à ùÑÄîÀòåÌ àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, àÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä òÂìÅéëÆí--áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: òÇì ëÌÈì-äÇîÌÄùÑÀôÌÈçÈä, àÂùÑÆø äÆòÁìÅéúÄé îÅàÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí ìÅàîÉø.
|
1 OID esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así:
|
á øÇ÷ àÆúÀëÆí éÈãÇòÀúÌÄé, îÄëÌÉì îÄùÑÀôÌÀçåÉú äÈàÂãÈîÈä; òÇì-ëÌÅï àÆôÀ÷Éã òÂìÅéëÆí, àÅú ëÌÈì-òÂåÉðÉúÅéëÆí.
|
2 A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.
|
â äÂéÅìÀëåÌ ùÑÀðÇéÄí, éÇçÀãÌÈå, áÌÄìÀúÌÄé, àÄí-ðåÉòÈãåÌ.
|
3 ¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de concierto?
|
ã äÂéÄùÑÀàÇâ àÇøÀéÅä áÌÇéÌÇòÇø, åÀèÆøÆó àÅéï ìåÉ; äÂéÄúÌÅï ëÌÀôÄéø ÷åÉìåÉ îÄîÌÀòÉðÈúåÉ, áÌÄìÀúÌÄé àÄí-ìÈëÈã.
|
4 ¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere?
|
ä äÂúÄôÌÉì öÄôÌåÉø òÇì-ôÌÇç äÈàÈøÆõ, åÌîåÉ÷ÅùÑ àÅéï ìÈäÌ; äÂéÇòÂìÆä-ôÌÇç, îÄï-äÈàÂãÈîÈä, åÀìÈëåÉã, ìÉà éÄìÀëÌåÉã.
|
5 ¿Caerá el ave en el lazo en la tierra, sin haber armador? ¿alzaráse el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo?
|
å àÄí-éÄúÌÈ÷Çò ùÑåÉôÈø áÌÀòÄéø, åÀòÈí ìÉà éÆçÁøÈãåÌ; àÄí-úÌÄäÀéÆä øÈòÈä áÌÀòÄéø, åÇéäåÈä ìÉà òÈùÒÈä.
|
6 ¿Tocaráse la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho?
|
æ ëÌÄé ìÉà éÇòÂùÒÆä àÂãÉðÈé éÀäåÄä, ãÌÈáÈø, ëÌÄé àÄí-âÌÈìÈä ñåÉãåÉ, àÆì-òÂáÈãÈéå äÇðÌÀáÄéàÄéí.
|
7 Porque no hará nada el Señor Jehová, sin que revele su secreto á sus siervos los profetas.
|
ç àÇøÀéÅä ùÑÈàÈâ, îÄé ìÉà éÄéøÈà; àÂãÉðÈé éÀäåÄä ãÌÄáÌÆø, îÄé ìÉà éÄðÌÈáÅà.
|
8 Bramando el león, ¿quién no temerá? hablando el Señor Jehová, ¿quién no porfetizará?
|
è äÇùÑÀîÄéòåÌ òÇì-àÇøÀîÀðåÉú áÌÀàÇùÑÀãÌåÉã, åÀòÇì-àÇøÀîÀðåÉú áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí; åÀàÄîÀøåÌ, äÅàÈñÀôåÌ òÇì-äÈøÅé ùÑÉîÀøåÉï, åÌøÀàåÌ îÀäåÌîÉú øÇáÌåÉú áÌÀúåÉëÈäÌ, åÇòÂùÑåÌ÷Äéí áÌÀ÷ÄøÀáÌÈäÌ.
|
9 Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias en medio de ella.
|
é åÀìÉà-éÈãÀòåÌ òÂùÒåÉú-ðÀëÉçÈä, ðÀàËí-éÀäåÈä; äÈàåÉöÀøÄéí çÈîÈñ åÈùÑÉã, áÌÀàÇøÀîÀðåÉúÅéäÆí. {ô}
|
10 Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios.
|
éà ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, öÇø, åÌñÀáÄéá äÈàÈøÆõ; åÀäåÉøÄéã îÄîÌÅêÀ òËæÌÅêÀ, åÀðÈáÉæÌåÌ àÇøÀîÀðåÉúÈéÄêÀ.
|
11 Por tanto, el Señor Jehová ha dicho así: Un enemigo habrá aún por todos lados de la tierra, y derribará de ti tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados.
|
éá ëÌÉä, àÈîÇø éÀäåÈä, ëÌÇàÂùÑÆø éÇöÌÄéì äÈøÉòÆä îÄôÌÄé äÈàÂøÄé ùÑÀúÌÅé ëÀøÈòÇéÄí, àåÉ áÀãÇì-àÉæÆï--ëÌÅï éÄðÌÈöÀìåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, äÇéÌÉùÑÀáÄéí áÌÀùÑÉîÀøåÉï, áÌÄôÀàÇú îÄèÌÈä, åÌáÄãÀîÆùÑÆ÷ òÈøÆùÒ.
|
12 Así ha dicho Jehová: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas, ó la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincón de la cama, y al canto del lecho.
|
éâ ùÑÄîÀòåÌ åÀäÈòÄéãåÌ, áÌÀáÅéú éÇòÂ÷Éá--ðÀàËí-àÂãÉðÈé éÀäåÄä, àÁìÉäÅé äÇöÌÀáÈàåÉú.
|
13 Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
|
éã ëÌÄé, áÌÀéåÉí ôÌÈ÷ÀãÄé ôÄùÑÀòÅé-éÄùÒÀøÈàÅì--òÈìÈéå: åÌôÈ÷ÇãÀúÌÄé, òÇì-îÄæÀáÌÀçåÉú áÌÅéú-àÅì, åÀðÄâÀãÌÀòåÌ ÷ÇøÀðåÉú äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÀðÈôÀìåÌ ìÈàÈøÆõ.
|
14 Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Beth-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán á tierra.
|
èå åÀäÄëÌÅéúÄé áÅéú-äÇçÉøÆó, òÇì-áÌÅéú äÇ÷ÌÈéÄõ; åÀàÈáÀãåÌ áÌÈúÌÅé äÇùÌÑÅï, åÀñÈôåÌ áÌÈúÌÄéí øÇáÌÄéí--ðÀàËí-éÀäåÈä. {ñ}
|
15 Y heriré la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová.
|
|
|
|