à ãÌÄáÀøÅé ðÀçÆîÀéÈä, áÌÆï-çÂëÇìÀéÈä: åÇéÀäÄé áÀçÉãÆùÑ-ëÌÄñÀìÅå ùÑÀðÇú òÆùÒÀøÄéí, åÇàÂðÄé äÈéÄéúÄé áÌÀùÑåÌùÑÇï äÇáÌÄéøÈä.
|
1 PALABRAS de Nehemías, hijo de Hachâlías. Y acaeció en el mes de Chisleu, en el año veinte, estando yo en Susán, capital del reino,
|
á åÇéÌÈáÉà çÂðÈðÄé àÆçÈã îÅàÇçÇé, äåÌà åÇàÂðÈùÑÄéí--îÄéäåÌãÈä; åÈàÆùÑÀàÈìÅí òÇì-äÇéÌÀäåÌãÄéí äÇôÌÀìÅéèÈä, àÂùÑÆø-ðÄùÑÀàÂøåÌ îÄï-äÇùÌÑÆáÄé--åÀòÇì-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
2 Que vino Hanani, uno de mis hermanos, él y ciertos varones de Judá, y preguntéles por los Judíos que habían escapado, que habían quedado de la cautividad, y por Jerusalem.
|
â åÇéÌÉàîÀøåÌ, ìÄé--äÇðÌÄùÑÀàÈøÄéí àÂùÑÆø-ðÄùÑÀàÂøåÌ îÄï-äÇùÌÑÀáÄé ùÑÈí áÌÇîÌÀãÄéðÈä, áÌÀøÈòÈä âÀãÉìÈä åÌáÀçÆøÀôÌÈä; åÀçåÉîÇú éÀøåÌùÑÈìÇÄí îÀôÉøÈöÆú, åÌùÑÀòÈøÆéäÈ ðÄöÌÀúåÌ áÈàÅùÑ.
|
3 Y dijéronme: El residuo, los que quedaron de la cautividad allí en la provincia, están en gran mal y afrenta, y el muro de Jerusalem derribado, y sus puertas quemadas á fuego.
|
ã åÇéÀäÄé ëÌÀùÑÈîÀòÄé àÆú-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, éÈùÑÇáÀúÌÄé åÈàÆáÀëÌÆä, åÈàÆúÀàÇáÌÀìÈä, éÈîÄéí; åÈàÁäÄé öÈí åÌîÄúÀôÌÇìÌÅì, ìÄôÀðÅé àÁìÉäÅé äÇùÌÑÈîÈéÄí.
|
4 Y fué que, como yo oí estas palabras, sentéme y lloré, y enlutéme por algunos días, y ayuné y oré delante del Dios de los cielos.
|
ä åÈàÉîÇø, àÈðÌÈà éÀäåÈä àÁìÉäÅé äÇùÌÑÈîÇéÄí--äÈàÅì äÇâÌÈãåÉì, åÀäÇðÌåÉøÈà: ùÑÉîÅø äÇáÌÀøÄéú åÈçÆñÆã, ìÀàÉäÂáÈéå åÌìÀùÑÉîÀøÅé îÄöÀåÉúÈéå.
|
5 Y dije: Ruégote, oh Jehová, Dios de los cielos, fuerte, grande, y terrible, que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos;
|
å úÌÀäÄé ðÈà àÈæÀðÀêÈ-÷ÇùÌÑÆáÆú åÀòÅéðÆéêÈ ôÀúåÌçåÉú ìÄùÑÀîÉòÇ àÆì-úÌÀôÄìÌÇú òÇáÀãÌÀêÈ àÂùÑÆø àÈðÉëÄé îÄúÀôÌÇìÌÅì ìÀôÈðÆéêÈ äÇéÌåÉí, éåÉîÈí åÈìÇéÀìÈä--òÇì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, òÂáÈãÆéêÈ; åÌîÄúÀåÇãÌÆä, òÇì-çÇèÌÉàåú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì àÂùÑÆø çÈèÈàðåÌ ìÈêÀ, åÇàÂðÄé åÌáÅéú-àÈáÄé, çÈèÈàðåÌ.
|
6 Esté ahora atento tu oído, y tus ojos abiertos, para oír la oración de tu siervo, que yo hago ahora delante de ti día y noche, por los hijos de Israel tus siervos; y confieso los pecados de los hijos de Israel que hemos contra ti cometido; sí, yo y la casa de mi padre hemos pecado.
|
æ çÂáÉì, çÈáÇìÀðåÌ ìÈêÀ; åÀìÉà-ùÑÈîÇøÀðåÌ àÆú-äÇîÌÄöÀåÉú, åÀàÆú-äÇçË÷ÌÄéí åÀàÆú-äÇîÌÄùÑÀôÌÈèÄéí, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÈ, àÆú-îÉùÑÆä òÇáÀãÌÆêÈ.
|
7 En extremo nos hemos corrompido contra ti, y no hemos guardado los mandamientos, y estatutos y juicios, que mandaste á Moisés tu siervo.
|
ç æÀëÈø-ðÈà, àÆú-äÇãÌÈáÈø, àÂùÑÆø öÄåÌÄéúÈ àÆú-îÉùÑÆä òÇáÀãÌÀêÈ, ìÅàîÉø: àÇúÌÆí úÌÄîÀòÈìåÌ--àÂðÄé, àÈôÄéõ àÆúÀëÆí áÌÈòÇîÌÄéí.
|
8 Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos:
|
è åÀùÑÇáÀúÌÆí àÅìÇé--åÌùÑÀîÇøÀúÌÆí îÄöÀåÉúÇé, åÇòÂùÒÄéúÆí àÉúÈí: àÄí-éÄäÀéÆä ðÄãÌÇçÂëÆí áÌÄ÷ÀöÅä äÇùÌÑÈîÇéÄí, îÄùÌÑÈí àÂ÷ÇáÌÀöÅí, åäáåàúéí (åÇäÂáÄéàÉúÄéí) àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí, àÂùÑÆø áÌÈçÇøÀúÌÄé ìÀùÑÇëÌÅï àÆú-ùÑÀîÄé ùÑÈí.
|
9 Mas os volveréis á mí, y guardaréis mis mandamientos, y los pondréis por obra. Si fuere vuestro lanzamiento hasta el cabo de los cielos, de allí os juntaré; y traerlos he al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre.
|
é åÀäÅí òÂáÈãÆéêÈ, åÀòÇîÌÆêÈ--àÂùÑÆø ôÌÈãÄéúÈ áÌÀëÉçÂêÈ äÇâÌÈãåÉì, åÌáÀéÈãÀêÈ äÇçÂæÈ÷Èä.
|
10 Ellos pues son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu mano fuerte.
|
éà àÈðÌÈà àÂãÉðÈé, úÌÀäÄé ðÈà àÈæÀðÀêÈ-÷ÇùÌÑÆáÆú àÆì-úÌÀôÄìÌÇú òÇáÀãÌÀêÈ åÀàÆì-úÌÀôÄìÌÇú òÂáÈãÆéêÈ äÇçÂôÅöÄéí ìÀéÄøÀàÈä àÆú-ùÑÀîÆêÈ, åÀäÇöÀìÄéçÈä-ðÌÈà ìÀòÇáÀãÌÀêÈ äÇéÌåÉí, åÌúÀðÅäåÌ ìÀøÇçÂîÄéí ìÄôÀðÅé äÈàÄéùÑ äÇæÌÆä; åÇàÂðÄé äÈéÄéúÄé îÇùÑÀ÷Æä, ìÇîÌÆìÆêÀ. {ô}
|
11 Ruégote, oh Jehová, esté ahora atento tu oído á la oración de tu siervo, y la oración de tus siervos, quienes desean temer tu nombre: y ahora concede hoy próspero suceso á tu siervo, y dale gracia delante de aquel varón. Porque yo servía de copero al rey.
|
|
|
|