à åÇéÌÅàÈñÀôåÌ ëÈì-äÈòÈí, ëÌÀàÄéùÑ àÆçÈã, àÆì-äÈøÀçåÉá, àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé ùÑÇòÇø-äÇîÌÈéÄí; åÇéÌÉàîÀøåÌ, ìÀòÆæÀøÈà äÇñÌÉôÅø--ìÀäÈáÄéà àÆú-ñÅôÆø úÌåÉøÇú îÉùÑÆä, àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-éÄùÒÀøÈàÅì.
|
1 Y JUNTÓSE todo el pueblo como un solo hombre en la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, y dijeron á Esdras el escriba, que trajese el libro de la ley de Moisés, la cual mandó Jehová á Israel.
|
á åÇéÌÈáÄéà òÆæÀøÈà äÇëÌÉäÅï àÆú-äÇúÌåÉøÈä ìÄôÀðÅé äÇ÷ÌÈäÈì, îÅàÄéùÑ åÀòÇã-àÄùÌÑÈä, åÀëÉì, îÅáÄéï ìÄùÑÀîÉòÇ--áÌÀéåÉí àÆçÈã, ìÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé.
|
2 Y Esdras el sacerdote, trajo la ley delante de la congregación, así de hombres como de mujeres, y de todo entendido para escuchar, el primer día del mes séptimo.
|
â åÇéÌÄ÷ÀøÈà-áåÉ ìÄôÀðÅé äÈøÀçåÉá àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé ùÑÇòÇø-äÇîÌÇéÄí, îÄï-äÈàåÉø òÇã-îÇçÂöÄéú äÇéÌåÉí--ðÆâÆã äÈàÂðÈùÑÄéí åÀäÇðÌÈùÑÄéí, åÀäÇîÌÀáÄéðÄéí; åÀàÈæÀðÅé ëÈì-äÈòÈí, àÆì-ñÅôÆø äÇúÌåÉøÈä.
|
3 Y leyó en el libro delante de la plaza que está delante de la puerta de las Aguas, desde el alba hasta el medio día, en presencia de hombres y mujeres y entendidos; y los oídos de todo el pueblo estaban atentos al libro de la ley.
|
ã åÇéÌÇòÂîÉã òÆæÀøÈà äÇñÌÉôÅø, òÇì-îÄâÀãÌÇì-òÅõ àÂùÑÆø òÈùÒåÌ ìÇãÌÈáÈø, åÇéÌÇòÂîÉã àÆöÀìåÉ îÇúÌÄúÀéÈä åÀùÑÆîÇò åÇòÂðÈéÈä åÀàåÌøÄéÌÈä åÀçÄìÀ÷ÄéÌÈä åÌîÇòÂùÒÅéÈä, òÇì-éÀîÄéðåÉ; åÌîÄùÌÒÀîÉàìåÉ, ôÌÀãÈéÈä åÌîÄéùÑÈàÅì åÌîÇìÀëÌÄéÌÈä åÀçÈùÑËí åÀçÇùÑÀáÌÇãÌÈðÈä--æÀëÇøÀéÈä îÀùÑËìÌÈí. {ô}
|
4 Y Esdras el escriba estaba sobre un púlpito de madera, que habían hecho para ello; y junto á él estaban Mathithías, y Sema, y Anías, y Urías, é Hilcías, y Maasías, á su mano derecha; y á su mano izquierda, Pedaía, Misael, y Malchîas, y Hasum, y Hasbedana, Zachârías, y Mesullam.
|
ä åÇéÌÄôÀúÌÇç òÆæÀøÈà äÇñÌÅôÆø ìÀòÅéðÅé ëÈì-äÈòÈí, ëÌÄé-îÅòÇì ëÌÈì-äÈòÈí äÈéÈä; åÌëÀôÄúÀçåÉ, òÈîÀãåÌ ëÈì-äÈòÈí.
|
5 Abrió pues Esdras el libro á ojos de todo el pueblo, (porque estaba más alto que todo el pueblo); y como lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
|
å åÇéÀáÈøÆêÀ òÆæÀøÈà, àÆú-éÀäåÈä äÈàÁìÉäÄéí äÇâÌÈãåÉì; åÇéÌÇòÂðåÌ ëÈì-äÈòÈí àÈîÅï àÈîÅï, áÌÀîÉòÇì éÀãÅéäÆí, åÇéÌÄ÷ÌÀãåÌ åÇéÌÄùÑÀúÌÇçÂååÌ ìÇéäåÈä, àÇôÌÇéÄí àÈøÀöÈä.
|
6 Bendijo entonces Esdras á Jehová, Dios grande. Y todo el pueblo respondió, ¡Amén! ¡Amén! alzando sus manos; y humilláronse, y adoraron á Jehová inclinados á tierra.
|
æ åÀéÅùÑåÌòÇ åÌáÈðÄé åÀùÑÅøÅáÀéÈä éÈîÄéï òÇ÷ÌåÌá ùÑÇáÌÀúÇé äåÉãÄéÌÈä îÇòÂùÒÅéÈä ÷ÀìÄéèÈà òÂæÇøÀéÈä éåÉæÈáÈã çÈðÈï ôÌÀìÈàéÈä, åÀäÇìÀåÄéÌÄí--îÀáÄéðÄéí àÆú-äÈòÈí, ìÇúÌåÉøÈä; åÀäÈòÈí, òÇì-òÈîÀãÈí.
|
7 Y Jesuá, y Bani, y Serebías, Jamín, Accub, Sabethai, Odías, Maasías, Celita, Azarías, Jozabed, Hanán, Pelaía, Levitas, hacían entender al pueblo la ley: y el pueblo estaba en su lugar.
|
ç åÇéÌÄ÷ÀøÀàåÌ áÇñÌÅôÆø áÌÀúåÉøÇú äÈàÁìÉäÄéí, îÀôÉøÈùÑ; åÀùÒåÉí ùÒÆëÆì, åÇéÌÈáÄéðåÌ áÌÇîÌÄ÷ÀøÈà. {ñ}
|
8 Y leían en el libro de la ley de Dios claramente, y ponían el sentido, de modo que entendiesen la lectura.
|
è åÇéÌÉàîÆø ðÀçÆîÀéÈä äåÌà äÇúÌÄøÀùÑÈúÈà åÀòÆæÀøÈà äÇëÌÉäÅï äÇñÌÉôÅø åÀäÇìÀåÄéÌÄí äÇîÌÀáÄéðÄéí àÆú-äÈòÈí ìÀëÈì-äÈòÈí, äÇéÌåÉí ÷ÈãÉùÑ-äåÌà ìÇéäåÈä àÁìÉäÅéëÆí--àÇì-úÌÄúÀàÇáÌÀìåÌ, åÀàÇì-úÌÄáÀëÌåÌ: ëÌÄé áåÉëÄéí ëÌÈì-äÈòÈí, ëÌÀùÑÈîÀòÈí àÆú-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä.
|
9 Y Nehemías el Tirsatha, y el sacerdote Esdras, escriba, y los Levitas que hacían entender al pueblo, dijeron á todo el pueblo: Día santo es á Jehová nuestro Dios; no os entristezcáis, ni lloréis: porque todo el pueblo lloraba oyendo las palabras de la ley.
|
é åÇéÌÉàîÆø ìÈäÆí ìÀëåÌ àÄëÀìåÌ îÇùÑÀîÇðÌÄéí åÌùÑÀúåÌ îÇîÀúÇ÷ÌÄéí, åÀùÑÄìÀçåÌ îÈðåÉú ìÀàÅéï ðÈëåÉï ìåÉ--ëÌÄé-÷ÈãåÉùÑ äÇéÌåÉí, ìÇàÂãÉðÅéðåÌ; åÀàÇì-úÌÅòÈöÅáåÌ, ëÌÄé-çÆãÀåÇú éÀäåÈä äÄéà îÈòËæÌÀëÆí.
|
10 Díjoles luego: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones á los que no tienen prevenido; porque día santo es á nuestro Señor: y no os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fortaleza.
|
éà åÀäÇìÀåÄéÌÄí îÇçÀùÑÄéí ìÀëÈì-äÈòÈí, ìÅàîÉø äÇñÌåÌ--ëÌÄé äÇéÌåÉí, ÷ÈãÉùÑ; åÀàÇì-úÌÅòÈöÅáåÌ.
|
11 Los Levitas pues, hacían callar á todo el pueblo, diciendo: Callad, que es día santo, y no os entristezcáis.
|
éá åÇéÌÅìÀëåÌ ëÈì-äÈòÈí ìÆàÁëÉì åÀìÄùÑÀúÌåÉú, åÌìÀùÑÇìÌÇç îÈðåÉú, åÀìÇòÂùÒåÉú, ùÒÄîÀçÈä âÀãåÉìÈä: ëÌÄé äÅáÄéðåÌ áÌÇãÌÀáÈøÄéí, àÂùÑÆø äåÉãÄéòåÌ ìÈäÆí. {ñ}
|
12 Y todo el pueblo se fué á comer y á beber, y á enviar porciones, y á gozar de grande alegría, porque habían entendido las palabras que les habían enseñado.
|
éâ åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÅðÄé ðÆàÆñÀôåÌ øÈàùÑÅé äÈàÈáåÉú ìÀëÈì-äÈòÈí, äÇëÌÉäÂðÄéí åÀäÇìÀåÄéÌÄí, àÆì-òÆæÀøÈà, äÇñÌÉôÅø--åÌìÀäÇùÒÀëÌÄéì, àÆì-ãÌÄáÀøÅé äÇúÌåÉøÈä.
|
13 Y el día siguiente se juntaron los príncipes de las familias de todo el pueblo, sacerdotes, y Levitas, á Esdras escriba, para entender las palabras de la ley.
|
éã åÇéÌÄîÀöÀàåÌ, ëÌÈúåÌá áÌÇúÌåÉøÈä: àÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä áÌÀéÇã-îÉùÑÆä, àÂùÑÆø éÅùÑÀáåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì áÌÇñÌËëÌåÉú áÌÆçÈâ áÌÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÀáÄéòÄé.
|
14 Y hallaron escrito en la ley que Jehová había mandado por mano de Moisés, que habitasen los hijos de Israel en cabañas en la solemnidad del mes séptimo;
|
èå åÇàÂùÑÆø éÇùÑÀîÄéòåÌ, åÀéÇòÂáÄéøåÌ ÷åÉì áÌÀëÈì-òÈøÅéäÆí åÌáÄéøåÌùÑÈìÇÄí ìÅàîÉø--öÀàåÌ äÈäÈø åÀäÈáÄéàåÌ òÂìÅé-æÇéÄú åÇòÂìÅé-òÅõ ùÑÆîÆï, åÇòÂìÅé äÂãÇñ åÇòÂìÅé úÀîÈøÄéí åÇòÂìÅé òÅõ òÈáÉú: ìÇòÂùÒÉú ñËëÌÉú, ëÌÇëÌÈúåÌá. {ô}
|
15 Y que hiciesen saber, y pasar pregón por todas sus ciudades y por Jerusalem, diciendo: Salid al monte, y traed ramos de oliva, y ramos de pino, y ramos de arrayán, y ramos de palmas, y ramos de todo árbol espeso, para hacer cabañas como está escrito.
|
èæ åÇéÌÅöÀàåÌ äÈòÈí, åÇéÌÈáÄéàåÌ, åÇéÌÇòÂùÒåÌ ìÈäÆí ñËëÌåÉú àÄéùÑ òÇì-âÌÇâÌåÉ åÌáÀçÇöÀøÉúÅéäÆí, åÌáÀçÇöÀøåÉú áÌÅéú äÈàÁìÉäÄéí--åÌáÄøÀçåÉá ùÑÇòÇø äÇîÌÇéÄí, åÌáÄøÀçåÉá ùÑÇòÇø àÆôÀøÈéÄí.
|
16 Salió pues el pueblo, y trajeron, é hiciéronse cabañas, cada uno sobre su terrado, y en sus patios, y en los patios de la casa de Dios, y en la plaza de la puerta de las Aguas, y en la plaza de la puerta de Ephraim.
|
éæ åÇéÌÇòÂùÒåÌ ëÈì-äÇ÷ÌÈäÈì äÇùÌÑÈáÄéí îÄï-äÇùÌÑÀáÄé ñËëÌåÉú, åÇéÌÅùÑÀáåÌ áÇñÌËëÌåÉú--ëÌÄé ìÉà-òÈùÒåÌ îÄéîÅé éÅùÑåÌòÇ áÌÄï-ðåÌï ëÌÅï áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, òÇã äÇéÌåÉí äÇäåÌà; åÇúÌÀäÄé ùÒÄîÀçÈä, âÌÀãåÉìÈä îÀàÉã.
|
17 Y toda la congregación que volvió de la cautividad hicieron cabañas, y en cabañas habitaron; porque desde los días de Josué hijo de Nun hasta aquel día, no habían hecho así los hijos de Israel. Y hubo alegría muy grande.
|
éç åÇéÌÄ÷ÀøÈà áÌÀñÅôÆø úÌåÉøÇú äÈàÁìÉäÄéí, éåÉí áÌÀéåÉí--îÄï-äÇéÌåÉí äÈøÄàùÑåÉï, òÇã äÇéÌåÉí äÈàÇçÂøåÉï; åÇéÌÇòÂùÒåÌ-çÈâ ùÑÄáÀòÇú éÈîÄéí, åÌáÇéÌåÉí äÇùÌÑÀîÄéðÄé òÂöÆøÆú ëÌÇîÌÄùÑÀôÌÈè. {ô}
|
18 Y leyó Esdras en el libro de la ley de Dios cada día, desde el primer día hasta el postrero; é hicieron la solemnidad por siete días, y al octavo día congregación, según el rito.
|
|
|
|