáÆï àÆú-äÇáÌÇéÄú, åÇéÀëÇìÌÅäåÌ; åÇéÌÄñÀôÌÉï àÆú-äÇáÌÇéÄú âÌÅáÄéí, åÌùÒÀãÅøÉú áÌÈàÂøÈæÄéí. 9 Labró pues la casa, y acabóla; y cubrió la casa con artesonados de cedro.
é åÇéÌÄáÆï àÆú-äéöåò (äÇéÌÈöÄéòÇ) òÇì-ëÌÈì-äÇáÌÇéÄú, çÈîÅùÑ àÇîÌåÉú ÷åÉîÈúåÉ; åÇéÌÆàÁçÉæ àÆú-äÇáÌÇéÄú, áÌÇòÂöÅé àÂøÈæÄéí.  {ô} 10 Y edificó asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro.
éà åÇéÀäÄé, ãÌÀáÇø-éÀäåÈä, àÆì-ùÑÀìÉîÉä, ìÅàîÉø. 11 Y fué palabra de Jehová á Salomón, diciendo:
éá äÇáÌÇéÄú äÇæÌÆä àÂùÑÆø-àÇúÌÈä áÉðÆä, àÄí-úÌÅìÅêÀ áÌÀçË÷ÌÉúÇé åÀàÆú-îÄùÑÀôÌÈèÇé úÌÇòÂùÒÆä, åÀùÑÈîÇøÀúÌÈ àÆú-ëÌÈì-îÄöÀå‍ÉúÇé, ìÈìÆëÆú áÌÈäÆí--åÇäÂ÷ÄîÉúÄé àÆú-ãÌÀáÈøÄé àÄúÌÈêÀ, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé àÆì-ãÌÈåÄã àÈáÄéêÈ. 12 Esta casa que tú edificas, si anduvieres en mis estatutos, é hicieres mis derechos, y guardares todos mis mandamientos andando en ellos, yo tendré firme contigo mi palabra que hablé á David tu padre;
éâ åÀùÑÈëÇðÀúÌÄé, áÌÀúåÉêÀ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì; åÀìÉà àÆòÁæÉá, àÆú-òÇîÌÄé éÄùÒÀøÈàÅì.  {ô} 13 Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré á mi pueblo Israel.
éã åÇéÌÄáÆï ùÑÀìÉîÉä àÆú-äÇáÌÇéÄú, åÇéÀëÇìÌÅäåÌ. 14 Así que, Salomón labró la casa, y acabóla.
èå åÇéÌÄáÆï àÆú-÷ÄéøåÉú äÇáÌÇéÄú îÄáÌÇéÀúÈä, áÌÀöÇìÀòåÉú àÂøÈæÄéí--îÄ÷ÌÇøÀ÷Çò äÇáÌÇéÄú òÇã-÷ÄéøåÉú äÇñÌÄôÌËï, öÄôÌÈä òÅõ îÄáÌÈéÄú; åÇéÀöÇó àÆú-÷ÇøÀ÷Çò äÇáÌÇéÄú, áÌÀöÇìÀòåÉú áÌÀøåÉùÑÄéí. 15 Y aparejó las paredes de la casa por de dentro con tablas de cedro, vistiéndola de madera por dentro, desde el solado de la casa hasta las paredes de la techumbre:  cubrió también el pavimento con madera de haya.
èæ åÇéÌÄáÆï àÆú-òÆùÒÀøÄéí àÇîÌÈä îéøëåúé (îÄéÌÇøÀëÌÀúÅé) äÇáÌÇéÄú, áÌÀöÇìÀòåÉú àÂøÈæÄéí, îÄï-äÇ÷ÌÇøÀ÷Çò, òÇã-äÇ÷ÌÄéøåÉú; åÇéÌÄáÆï ìåÉ îÄáÌÇéÄú ìÄãÀáÄéø, ìÀ÷ÉãÆùÑ äÇ÷ÌÃãÈùÑÄéí. 16 Asimismo hizo al cabo de la casa un edificio de veinte codos de tablas de cedro, desde el solado hasta lo más alto; y fabricóse en la casa un oráculo, que es el lugar santísimo.
éæ åÀàÇøÀáÌÈòÄéí áÌÈàÇîÌÈä, äÈéÈä äÇáÌÈéÄú--äåÌà, äÇäÅéëÈì ìÄôÀðÈé. 17 Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos.
éç åÀàÆøÆæ àÆì-äÇáÌÇéÄú, ôÌÀðÄéîÈä, îÄ÷ÀìÇòÇú ôÌÀ÷ÈòÄéí, åÌôÀèåÌøÅé öÄöÌÄéí:  äÇëÌÉì àÆøÆæ, àÅéï àÆáÆï ðÄøÀàÈä. 18 Y la casa estaba cubierta de cedro por de dentro, y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores.  Todo era cedro; ninguna piedra se veía.
éè åÌãÀáÄéø áÌÀúåÉêÀ-äÇáÌÇéÄú îÄôÌÀðÄéîÈä, äÅëÄéï, ìÀúÄúÌÅï ùÑÈí, àÆú-àÂøåÉï áÌÀøÄéú éÀäåÈä. 19 Y adornó el oráculo por de dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová.
ë åÀìÄôÀðÅé äÇãÌÀáÄéø òÆùÒÀøÄéí àÇîÌÈä àÉøÆêÀ åÀòÆùÒÀøÄéí àÇîÌÈä øÉçÇá, åÀòÆùÒÀøÄéí àÇîÌÈä ÷åÉîÈúåÉ, åÇéÀöÇôÌÅäåÌ, æÈäÈá ñÈâåÌø; åÇéÀöÇó îÄæÀáÌÅçÇ, àÈøÆæ. 20 Y el oráculo estaba en la parte de adentro, el cual tenía veinte codos de largo, y otros veinte de ancho, y otros veinte de altura; y vistiólo de oro purísimo:  asimismo cubrió el altar de cedro.
ëà åÇéÀöÇó ùÑÀìÉîÉä àÆú-äÇáÌÇéÄú îÄôÌÀðÄéîÈä, æÈäÈá ñÈâåÌø; åÇéÀòÇáÌÅø áøúé÷åú (áÌÀøÇúÌåÌ÷åÉú) æÈäÈá, ìÄôÀðÅé äÇãÌÀáÄéø, åÇéÀöÇôÌÅäåÌ, æÈäÈá. 21 De suerte que vistió Salomón de oro puro la casa por de dentro, y cerró la entrada del oráculo con cadenas de oro, y vistiólo de oro.
ëá åÀàÆú-ëÌÈì-äÇáÌÇéÄú öÄôÌÈä æÈäÈá, òÇã-úÌÉí ëÌÈì-äÇáÌÈéÄú; åÀëÈì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ àÂùÑÆø-ìÇãÌÀáÄéø, öÄôÌÈä æÈäÈá. 22 Cubrió pues de oro toda la casa hasta el cabo; y asimismo vistió de oro todo el altar que estaba delante del oráculo.
ëâ åÇéÌÇòÇùÒ áÌÇãÌÀáÄéø, ùÑÀðÅé ëÀøåÌáÄéí òÂöÅé-ùÑÈîÆï:  òÆùÒÆø àÇîÌåÉú, ÷åÉîÈúåÉ. 23 Hizo también en el oráculo dos querubines de madera de oliva, cada uno de altura de diez codos.
ëã åÀçÈîÅùÑ àÇîÌåÉú, ëÌÀðÇó äÇëÌÀøåÌá äÈàÆçÈú, åÀçÈîÅùÑ àÇîÌåÉú, ëÌÀðÇó äÇëÌÀøåÌá äÇùÌÑÅðÄéú; òÆùÒÆø àÇîÌåÉú, îÄ÷ÀöåÉú ëÌÀðÈôÈéå åÀòÇã-÷ÀöåÉú ëÌÀðÈôÈéå. 24 La una ala del querubín tenía cinco codos, y la otra ala del querubín otros cinco codos:  así que había diez codos desde la punta de la una ala hasta la punta de la otra.
ëä åÀòÆùÒÆø, áÌÈàÇîÌÈä, äÇëÌÀøåÌá, äÇùÌÑÅðÄé:  îÄãÌÈä àÇçÇú åÀ÷ÆöÆá àÆçÈã, ìÄùÑÀðÅé äÇëÌÀøËáÄéí. 25 Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura.
ëå ÷åÉîÇú äÇëÌÀøåÌá äÈàÆçÈã, òÆùÒÆø áÌÈàÇîÌÈä; åÀëÅï, äÇëÌÀøåÌá äÇùÌÑÅðÄé. 26 La altura del uno era de diez codos, y asimismo el otro.
ëæ åÇéÌÄúÌÅï àÆú-äÇëÌÀøåÌáÄéí áÌÀúåÉêÀ äÇáÌÇéÄú äÇôÌÀðÄéîÄé, åÇéÌÄôÀøÀùÒåÌ àÆú-ëÌÇðÀôÅé äÇëÌÀøËáÄéí, åÇúÌÄâÌÇò ëÌÀðÇó-äÈàÆçÈã áÌÇ÷ÌÄéø, åÌëÀðÇó äÇëÌÀøåÌá äÇùÌÑÅðÄé ðÉâÇòÇú áÌÇ÷ÌÄéø äÇùÌÑÅðÄé; åÀëÇðÀôÅéäÆí àÆì-úÌåÉêÀ äÇáÌÇéÄú, ðÉâÀòÉú ëÌÈðÈó àÆì-ëÌÈðÈó. 27 Y puso estos querubines dentro de la casa de adentro:  los cuales querubines extendían sus alas, de modo que el ala del uno tocaba á la pared, y el ala del otro querubín tocaba á la otra pared, y las otras dos alas se tocaban la una á la otra en la mitad de la casa.
ëç åÇéÀöÇó àÆú-äÇëÌÀøåÌáÄéí, æÈäÈá. 28 Y vistió de oro los querubines.
ëè åÀàÅú ëÌÈì-÷ÄéøåÉú äÇáÌÇéÄú îÅñÇá ÷ÈìÇò, ôÌÄúÌåÌçÅé îÄ÷ÀìÀòåÉú ëÌÀøåÌáÄéí åÀúÄîÉøÉú, åÌôÀèåÌøÅé, öÄöÌÄéí--îÄìÌÄôÀðÄéí, åÀìÇçÄéöåÉï. 29 Y esculpió todas las paredes de la casa alrededor de diversas figuras, de querubines, de palmas, y de botones de flores, por de dentro y por de fuera.
ì åÀàÆú-÷ÇøÀ÷Çò äÇáÌÇéÄú, öÄôÌÈä æÈäÈá--ìÄôÀðÄéîÈä, åÀìÇçÄéöåÉï. 30 Y cubrió de oro el piso de la casa, de dentro y de fuera.
ìà åÀàÅú ôÌÆúÇç äÇãÌÀáÄéø, òÈùÒÈä ãÌÇìÀúåÉú òÂöÅé-ùÑÈîÆï; äÈàÇéÄì îÀæåÌæåÉú, çÂîÄùÑÄéú. 31 Y á la entrada del oráculo hizo puertas de madera de oliva; y el umbral y los postes eran de cinco esquinas.
ìá åÌùÑÀúÌÅé, ãÌÇìÀúåÉú òÂöÅé-ùÑÆîÆï, åÀ÷ÈìÇò òÂìÅéäÆí îÄ÷ÀìÀòåÉú ëÌÀøåÌáÄéí åÀúÄîÉøÉú åÌôÀèåÌøÅé öÄöÌÄéí, åÀöÄôÌÈä æÈäÈá; åÇéÌÈøÆã òÇì-äÇëÌÀøåÌáÄéí åÀòÇì-äÇúÌÄîÉøåÉú, àÆú-äÇæÌÈäÈá. 32 Las dos puertas eran de madera de oliva; y entalló en ellas figuras de querubines y de palmas y de botones de flores, y cubriólas de oro:  cubrió también de oro los querubines y las palmas.
ìâ åÀëÅï òÈùÒÈä ìÀôÆúÇç äÇäÅéëÈì, îÀæåÌæåÉú òÂöÅé-ùÑÈîÆï, îÅàÅú, øÀáÄòÄéú. 33 Igualmente hizo á la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados.
ìã åÌùÑÀúÌÅé ãÇìÀúåÉú, òÂöÅé áÀøåÉùÑÄéí; ùÑÀðÅé öÀìÈòÄéí äÇãÌÆìÆú äÈàÇçÇú, âÌÀìÄéìÄéí, åÌùÑÀðÅé ÷ÀìÈòÄéí äÇãÌÆìÆú äÇùÌÑÅðÄéú, âÌÀìÄéìÄéí. 34 Pero las dos puertas eran de madera de haya; y los dos lados de la una puerta eran redondos, y los otros dos lados de la otra puerta también redondos.
ìä åÀ÷ÈìÇò ëÌÀøåÌáÄéí åÀúÄîÉøåÉú, åÌôÀèËøÅé öÄöÌÄéí; åÀöÄôÌÈä æÈäÈá, îÀéËùÌÑÈø òÇì-äÇîÌÀçË÷ÌÆä. 35 Y entalló en ellas querubines y palmas y botones de flores, y cubriólas de oro ajustado á las entalladuras.
ìå åÇéÌÄáÆï àÆú-äÆçÈöÅø äÇôÌÀðÄéîÄéú, ùÑÀìÉùÑÈä èåÌøÅé âÈæÄéú; åÀèåÌø, ëÌÀøËúÉú àÂøÈæÄéí. 36 Y edificó el atrio interior de tres órdenes de piedras labradas, y de un orden de vigas de cedro.
ìæ áÌÇùÌÑÈðÈä, äÈøÀáÄéòÄéú, éËñÌÇã, áÌÅéú éÀäåÈä--áÌÀéÆøÇç, æÄå. 37 En el cuarto año, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de Jehová:
ìç åÌáÇùÌÑÈðÈä äÈàÇçÇú òÆùÒÀøÅä áÌÀéÆøÇç áÌåÌì, äåÌà äÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀîÄéðÄé, ëÌÈìÈä äÇáÌÇéÄú, ìÀëÈì-ãÌÀáÈøÈéå åÌìÀëÈì-îÄùÑÀôÌÈèÈå; åÇéÌÄáÀðÅäåÌ, ùÑÆáÇò ùÑÈðÄéí. 38 Y en el undécimo año, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fué acabada la casa con todas sus pertenencias, y con todo lo necesario.  Edificóla pues, en siete años.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22