Indice

2 Samuel 22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

à åÇéÀãÇáÌÅø ãÌÈåÄã ìÇéäåÈä, àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇùÌÑÄéøÈä äÇæÌÉàú,  {ñ}  áÌÀéåÉí äÄöÌÄéì éÀäåÈä àÉúåÉ  {ø}
îÄëÌÇó ëÌÈì-àÉéÀáÈéå, åÌîÄëÌÇó ùÑÈàåÌì.  {ñ}
1 Y HABLÓ David á Jehová las palabras de este cántico, el día que Jehová le había librado de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.
á åÇéÌÉàîÇø:  éÀäåÈä ñÇìÀòÄé åÌîÀöËãÈúÄé,  {ø}
åÌîÀôÇìÀèÄé-ìÄé.
2 Y dijo:  Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador;
â àÁìÉäÅé öåÌøÄé, àÆçÁñÆä-áÌåÉ;  {ñ}  îÈâÄðÌÄé åÀ÷ÆøÆï éÄùÑÀòÄé,  {ø}
îÄùÒÀâÌÇáÌÄé åÌîÀðåÌñÄé,  {ñ}  îÉùÑÄòÄé, îÅçÈîÈñ úÌÉùÑÄòÅðÄé.  {ø}
3 Dios de mi roca, en él confiaré:  Mi escudo, y el cuerno de mi salud, mi fortaleza, y mi refugio; Mi salvador, que me librarás de violencia.
ã îÀäËìÌÈì, àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä;  {ñ}  åÌîÅàÉéÀáÇé, àÄåÌÈùÑÅòÇ.  {ø} 4 Invocaré á Jehová, digno de ser loado.  Y seré salvo de mis enemigos.
ä ëÌÄé àÂôÈôËðÄé, îÄùÑÀáÌÀøÅé-îÈåÆú;  {ñ}  ðÇçÂìÅé áÀìÄéÌÇòÇì, éÀáÇòÂúËðÄé.  {ø} 5 Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron,
å çÆáÀìÅé ùÑÀàåÉì, ñÇáÌËðÄé;  {ñ}  ÷ÄãÌÀîËðÄé, îÉ÷ÀùÑÅé-îÈåÆú.  {ø} 6 Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.
æ áÌÇöÌÇø-ìÄé àÆ÷ÀøÈà éÀäåÈä, åÀàÆì-àÁìÉäÇé àÆ÷ÀøÈà;  {ñ}  åÇéÌÄùÑÀîÇò îÅäÅéëÈìåÉ ÷åÉìÄé, åÀùÑÇåÀòÈúÄé áÌÀàÈæÀðÈéå.  {ø} 7 Tuve angustia, invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios:  Y él oyó mi voz desde su templo; Llegó mi clamor á sus oídos.
ç åúâòù (åÇéÌÄúÀâÌÈòÇùÑ) åÇúÌÄøÀòÇùÑ äÈàÈøÆõ,  {ñ}  îåÉñÀãåÉú äÇùÌÑÈîÇéÄí éÄøÀâÌÈæåÌ; åÇéÌÄúÀâÌÈòÂùÑåÌ, ëÌÄé-çÈøÈä ìåÉ.  {ø} 8 La tierra se removió, y tembló; Los fundamentos de los cielos fueron movidos, Y se estremecieron, porque él se airó.
è òÈìÈä òÈùÑÈï áÌÀàÇôÌåÉ, åÀàÅùÑ îÄôÌÄéå úÌÉàëÅì;  {ñ}  âÌÆçÈìÄéí, áÌÈòÂøåÌ îÄîÌÆðÌåÌ.  {ø} 9 Subió humo de sus narices, Y de su boca fuego consumidor, Por el cual se encendieron carbones.
é åÇéÌÅè ùÑÈîÇéÄí, åÇéÌÅøÇã;  {ñ}  åÇòÂøÈôÆì, úÌÇçÇú øÇâÀìÈéå.  {ø} 10 Y abajo los cielos, y descendió:  Una oscuridad debajo de sus pies.
éà åÇéÌÄøÀëÌÇá òÇì-ëÌÀøåÌá, åÇéÌÈòÉó;  {ñ}  åÇéÌÅøÈà, òÇì-ëÌÇðÀôÅé-øåÌçÇ.  {ø} 11 Subió sobre el querubín, y voló:  Aparecióse sobre las alas del viento.
éá åÇéÌÈùÑÆú çÉùÑÆêÀ ñÀáÄéáÉúÈéå, ñËëÌåÉú;  {ñ}  çÇùÑÀøÇú-îÇéÄí, òÈáÅé ùÑÀçÈ÷Äéí.  {ø} 12 Puso tinieblas alrededor de sí á modo de pabellones; Aguas negras y espesas nubes.
éâ îÄðÌÉâÇäÌ, ðÆâÀãÌåÉ; áÌÈòÂøåÌ, âÌÇçÂìÅé-àÅùÑ.  {ñ} 13 Del resplandor de su presencia Se encendieron ascuas ardientes.
éã éÇøÀòÅí îÄï-ùÑÈîÇéÄí, éÀäåÈä;  {ø}
åÀòÆìÀéåÉï, éÄúÌÅï ÷åÉìåÉ.  {ñ}
14 Jehová tronó desde los cielos, Y el Altísimo dió su voz;
èå åÇéÌÄùÑÀìÇç çÄöÌÄéí, åÇéÀôÄéöÅí; áÌÈøÈ÷, åéäîí (åÇéÌÈäÉí).  {ø} 15 Arrojó saetas, y desbaratólos; Relampagueó, y consumiólos.
èæ åÇéÌÅøÈàåÌ àÂôÄ÷Åé éÈí, éÄâÌÈìåÌ îÉñÀãåÉú úÌÅáÅì;  {ñ}  áÌÀâÇòÂøÇú éÀäåÈä, îÄðÌÄùÑÀîÇú øåÌçÇ àÇôÌåÉ.  {ø} 16 Entonces aparecieron los manantiales de la mar, Y los fundamentos del mundo fueron descubiertos, A la reprensión de Jehová, Al resoplido del aliento de su nariz.
éæ éÄùÑÀìÇç îÄîÌÈøåÉí, éÄ÷ÌÈçÅðÄé;  {ñ}  éÇîÀùÑÅðÄé, îÄîÌÇéÄí øÇáÌÄéí.  {ø} 17 Extendió su mano de lo alto, y arrebatóme, Y sacóme de copiosas aguas.
éç éÇöÌÄéìÅðÄé, îÅàÉéÀáÄé òÈæ;  {ñ}  îÄùÌÒÉðÀàÇé, ëÌÄé àÈîÀöåÌ îÄîÌÆðÌÄé.  {ø} 18 Libróme de fuertes enemigos, De aquellos que me aborrecían, los cuales eran más fuertes que yo.
éè éÀ÷ÇãÌÀîËðÄé, áÌÀéåÉí àÅéãÄé; åÇéÀäÄé éÀäåÈä îÄùÑÀòÈï, ìÄé.  {ñ} 19 Asaltáronme en el día de mi calamidad; Mas Jehová fué mi sostén.
ë åÇéÌÉöÅà ìÇîÌÆøÀçÈá, àÉúÄé;  {ø}
éÀçÇìÌÀöÅðÄé, ëÌÄé-çÈôÅõ áÌÄé.  {ñ}
20 Sacóme á anchura; Libróme, porque puso su voluntad en mí.
ëà éÄâÀîÀìÅðÄé éÀäåÈä, ëÌÀöÄãÀ÷ÈúÄé;  {ø}
ëÌÀáÉø éÈãÇé, éÈùÑÄéá ìÄé.  {ñ}
21 Remuneróme Jehová conforme á mi justicia:  Y conforme á la limpieza de mis manos, me dió la paga.
ëá ëÌÄé ùÑÈîÇøÀúÌÄé, ãÌÇøÀëÅé éÀäåÈä;  {ø}
åÀìÉà øÈùÑÇòÀúÌÄé, îÅàÁìÉäÈé.  {ñ}
22 Porque yo guardé los caminos de Jehová; Y no me aparté impíamente de mi Dios.
ëâ ëÌÄé ëÈì-îÄùÑÀôÌÈèÈå, ìÀðÆâÀãÌÄé; åÀçË÷ÌÉúÈéå, ìÉà-àÈñåÌø îÄîÌÆðÌÈä.  {ø} 23 Porque delante de mí tengo todas sus ordenanzas; Y atento á sus fueros, no me retiraré de ellos.
ëã åÈàÆäÀéÆä úÈîÄéí, ìåÉ;  {ñ}  åÈàÆùÑÀúÌÇîÌÀøÈä, îÅòÂå‍ÉðÄé.  {ø} 24 Y fuí íntegro para con él, Y guardéme de mi iniquidad.
ëä åÇéÌÈùÑÆá éÀäåÈä ìÄé, ëÌÀöÄãÀ÷ÈúÄé;  {ñ}  ëÌÀáÉøÄé, ìÀðÆâÆã òÅéðÈéå.  {ø} 25 Remuneróme por tanto Jehová conforme á mi justicia, Y conforme á mi limpieza delante de sus ojos.
ëå òÄí-çÈñÄéã, úÌÄúÀçÇñÌÈã;  {ñ}  òÄí-âÌÄáÌåÉø úÌÈîÄéí, úÌÄúÌÇîÌÈí.  {ø} 26 Con el bueno eres benigno, Y con el íntegro te muestras íntegro;
ëæ òÄí-ðÈáÈø, úÌÄúÌÈáÈø;  {ñ}  åÀòÄí-òÄ÷ÌÅùÑ, úÌÄúÌÇôÌÈì.  {ø} 27 Limpio eres para con el limpio, Mas con el perverso eres rígido.
ëç åÀàÆú-òÇí òÈðÄé, úÌåÉùÑÄéòÇ;  {ñ}  åÀòÅéðÆéêÈ òÇì-øÈîÄéí, úÌÇùÑÀôÌÄéì.  {ø} 28 Y tú salvas al pueblo humilde; Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos.
ëè ëÌÄé-àÇúÌÈä ðÅéøÄé, éÀäåÈä;  {ñ}  åÇéäåÈä, éÇâÌÄéäÌÇ çÈùÑÀëÌÄé.  {ø} 29 Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová:  Jehová da luz á mis tinieblas.
ì ëÌÄé áÀëÈä, àÈøåÌõ âÌÀãåÌã;  {ñ}  áÌÅàìÉäÇé, àÂãÇìÌÆâ-ùÑåÌø.  {ø} 30 Porque en ti romperé ejércitos, Y con mi Dios saltaré las murallas.
ìà äÈàÅì, úÌÈîÄéí ãÌÇøÀëÌåÉ; àÄîÀøÇú éÀäåÈä, öÀøåÌôÈä--  {ñ}  îÈâÅï äåÌà, ìÀëÉì äÇçÉñÄéí áÌåÉ.  {ø} 31 Dios, perfecto su camino:  La palabra de Jehová purificada, Escudo es de todos los que en él esperan.
ìá ëÌÄé îÄé-àÅì, îÄáÌÇìÀòÂãÅé éÀäåÈä;  {ñ}  åÌîÄé öåÌø, îÄáÌÇìÀòÂãÅé àÁìÉäÅéðåÌ.  {ø} 32 Porque ¿qué Dios hay sino Jehová? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?
ìâ äÈàÅì îÈòåÌæÌÄé, çÈéÄì;  {ñ}  åÇéÌÇúÌÅø úÌÈîÄéí, ãøëå (ãÌÇøÀëÌÄé).  {ø} 33 Dios es el que con virtud me corrobora, y el que despeja mi camino;
ìã îÀùÑÇåÌÆä øâìéå (øÇâÀìÇé), ëÌÈàÇéÌÈìåÉú;  {ñ}  åÀòÇì áÌÈîÉúÇé, éÇòÂîÄãÅðÄé.  {ø} 34 El que hace mis pies como de ciervas, Y el que me asienta en mis alturas;
ìä îÀìÇîÌÅã éÈãÇé, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä;  {ñ}  åÀðÄçÇú ÷ÆùÑÆú-ðÀçåÌùÑÈä, æÀøÉòÉúÈé.  {ø} 35 El que enseña mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero.
ìå åÇúÌÄúÌÆï-ìÄé, îÈâÅï éÄùÑÀòÆêÈ; åÇòÂðÉúÀêÈ, úÌÇøÀáÌÅðÄé.  {ñ} 36 Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, Y tu benignidad me ha acrecentado.
ìæ úÌÇøÀçÄéá öÇòÂãÄé, úÌÇçÀúÌÅðÄé; åÀìÉà îÈòÂãåÌ, ÷ÇøÀñËìÌÈé.  {ø} 37 Tú ensanchaste mis pasos debajo de mí, Para que no titubeasen mis rodillas.
ìç àÆøÀãÌÀôÈä àÉéÀáÇé, åÈàÇùÑÀîÄéãÅí;  {ñ}  åÀìÉà àÈùÑåÌá, òÇã-ëÌÇìÌåÉúÈí.  {ø} 38 Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos; Y no me volveré hasta que los acabe.
ìè åÈàÂëÇìÌÅí åÈàÆîÀçÈöÅí, åÀìÉà éÀ÷åÌîåÌï;  {ñ}  åÇéÌÄôÌÀìåÌ, úÌÇçÇú øÇâÀìÈé.  {ø} 39 Los consumiré, y los heriré, y no se levantarán; Y caerán debajo de mis pies.
î åÇúÌÇæÀøÅðÄé çÇéÄì, ìÇîÌÄìÀçÈîÈä;  {ñ}  úÌÇëÀøÄéòÇ ÷ÈîÇé, úÌÇçÀúÌÅðÄé.  {ø} 40 Ceñísteme de fortaleza para la batalla, Y postraste debajo de mí los que contra mí se levantaron.
îà åÀàÉéÀáÇé, úÌÇúÌÈä ìÌÄé òÉøÆó; îÀùÒÇðÀàÇé, åÈàÇöÀîÄéúÅí.  {ñ} 41 Tú me diste la cerviz de mis enemigos, De mis aborrecedores, y que yo los destruyese.
îá éÄùÑÀòåÌ, åÀàÅéï îÉùÑÄéòÇ; àÆì-éÀäåÈä, åÀìÉà òÈðÈí.  {ø} 42 Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió.
îâ åÀàÆùÑÀçÈ÷Åí, ëÌÇòÂôÇø-àÈøÆõ;  {ñ}  ëÌÀèÄéè-çåÌöåÉú àÂãÄ÷ÌÅí, àÆøÀ÷ÈòÅí.  {ø} 43 Yo los desmenuzaré como polvo de la tierra; Hollarélos como á lodo de las plazas, y los disiparé.
îã åÇúÌÀôÇìÌÀèÅðÄé, îÅøÄéáÅé òÇîÌÄé; úÌÄùÑÀîÀøÅðÄé ìÀøÉàùÑ âÌåÉéÄí,  {ñ}  òÇí ìÉà-éÈãÇòÀúÌÄé éÇòÇáÀãËðÄé.  {ø} 44 Tú me libraste de contiendas de pueblos:  Tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes:  Pueblos que no conocía, me sirvieron.
îä áÌÀðÅé ðÅëÈø, éÄúÀëÌÇçÂùÑåÌ-ìÄé; ìÄùÑÀîåÉòÇ àÉæÆï, éÄùÌÑÈîÀòåÌ ìÄé.  {ñ} 45 Los extraños titubeaban á mí:  En oyendo, me obedecían.
îå áÌÀðÅé ðÅëÈø, éÄáÌÉìåÌ; åÀéÇçÀâÌÀøåÌ, îÄîÌÄñÀâÌÀøåÉúÈí.  {ø} 46 Los extraños desfallecían, Y temblaban en sus escondrijos.
îæ çÇé-éÀäåÈä, åÌáÈøåÌêÀ öåÌøÄé;  {ñ}  åÀéÈøËí, àÁìÉäÅé öåÌø éÄùÑÀòÄé.  {ø} 47 Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Sea ensalzado el Dios, la roca de mi salvamento:
îç äÈàÅì, äÇðÌÉúÅï ðÀ÷ÈîÉú ìÄé;  {ñ}  åÌîÉøÄéã òÇîÌÄéí, úÌÇçÀúÌÅðÄé.  {ø} 48 El Dios que me ha vengado, Y sujeta los pueblos debajo de mí:
îè åÌîåÉöÄéàÄé, îÅàÉéÀáÈé; åÌîÄ÷ÌÈîÇé, úÌÀøåÉîÀîÅðÄé,  {ñ}  îÅàÄéùÑ çÂîÈñÄéí, úÌÇöÌÄéìÅðÄé.  {ø} 49 Y que me saca de entre mis enemigos:  Tu me sacaste en alto de entre los que se levantaron contra mi:  Librásteme del varón de iniquidades.
ð òÇì-ëÌÅï àåÉãÀêÈ éÀäåÈä, áÌÇâÌåÉéÄí;  {ñ}  åÌìÀùÑÄîÀêÈ, àÂæÇîÌÅø.  {ø} 50 Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.
ðà îâãéì (îÄâÀãÌåÉì), éÀùÑåÌòåÉú îÇìÀëÌåÉ; åÀòÉùÒÆä-çÆñÆã ìÄîÀùÑÄéçåÉ  {ñ}  ìÀãÈåÄã åÌìÀæÇøÀòåÉ, òÇã-òåÉìÈí.  {ø}
{ù}
51 El que engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David, y á su simiente, para siempre.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24